ich werde über Optimismus sprechen – beziehungsweise über den Hang zum Optimismus. Das ist eine kognitive Täuschung, die wir in den letzten paar Jahren in meinem Labor studiert haben, und 80 Prozent von uns weisen ihn auf.
I'm going to talk to you about optimism -- or more precisely, the optimism bias. It's a cognitive illusion that we've been studying in my lab for the past few years, and 80 percent of us have it.
Es ist unsere Tendenz dazu, die Wahrscheinlichkeit guter Ereignisse in unserem Leben zu überschätzen, und die Wahrscheinlichkeit, schlechte Dinge zu erleben, zu unterschätzen. Also unterschätzen wir die Wahrscheinlichkeit an Krebs zu erkranken, in einen Unfall verwickelt zu sein. Wir überschätzen unsere Langlebigkeit, unsere Karrierechancen. Kurz gesagt, wir sind eher optimistisch als realistisch, und das ist uns völlig unklar.
It's our tendency to overestimate our likelihood of experiencing good events in our lives and underestimate our likelihood of experiencing bad events. So we underestimate our likelihood of suffering from cancer, being in a car accident. We overestimate our longevity, our career prospects. In short, we're more optimistic than realistic, but we are oblivious to the fact.
Nehmen wir Ehe als Beispiel. In der westlichen Welt liegen die Scheidungsraten bei 40 %. Das bedeutet, dass von fünf verheirateten Paaren zwei ihren Besitz aufteilen werden müssen. Doch fragt man Frischverheiratete nach einer Wahrscheinlichkeit ihrer Scheidung, schätzen sie sie mit null Prozent ein. Und selbst Scheidungsanwälte, die es wirklich besser wissen sollten, unterschätzen ihre eigene Wahrscheinlichkeit einer Scheidung massiv. Die Wahrscheinlichkeit für die Scheidung eines Optimisten ist also nicht geringer, aber die einer Wiederheirat ist größer. Samuel Johnson bezeichnet die Wiederheirat als den "Triumph der Hoffnung über die Erfahrung".
Take marriage for example. In the Western world, divorce rates are about 40 percent. That means that out of five married couples, two will end up splitting their assets. But when you ask newlyweds about their own likelihood of divorce, they estimate it at zero percent. And even divorce lawyers, who should really know better, hugely underestimate their own likelihood of divorce. So it turns out that optimists are not less likely to divorce, but they are more likely to remarry. In the words of Samuel Johnson, "Remarriage is the triumph of hope over experience."
(Lachen)
(Laughter)
Wenn wir verheiratet sind, haben wir eher Kinder. Und wir alle glauben, unsere Kinder werden besonders talentiert sein. Das ist übrigens mein zweijähriger Neffe Guy. Und ich möchte hier klarstellen, dass er ein wirklich schlechtes Beispiel für den Hang zum Optimismus ist, denn er ist so talentiert wie niemand sonst.
So if we're married, we're more likely to have kids. And we all think our kids will be especially talented. This, by the way, is my two-year-old nephew, Guy. And I just want to make it absolutely clear that he's a really bad example of the optimism bias, because he is in fact uniquely talented.
(Lachen)
(Laughter)
Und ich bin da nicht allein. Von vier Briten sagten drei, dass sie optimistisch in die Zukunft ihrer Familien blickten. Das sind 75 Prozent. Aber nur 30 Prozent sagten, dass sie allgemein fänden, dass es Familien heute besser geht als vor ein paar Generationen.
And I'm not alone. Out of four British people, three said that they were optimistic about the future of their own families. That's 75 percent. But only 30 percent said that they thought families in general are doing better than a few generations ago.
Und das ist ein sehr wichtiger Punkt, denn wir sind über uns selbst optimistisch, über unsere Kinder, über unsere Familien, aber nicht so sehr, wenn es um den Typen geht, der neben uns sitzt, und wir sind etwas pessimistisch, wenn es um das Schicksal unserer Mitbürger und unseres Landes geht. Aber der private Optimismus über unsere persönliche Zukunft besteht weiter. Das heißt aber nicht, wir hoffen, dass sich alles irgendwie einrenkt, sondern dass wir die einzigartige Fähigkeit haben, genau das zu tun.
