I'm going to talk to you about optimism -- or more precisely, the optimism bias. It's a cognitive illusion that we've been studying in my lab for the past few years, and 80 percent of us have it.
Les voy a hablar del optimismo; o más específicamente, de la predisposición al optimismo. Es una ilusión cognitiva que hemos estado estudiando en mi laboratorio en los últimos años, y que el 80% de nosotros tenemos.
It's our tendency to overestimate our likelihood of experiencing good events in our lives and underestimate our likelihood of experiencing bad events. So we underestimate our likelihood of suffering from cancer, being in a car accident. We overestimate our longevity, our career prospects. In short, we're more optimistic than realistic, but we are oblivious to the fact.
Se trata de nuestra tendencia a sobreestimar la probabilidad de experimentar situaciones positivas y subestimar las posibilidades de experimentar situaciones negativas. Así que subestimamos la posibilidad de sufrir cáncer o de tener un accidente automovilístico. Sobreestimamos nuestra longevidad, nuestras posibilidades laborales. En resumen, somos más optimistas que realistas, pero olvidamos los hechos.
Take marriage for example. In the Western world, divorce rates are about 40 percent. That means that out of five married couples, two will end up splitting their assets. But when you ask newlyweds about their own likelihood of divorce, they estimate it at zero percent. And even divorce lawyers, who should really know better, hugely underestimate their own likelihood of divorce. So it turns out that optimists are not less likely to divorce, but they are more likely to remarry. In the words of Samuel Johnson, "Remarriage is the triumph of hope over experience."
Pongamos por ejemplo el matrimonio. En la sociedad occidental, las tasas de divorcio son de un 40%. Esto quiere decir que de cada cinco matrimonios, dos terminarán separándose. Pero si preguntamos a unos recién casados sobre su posibilidad de divorciarse, consideran que está en 0%. Incluso los abogados de divorcios, que deberían saberlo mejor que nadie, subestiman altamente sus propias posibilidades de divorciarse. Resulta que los optimistas no tienen menos posibilidades de divorciarse, pero sí es más probable que vuelvan a casarse. En palabras de Samuel Johnson, "Casarse otra vez significa el triunfo de la esperanza sobre la experiencia".
(Laughter)
(Risas)
So if we're married, we're more likely to have kids. And we all think our kids will be especially talented. This, by the way, is my two-year-old nephew, Guy. And I just want to make it absolutely clear that he's a really bad example of the optimism bias, because he is in fact uniquely talented.
Si estamos casados, tenemos más posibilidades de tener hijos. Y todos pensamos que nuestros hijos serán especialmente talentosos. Esto por cierto, sucede con mi sobrino de dos años, Guy. Y sólo quiero dejar absolutamente claro que él es muy mal ejemplo de la predisposición al optimismo, ya que de verdad, tiene un talento extraordinario.
(Laughter)
(Risas)
And I'm not alone. Out of four British people, three said that they were optimistic about the future of their own families. That's 75 percent. But only 30 percent said that they thought families in general are doing better than a few generations ago.
Y no soy la única que lo piensa. De cada cuatro británicos, tres dijeron que eran optimistas sobre el futuro de sus propias familias. Eso es el 75%. Sin embargo, sólo el 30% dijo que pensaba que a las familias en general, les va mejor que a la generación de sus abuelos.
And this is a really important point, because we're optimistic about ourselves, we're optimistic about our kids, we're optimistic about our families, but we're not so optimistic about the guy sitting next to us, and we're somewhat pessimistic about the fate of our fellow citizens and the fate of our country. But private optimism about our own personal future remains persistent. And it doesn't mean that we think things will magically turn out okay, but rather that we have the unique ability to make it so.
Y este es un punto muy importante, porque somos optimistas sobre nosotros mismos, somos optimistas acerca de nuestros hijos, somos optimistas sobre nuestras familias, pero no somos tan optimistas acerca del tipo de al lado, y somos algo más pesimistas sobre el destino de nuestros conciudadanos y de nuestro país. Pero el optimismo personal acerca de nuestro propio futuro permanece con insistencia. Y esto no quiere decir que pensemos que las cosas saldrán bien por arte de magia, sino que tenemos la habilidad única de hacer que así suceda.