And this is a really important point, because we're optimistic about ourselves, we're optimistic about our kids, we're optimistic about our families, but we're not so optimistic about the guy sitting next to us, and we're somewhat pessimistic about the fate of our fellow citizens and the fate of our country. But private optimism about our own personal future remains persistent. And it doesn't mean that we think things will magically turn out okay, but rather that we have the unique ability to make it so.
Ich bin eine Wissenschaftlerin, ich experimentiere. Um Ihnen zu zeigen, was ich damit meine, werde ich hier ein Experiment mit Ihnen veranstalten. Ich werde Ihnen eine Liste von Fähigkeiten und Eigenschaften geben, und möchte, dass Sie über jede dieser Fähigkeiten nachdenken, und wie Sie sich dabei relativ zum Rest der Bevölkerung einordnen.
Now I'm a scientist, I do experiments. So to show you what I mean, I'm going to do an experiment here with you. So I'm going to give you a list of abilities and characteristics, and I want you to think for each of these abilities where you stand relative to the rest of the population.
Die erste ist das gute Auskommen mit anderen. Wer hier denkt, sie sind da in den unteren 25 Prozent? Ok, das sind um die 10 Leute von 1.500. Wer hier ordnet sich in den oberen 25 Prozent ein? Das sind die meisten von uns hier. Okay, nun tun Sie dasselbe mit Ihren Fähigkeiten als Autofahrer. Wie interessant sind Sie? Wie attraktiv sind Sie? Wie ehrlich sind Sie? Und als letztes: Wie bescheiden sind Sie?
The first one is getting along well with others. Who here believes they're at the bottom 25 percent? Okay, that's about 10 people out of 1,500. Who believes they're at the top 25 percent? That's most of us here. Okay, now do the same for your driving ability. How interesting are you? How attractive are you? How honest are you? And finally, how modest are you?
Die meisten von uns haben uns für die meisten dieser Fähigkeiten überdurchschnittlich eingeordnet. Das ist statistisch unmöglich. Wir können nicht alle besser als alle anderen sein. (Lachen) Aber wenn wir glauben, dass wir besser als der andere sind, dann heißt das, wir bekommen eher die Promotion, wir bleiben eher verheiratet, denn wir sind sozialer, interessanter.
So most of us put ourselves above average on most of these abilities. Now this is statistically impossible. We can't all be better than everyone else. (Laughter) But if we believe we're better than the other guy, well that means that we're more likely to get that promotion, to remain married, because we're more social, more interesting.
Und das ist ein globales Phänomen. Der Hang zum Optimismus ist in vielen verschiedenen Ländern beobachtet worden – in westlichen Kulturen, nicht-westlichen Kulturen, bei Frauen und Männern, bei Kindern, bei Senioren. Er ist ziemlich weitverbreitet.
And it's a global phenomenon. The optimism bias has been observed in many different countries -- in Western cultures, in non-Western cultures, in females and males, in kids, in the elderly. It's quite widespread.
Aber die Frage ist: Ist er gut für uns? Einige Leute bestreiten das. Einige Leute sagen, das Geheimnis zum Glück seien niedrige Erwartungen. Ich glaube, die Logik geht ungefähr so: Wenn wir nichts Großartiges erwarten, dann erwarten wir nicht, Liebe zu finden, gesund und erfolgreich zu sein, dann sind wir auch nicht enttäuscht, wenn nichts davon eintritt. Und wenn wir nicht enttäuscht sind, weil Gutes nicht passiert, dann sind wir angenehm überrascht, wenn sie es doch tun, dann sind wir glücklich.
But the question is, is it good for us? So some people say no. Some people say the secret to happiness is low expectations. I think the logic goes something like this: If we don't expect greatness, if we don't expect to find love and be healthy and successful, well we're not going to be disappointed when these things don't happen. And if we're not disappointed when good things don't happen, and we're pleasantly surprised when they do, we will be happy.
Das ist also eine sehr gute Theorie, aber sie stellt sich aus drei Gründen für falsch heraus. Nummer eins: Was auch immer passiert, ob Erfolg oder Versagen, die Leute mit hohen Erwartungen fühlen sich immer besser. Denn so, wie wir uns fühlen, wenn wir verlassen werden oder Angestellter des Monats werden, hängt davon ab, wie wir dieses Ereignis interpretieren.
So it's a very good theory, but it turns out to be wrong for three reasons. Number one: Whatever happens, whether you succeed or you fail, people with high expectations always feel better. Because how we feel when we get dumped or win employee of the month depends on how we interpret that event.