Now I'm a scientist, I do experiments. So to show you what I mean, I'm going to do an experiment here with you. So I'm going to give you a list of abilities and characteristics, and I want you to think for each of these abilities where you stand relative to the rest of the population.
Soy una científica, hago experimentos. Así que para mostrar lo que quiero decir, voy a hacer un experimento aquí con Uds. Les doy una lista de habilidades y características, y quiero que piensen en cada una de ellas, dónde están situados en relación al resto de la población.
The first one is getting along well with others. Who here believes they're at the bottom 25 percent? Okay, that's about 10 people out of 1,500. Who believes they're at the top 25 percent? That's most of us here. Okay, now do the same for your driving ability. How interesting are you? How attractive are you? How honest are you? And finally, how modest are you?
La primera es llevarse bien con los demás. ¿Quiénes de los presentes creen estar por debajo del 25%? Bueno, eso es aproximadamente 10 personas entre 1500. ¿Quién cree estar por encima del 25%? Eso es la mayoría. Bueno, ahora hagamos lo mismo con la habilidad al volante. ¿Cuán interesante sois? ¿Cuán atractivos? ¿Cuán honestos? Y finalmente, ¿cuán modestos?
So most of us put ourselves above average on most of these abilities. Now this is statistically impossible. We can't all be better than everyone else. (Laughter) But if we believe we're better than the other guy, well that means that we're more likely to get that promotion, to remain married, because we're more social, more interesting.
Así que la mayoría de nosotros nos situamos por encima de la media en la mayoría de estas habilidades. Ahora, esto es estadísticamente imposible. No podemos ser todos mejores que los demás. (Risas) Pero si nos creemos mejores que los demás, eso significa que es más probable que consigamos ese ascenso, que sigamos casados, ya que somos más sociables, más interesantes.
And it's a global phenomenon. The optimism bias has been observed in many different countries -- in Western cultures, in non-Western cultures, in females and males, in kids, in the elderly. It's quite widespread.
Es un fenómeno global. La predisposición al optimismo ha sido observada en muchos países diferentes, en culturas occidentales, en culturas no occidentales, en mujeres y hombres, en niños, en personas mayores. Está bastante extendido.
But the question is, is it good for us? So some people say no. Some people say the secret to happiness is low expectations. I think the logic goes something like this: If we don't expect greatness, if we don't expect to find love and be healthy and successful, well we're not going to be disappointed when these things don't happen. And if we're not disappointed when good things don't happen, and we're pleasantly surprised when they do, we will be happy.
Pero la pregunta es, ¿es esto bueno para nosotros? Algunas personas dicen que no. Algunas personas dicen que el secreto de la felicidad es tener bajas expectativas. Creo que la lógica va más o menos así: si no tenemos expectativas de grandeza, si no esperamos encontrar el amor y estar sanos y tener éxito, entonces no vamos a decepcionarnos si estas cosas no suceden. Y si no nos decepcionamos cuando no lleguen las cosas buenas, y estamos agradablemente sorprendidos cuando suceden, seremos felices.
So it's a very good theory, but it turns out to be wrong for three reasons. Number one: Whatever happens, whether you succeed or you fail, people with high expectations always feel better. Because how we feel when we get dumped or win employee of the month depends on how we interpret that event.
Es una muy buena teoría, pero resulta ser incorrecta por tres razones. Número uno: Pase lo que pase, tengas éxito o fracases, la gente con expectativas altas siempre se siente mejor. Porque cómo nos sintamos cuando nos echan o nos nombran empleado del mes depende de cómo interpretemos esa situación.
The psychologists Margaret Marshall and John Brown studied students with high and low expectations. And they found that when people with high expectations succeed, they attribute that success to their own traits. "I'm a genius, therefore I got an A, therefore I'll get an A again and again in the future." When they failed, it wasn't because they were dumb, but because the exam just happened to be unfair. Next time they will do better. People with low expectations do the opposite. So when they failed it was because they were dumb, and when they succeeded it was because the exam just happened to be really easy. Next time reality would catch up with them. So they felt worse.
Los psicólogos Margaret Marshall y John Brown estudiaron a estudiantes con expectativas altas y bajas. Y descubrieron que cuando la gente con expectativas altas tiene éxito, lo atribuye a sus propias cualidades. "Soy un genio, por lo tanto tengo un sobresaliente, por lo que conseguiré sobresalientes una y otra vez en el futuro". Cuando fracasan, no es porque sean tontos, sino porque el examen simplemente era injusto. La próxima vez lo harán mejor. Las personas con expectativas bajas hacen exactamente lo contrario. Cuando no aprueban, lo hacen porque son tontos, y cuando aprueban lo hacen porque el examen simplemente era muy fácil. La próxima vez la realidad los alcanzará. Así que se sienten peor.
Number two: Regardless of the outcome, the pure act of anticipation makes us happy. The behavioral economist George Lowenstein asked students in his university to imagine getting a passionate kiss from a celebrity, any celebrity. Then he said, "How much are you willing to pay to get a kiss from a celebrity if the kiss was delivered immediately, in three hours, in 24 hours, in three days, in one year, in 10 years? He found that the students were willing to pay the most not to get a kiss immediately, but to get a kiss in three days. They were willing to pay extra in order to wait. Now they weren't willing to wait a year or 10 years; no one wants an aging celebrity. But three days seemed to be the optimum amount.
Número dos: independientemente del resultado, el puro acto de la anticipación nos hace felices. El economista del comportamiento George Lowenstein pidió a los alumnos de su universidad que se imaginaran recibiendo un apasionado beso de una celebridad cualquiera. Entonces dijo, "¿Cuánto están dispuestos a pagar para recibir un beso de una celebridad si el beso fuera dado inmediatamente, dentro de 3 horas, de 24 horas, de 3 días, en un año o 10 años más tarde?" Descubrió que los estudiantes estaban dispuestos a pagar lo máximo para recibir el beso, no inmediatamente, sino para recibirlo 3 días después. Están dispuestos a pagar extra por esperar. Ahora, no estaban dispuestos a esperar un año o 10; nadie quiere a una celebridad envejecida. Pero tres días parecía un tiempo óptimo.
So why is that? Well if you get the kiss now, it's over and done with. But if you get the kiss in three days, well that's three days of jittery anticipation, the thrill of the wait. The students wanted that time to imagine where is it going to happen, how is it going to happen. Anticipation made them happy.
¿Por qué? Bueno, si recibes el beso ahora, está hecho y terminado. Pero si recibes el beso dentro de 3 días, bueno, eso son 3 días de nerviosa anticipación, la emoción de la espera. Los alumnos querían ese tiempo para imaginar dónde va a pasar, cómo va a pasar. La anticipación les hace felices.
This is, by the way, why people prefer Friday to Sunday. It's a really curious fact, because Friday is a day of work and Sunday is a day of pleasure, so you'd assume that people will prefer Sunday, but they don't. It's not because they really, really like being in the office and they can't stand strolling in the park or having a lazy brunch. We know that, because when you ask people about their ultimate favorite day of the week, surprise, surprise, Saturday comes in at first, then Friday, then Sunday. People prefer Friday because Friday brings with it the anticipation of the weekend ahead, all the plans that you have. On Sunday, the only thing you can look forward to is the work week.
Esto es, por cierto, la razón por la que la gente prefiere el viernes al domingo. Es un hecho realmente curioso, porque el viernes es un día laboral y el domingo es un día de placer, así que es de suponer que la gente prefiera el domingo, pero no es así. Y no es porque les vuelva locos estar en la oficina y no puedan soportar pasear por el parque o almorzar tranquilamente. Sabemos esto porque cuando preguntas a la gente sobre su día favorito de la semana, sorpresa, sorpresa; el sábado resulta ser el primero, después el viernes, después el domingo. La gente prefiere el viernes porque el viernes trae consigo la anticipación del fin de semana que tienen por delante, de todos los planes que tienen. El domingo, la única cosa que puedes anticipar es la semana laboral.