Die Psychologen Margaret Marshall und John Brown untersuchten Studenten mit hohen und niedrigen Erwartungen. Und sie fanden heraus, wenn Leute mit hohen Erwartungen Erfolg haben, dann schreiben sie diesen Erfolg ihren Eigenschaften zu. "Ich bin ein Genie, daher habe ich eine Eins bekommen, daher bekomme ich in der Zukunft wieder und wieder Einsen." Wenn sie scheiterten, lag es nicht daran, dass sie dumm sind, sondern dass die Prüfung eben unfair war. Das nächste Mal werden sie besser abschneiden. Menschen mit niedrigen Erwartungen tun das Gegenteil. Wenn sie scheiterten, geschah es, weil sie dumm sind, und wenn sie Erfolg hatten, lag es daran, dass die Prüfung zufällig sehr einfach war. Das nächste Mal würde die Realität sie einholen und sie würden sich noch schlechter fühlen.
The psychologists Margaret Marshall and John Brown studied students with high and low expectations. And they found that when people with high expectations succeed, they attribute that success to their own traits. "I'm a genius, therefore I got an A, therefore I'll get an A again and again in the future." When they failed, it wasn't because they were dumb, but because the exam just happened to be unfair. Next time they will do better. People with low expectations do the opposite. So when they failed it was because they were dumb, and when they succeeded it was because the exam just happened to be really easy. Next time reality would catch up with them. So they felt worse.
Nummer zwei: Unabhängig vom Endergebnis macht uns allein die Vorfreude schon glücklich. Der Verhaltensökonom George Lowenstein bat Studenten an seiner Universität, sich einen leidenschaftlichen Kuss von einer prominenten Person ihrer Wahl vorzustellen. Dann sagte er: "Wie viel würdet ihr bezahlen, um einen Kuss von einer prominenten Person zu erhalten, wenn der Kuss unmittelbar, in drei Stunden, 24 Stunden, 3 Tagen, einem Jahr oder 10 Jahren erfolgen würde? Er fand heraus, dass die meisten Studenten das meiste bezahlen würden, wenn der Kuss nicht unmittelbar erfolgte, sondern in drei Tagen. Sie würden draufzahlen, um darauf zu warten. Sie wollten allerdings nicht ein Jahr oder zehn warten, niemand möchte einen alternden Star küssen. Aber drei Tage schienen die optimale Zeitspanne.
Number two: Regardless of the outcome, the pure act of anticipation makes us happy. The behavioral economist George Lowenstein asked students in his university to imagine getting a passionate kiss from a celebrity, any celebrity. Then he said, "How much are you willing to pay to get a kiss from a celebrity if the kiss was delivered immediately, in three hours, in 24 hours, in three days, in one year, in 10 years? He found that the students were willing to pay the most not to get a kiss immediately, but to get a kiss in three days. They were willing to pay extra in order to wait. Now they weren't willing to wait a year or 10 years; no one wants an aging celebrity. But three days seemed to be the optimum amount.
Wieso ist das so? Tja, wenn man den Kuss jetzt bekommt, ist er vorbei. Aber wenn man ihn in drei Tagen erhält, dann sind das drei Tage der Vorfreude, der Nervenkitzel beim Warten. Die Studenten wollten sich in dieser Zeit vorstellen, wo es passieren würde, wie es passieren würde. Die Vorfreude machte sie glücklich.
So why is that? Well if you get the kiss now, it's over and done with. But if you get the kiss in three days, well that's three days of jittery anticipation, the thrill of the wait. The students wanted that time to imagine where is it going to happen, how is it going to happen. Anticipation made them happy.
Daher bevorzugen die Leute den Freitag dem Sonntag. Es ist ein sehr seltsamer Umstand, denn Freitag ist ein Arbeitstag und Sonntag ein freier Tag, also könnte man annehmen, dass die Leute Sonntag eher mögen. Aber sie tun es nicht. Das liegt nicht daran, dass sie wirklich gerne im Büro sind, und diese Spaziergänge im Park oder das ausgedehnte Brunch nicht ausstehen können. Wir wissen das, weil Leute, wenn man sie nach ihrem absoluten Lieblingswochentag fragt – Überraschung! – den Samstag zuerst nennen, dann Freitag, dann der Sonntag. Die Leute bevorzugen Freitag, weil der Freitag die Vorfreude auf das Wochenende mit sich bringt, alle Pläne, die man hat. Am Sonntag kann man sich höchstens auf die Arbeitswoche freuen.