So optimists are people who expect more kisses in their future, more strolls in the park. And that anticipation enhances their wellbeing. In fact, without the optimism bias, we would all be slightly depressed. People with mild depression, they don't have a bias when they look into the future. They're actually more realistic than healthy individuals. But individuals with severe depression, they have a pessimistic bias. So they tend to expect the future to be worse than it ends up being.
Los optimistas son personas que esperan más besos en su futuro, más paseos en el parque. Y la anticipación aumenta su bienestar. De hecho, sin la predisposición al optimismo, estaríamos todos un poco deprimidos. Las personas con depresión leve, no tienen una predisposición cuando miran al futuro. En realidad son más realistas que las sanas. Sin embargo, las que sufren depresión severa, tienen una predisposición al pesimismo. Por lo que tienden a esperar que el futuro sea peor de lo que resulta ser al final.
So optimism changes subjective reality. The way we expect the world to be changes the way we see it. But it also changes objective reality. It acts as a self-fulfilling prophecy. And that is the third reason why lowering your expectations will not make you happy. Controlled experiments have shown that optimism is not only related to success, it leads to success. Optimism leads to success in academia and sports and politics. And maybe the most surprising benefit of optimism is health. If we expect the future to be bright, stress and anxiety are reduced.
El optimismo cambia la realidad subjetiva. Las expectativas que tenemos del mundo hacen que cambie la forma en que lo vemos. Pero también cambia la realidad objetiva. Actúa como una profecía autocumplida. Y esta es la tercera razón por la que bajar tus expectativas no te hará feliz. Experimentos controlados han demostrado que el optimismo no está solo relacionado con el éxito, sino que desemboca en éxito. El optimismo nos lleva hacia el éxito en los estudios, los deportes y la política. Y puede que el beneficio más sorprendente del optimismo sea en la salud. Si esperamos un futuro brillante, el estrés y la ansiedad se reducen.
So all in all, optimism has lots of benefits. But the question that was really confusing to me was, how do we maintain optimism in the face of reality? As an neuroscientist, this was especially confusing, because according to all the theories out there, when your expectations are not met, you should alter them. But this is not what we find. We asked people to come into our lab in order to try and figure out what was going on.
Así que, en general, el optimismo tiene muchos beneficios. Pero lo que realmente me parece complicado es, ¿cómo mantenemos el optimismo ante la realidad? Como neurocientífica, esto es especialmente complicado, porque de acuerdo con todas las teorías que hay, cuando tus expectativas no son alcanzadas, deberías alterarlas. Pero esto no es lo que nos encontramos. Pedimos a la gente que venga a nuestro laboratorio para intentar averiguar qué estaba pasando.
We asked them to estimate their likelihood of experiencing different terrible events in their lives. So, for example, what is your likelihood of suffering from cancer? And then we told them the average likelihood of someone like them to suffer these misfortunes. So cancer, for example, is about 30 percent. And then we asked them again, "How likely are you to suffer from cancer?"
Les pedimos que calcularan sus posibilidades de experimentar en sus vidas una serie de terribles situaciones. Por ejemplo, ¿cuál es la probabilidad que tienes de sufrir cáncer? Y entonces les dijimos la probabilidad media de que alguien como ellos sufra esta desgracia. Así que el cáncer, por ejemplo, es de un 30%. Y entonces les preguntamos otra vez, "¿Qué probabilidades tienes de sufrir cáncer?"
What we wanted to know was whether people will take the information that we gave them to change their beliefs. And indeed they did -- but mostly when the information we gave them was better than what they expected. So for example, if someone said, "My likelihood of suffering from cancer is about 50 percent," and we said, "Hey, good news. The average likelihood is only 30 percent," the next time around they would say, "Well maybe my likelihood is about 35 percent." So they learned quickly and efficiently. But if someone started off saying, "My average likelihood of suffering from cancer is about 10 percent," and we said, "Hey, bad news. The average likelihood is about 30 percent," the next time around they would say, "Yep. Still think it's about 11 percent."
Lo que queríamos saber era si la gente tomaría la información que les dimos para cambiar lo que creen. Y ya creo que lo hicieron. Pero principalmente cuando la información que les dimos era mejor de lo que esperaban. Por ejemplo, si alguien decía, "Mi probabilidad de padecer cáncer está alrededor del 50%", y nosotros decíamos, "buenas noticias. La posibilidad media es de sólo el 30%", la vez siguiente ellos dirían, "Bueno quizás mi probabilidad está en torno al 35%". Así que aprendieron rápida y eficientemente. Pero si alguien empezaba diciendo, "La probabilidad que tengo de padecer cáncer es alrededor de un 10%", y le decíamos, "malas noticias. La probabilidad media es de alrededor del 30%", la vez siguiente decían, "Sí. Aún pienso que está alrededor del 11%".
(Laughter)
(Risas)
So it's not that they didn't learn at all -- they did -- but much, much less than when we gave them positive information about the future. And it's not that they didn't remember the numbers that we gave them; everyone remembers that the average likelihood of cancer is about 30 percent and the average likelihood of divorce is about 40 percent. But they didn't think that those numbers were related to them.
Y no es que no hayan aprendido en absoluto; lo hicieron, pero mucho, mucho menos que cuando les dimos información positiva acerca de su futuro. Y no se trata de que no recordaran las cifras que les dimos; todos recordaban que la probabilidad media de tener cáncer es de un 30% y que la probabilidad media de divorcio es de un 40%. Pero no creían que esos números tuvieran relación con ellos.
What this means is that warning signs such as these may only have limited impact. Yes, smoking kills, but mostly it kills the other guy.
Lo que esto significa es que las señales de alerta como estas pueden tener sólo un impacto limitado. Sí, fumar mata, pero principalmente mata a los demás.
What I wanted to know was what was going on inside the human brain that prevented us from taking these warning signs personally. But at the same time, when we hear that the housing market is hopeful, we think, "Oh, my house is definitely going to double in price." To try and figure that out, I asked the participants in the experiment to lie in a brain imaging scanner. It looks like this. And using a method called functional MRI, we were able to identify regions in the brain that were responding to positive information.
Lo que yo quería saber era qué estaba pasando dentro del cerebro humano que nos impide tomar personalmente estos signos de alerta. Pero al mismo tiempo, cuando oímos que el mercado inmobiliario está esperanzado, pensamos, "Ah, mi casa definitivamente va a duplicar su precio". Para experimentar y averiguar todo esto, pedí a los participantes en el experimento que mintieran durante un escáner de imagen. Así se ve. Y usando un método llamado resonancia magnética funcional, pudimos identificar las regiones del cerebro que estaban respondiendo a la información positiva.
One of these regions is called the left inferior frontal gyrus. So if someone said, "My likelihood of suffering from cancer is 50 percent," and we said, "Hey, good news. Average likelihood is 30 percent," the left inferior frontal gyrus would respond fiercely. And it didn't matter if you're an extreme optimist, a mild optimist or slightly pessimistic, everyone's left inferior frontal gyrus was functioning perfectly well, whether you're Barack Obama or Woody Allen.
Una de estas regiones se denomina circunvolución frontal inferior izquierda. Así que si alguien decía, "La probabilidad que tengo de sufrir cáncer es del 50%", y nosotros decíamos, "Buenas noticias. La media es del 30%", la circunvolución frontal inferior izquierda respondía con fuerza. Y no importaba si eras extremada, o mediana, o ligeramente pesimista, la circunvolución frontal inferior izquierda de todos funcionaba perfectamente bien tanto si eras Barack Obama o Woody Allen.
On the other side of the brain, the right inferior frontal gyrus was responding to bad news. And here's the thing: it wasn't doing a very good job. The more optimistic you were, the less likely this region was to respond to unexpected negative information. And if your brain is failing at integrating bad news about the future, you will constantly leave your rose-tinted spectacles on.
En la otra parte del cerebro, la circunvolución frontal inferior derecha estaba respondiendo a las malas noticias. Y aquí está la cosa; no estaba haciendo un buen trabajo. Mientras más optimista fueras, era menos probable que esta región respondiera a la información negativa inesperada. Y si tu cerebro está fallando al integrar malas noticias sobre el futuro, llevarás puestas constantemente tus gafas de color de rosa.
So we wanted to know, could we change this? Could we alter people's optimism bias by interfering with the brain activity in these regions? And there's a way for us to do that.
Queríamos saber, ¿podremos cambiar esto? ¿Podremos alterar el optimismo de la gente interfiriendo en la actividad cerebral de estas regiones? Hay una manera de hacerlo.
This is my collaborator Ryota Kanai. And what he's doing is he's passing a small magnetic pulse through the skull of the participant in our study into their inferior frontal gyrus. And by doing that, he's interfering with the activity of this brain region for about half an hour. After that everything goes back to normal, I assure you.
Este es mi colaborador Ryota Kanai. Y lo que está haciendo es pasar un pequeño pulso magnético a través del cráneo del participante en el estudio hacia su circunvolución frontal inferior. Y haciendo esto, está interfiriendo en la actividad de esta región del cerebro durante aproximadamente media hora. Después de esto todo vuelve a la normalidad, se los aseguro.
(Laughter)
(Risas)
So let's see what happens. First of all, I'm going to show you the average amount of bias that we see. So if I was to test all of you now, this is the amount that you would learn more from good news relative to bad news. Now we interfere with the region that we found to integrate negative information in this task, and the optimism bias grew even larger. We made people more biased in the way that they process information. Then we interfered with the brain region that we found to integrate good news in this task, and the optimism bias disappeared. We were quite amazed by these results because we were able to eliminate a deep-rooted bias in humans.
Veamos qué sucede. Primero que nada, voy a mostrarles la cantidad media de predisposición que encontramos. Si fuera a examinarles a todos Uds. ahora, esta es la cantidad que aprenderían más de las buenas noticias comparado con las malas. Ahora interferimos con la región que averiguamos que integra información negativa, y la predisposición al optimismo se hace incluso mayor. Hacemos que la gente esté más predispuesta en el sentido en el que procesan la información. Entonces interferimos en la región cerebral que encontramos que integra buenas noticias, y la predisposición al optimismo desapareció. Estábamos asombrados con estos resultados porque fuimos capaces de eliminar una predisposición profundamente arraigada en los humanos.
And at this point we stopped and we asked ourselves, would we want to shatter the optimism illusion into tiny little bits? If we could do that, would we want to take people's optimism bias away? Well I've already told you about all of the benefits of the optimism bias, which probably makes you want to hold onto it for dear life. But there are, of course, pitfalls, and it would be really foolish of us to ignore them.
Y llegados a este punto, paramos y nos preguntamos, ¿querríamos destrozar en pedacitos la ilusión del optimismo? Si podemos hacerlo, ¿querríamos quitarle a la gente la predisposición al optimismo? Bien, ya les he hablado de todos los beneficios que tiene la predisposición al optimismo, la cual probablemente haga quieran aferrarse a ella desesperadamente. Pero por supuesto existen inconvenientes y sería realmente estúpido de nuestra parte, ignorarlos.
Take for example this email I recieved from a firefighter here in California. He says, "Fatality investigations for firefighters often include 'We didn't think the fire was going to do that,' even when all of the available information was there to make safe decisions." This captain is going to use our findings on the optimism bias to try to explain to the firefighters why they think the way they do, to make them acutely aware of this very optimistic bias in humans.
Tomemos como ejemplo este e-mail que he recibido de un bombero aquí en California. Dice, "Investigaciones con bomberos sobre casos con víctimas mortales normalmente incluyen 'No pensamos que el fuego fuera a hacer eso' incluso cuando toda la información disponible estuviese allí para tomar decisiones seguras". Este capitán va a emplear nuestros hallazgos acerca de la predisposición al optimismo para intentar explicar a los bomberos por qué piensan de la manera en que lo hacen, con el fin de hacerles del todo conscientes sobre la predisposición al optimismo de la gente.
So unrealistic optimism can lead to risky behavior, to financial collapse, to faulty planning. The British government, for example, has acknowledged that the optimism bias can make individuals more likely to underestimate the costs and durations of projects. So they have adjusted the 2012 Olympic budget for the optimism bias.
Es que el optimismo no realista puede llevar a un comportamiento peligroso; al colapso financiero, a una planificación deficiente. El gobierno británico, por ejemplo, ha reconocido que la predisposición al optimismo puede hacer que los individuos sean más propensos a subestimar el coste y la duración de los proyectos. Así que han ajustado el presupuesto de las Olimpiadas del 2012 teniendo en cuenta la predisposición al optimismo.
My friend who's getting married in a few weeks has done the same for his wedding budget. And by the way, when I asked him about his own likelihood of divorce, he said he was quite sure it was zero percent.
Mi amigo que se casa dentro de unas semanas ha hecho lo mismo con su presupuesto para la boda. Y por cierto, cuando le pregunté sobre de sus posibilidades de divorciarse, dijo que estaba seguro de que eran del 0%.
So what we would really like to do, is we would like to protect ourselves from the dangers of optimism, but at the same time remain hopeful, benefiting from the many fruits of optimism. And I believe there's a way for us to do that. The key here really is knowledge. We're not born with an innate understanding of our biases. These have to be identified by scientific investigation. But the good news is that becoming aware of the optimism bias does not shatter the illusion. It's like visual illusions, in which understanding them does not make them go away. And this is good because it means we should be able to strike a balance, to come up with plans and rules to protect ourselves from unrealistic optimism, but at the same time remain hopeful.
Lo que quisiéramos hacer, es protegernos a nosotros mismos de los peligros del optimismo, pero al mismo tiempo mantener la esperanza, beneficiándonos de los muchos frutos del optimismo. Y creo que hay una manera de hacerlo. La clave aquí es el conocimiento. No nacemos con un entendimiento innato de nuestras predisposiciones. Deben ser identificadas a través de la investigación científica. Pero la buena noticia es que ser consciente de la predisposición al optimismo no destruye la ilusión. Es como las ilusiones visuales, en las que entenderlas no las hace desaparecer. Y esto es bueno porque significa que podríamos encontrar un equilibrio, cumplir los planes y las reglas para protegernos del optimismo no realista, pero al mismo tiempo permanecer esperanzados.
I think this cartoon portrays it nicely. Because if you're one of these pessimistic penguins up there who just does not believe they can fly, you certainly never will. Because to make any kind of progress, we need to be able to imagine a different reality, and then we need to believe that that reality is possible. But if you are an extreme optimistic penguin who just jumps down blindly hoping for the best, you might find yourself in a bit of a mess when you hit the ground. But if you're an optimistic penguin who believes they can fly, but then adjusts a parachute to your back just in case things don't work out exactly as you had planned, you will soar like an eagle, even if you're just a penguin.
Creo que este dibujo lo refleja bien. Ya que si eres uno de los pingüinos pesimistas de allá arriba que simplemente creen que no pueden volar, ciertamente nunca lo harás. Porque para hacer cualquier tipo de progreso, necesitamos ser capaces de imaginar una realidad diferente, y además necesitamos creer que esa realidad es posible. Pero si uno es un pingüino con un optimismo extremo que salta ciegamente al vacío esperando lo mejor, puede encontrar un pequeño desastre cuando llegue al suelo. Pero si uno es un pingüino optimista que cree que puede volar, pero que se pone un paracaídas en la espalda por si las cosas no van exactamente como las ha planeado, volará como un águila, incluso si uno es sólo un pingüino.
Thank you.
Gracias.
(Applause)
(Aplausos)