This is, by the way, why people prefer Friday to Sunday. It's a really curious fact, because Friday is a day of work and Sunday is a day of pleasure, so you'd assume that people will prefer Sunday, but they don't. It's not because they really, really like being in the office and they can't stand strolling in the park or having a lazy brunch. We know that, because when you ask people about their ultimate favorite day of the week, surprise, surprise, Saturday comes in at first, then Friday, then Sunday. People prefer Friday because Friday brings with it the anticipation of the weekend ahead, all the plans that you have. On Sunday, the only thing you can look forward to is the work week.
Optimisten sind also Leute, die mehr Küsse in ihrer Zukunft erwarten, mehr Spaziergänge im Park. Und diese Vorfreude verbessert ihr Wohlbefinden. Ohne den Hang zum Optimismus wären wir alle ein bisschen deprimiert. Leute mit leichter Depression haben diesen Hang nicht, wenn sie in die Zukunft schauen. Sie sind sogar realistischer als gesunde Individuen. Aber Individuen mit ernsthafter Depression haben einen Hang zum Pessimismus. Sie erwarten also, dass die Zukunft schlechter sein wird, als sie tatsächlich ist.
So optimists are people who expect more kisses in their future, more strolls in the park. And that anticipation enhances their wellbeing. In fact, without the optimism bias, we would all be slightly depressed. People with mild depression, they don't have a bias when they look into the future. They're actually more realistic than healthy individuals. But individuals with severe depression, they have a pessimistic bias. So they tend to expect the future to be worse than it ends up being.
Optimismus ändert also die subjektive Realität. Unsere Erwartung gegenüber der Welt ändert unsere Betrachtungsweise. Sie verändert aber auch die objektive Realität. Sie funktioniert wie eine selbsterfüllende Prophezeiung. Und das ist der dritte Grund, wieso eine niedrige Erwartungshaltung uns nicht glücklich macht. Kontrollierte Experimente beweisen, dass Optimismus nicht nur mit Erfolg verbunden ist: Er führt zum Erfolg. Optimismus führt zu akademischem, sportlichem und politischem Erfolg. Und der vielleicht überraschendste Vorteil von Optimismus ist Gesundheit. Wenn wir die Zukunft als rosig wahrnehmen, dann werden Stress und Sorgen reduziert.
So optimism changes subjective reality. The way we expect the world to be changes the way we see it. But it also changes objective reality. It acts as a self-fulfilling prophecy. And that is the third reason why lowering your expectations will not make you happy. Controlled experiments have shown that optimism is not only related to success, it leads to success. Optimism leads to success in academia and sports and politics. And maybe the most surprising benefit of optimism is health. If we expect the future to be bright, stress and anxiety are reduced.
Zusammengefasst hat Optimismus also viele Vorzüge. Doch die Frage, die mich wirklich verwirrte, war diese: Wie können wir im Angesicht der Realität Optimismus bewahren? Als Neurowissenschaftlerin war das besonders verwirrend, denn laut all den existierenden Theorien sollte man die Erwartungen verändern, wenn sie nicht eintreten. Doch unsere Funde sehen anders aus. Wir baten Leute, in unser Labor zu kommen, denn wir wollten herausfinden, was vor sich ging.
So all in all, optimism has lots of benefits. But the question that was really confusing to me was, how do we maintain optimism in the face of reality? As an neuroscientist, this was especially confusing, because according to all the theories out there, when your expectations are not met, you should alter them. But this is not what we find. We asked people to come into our lab in order to try and figure out what was going on.
Wir baten sie, die Wahrscheinlichkeit zu schätzen, mit der ihnen schwierige Ereignisse in ihrem Leben bevorstünden. Zum Beispiel: "Was ist die Wahrscheinlichkeit, dass Sie an Krebs erkranken?" Und dann verrieten wir ihnen die durchschnittliche Wahrscheinlichkeit, mit der jemand wie sie solch ein Unglück erleben würde. Zum Beispiel liegt die Krebsrate bei circa 30 Prozent. Und wir fragten sie noch einmal: "Wie wahrscheinlich werden Sie an Krebs leiden?"
We asked them to estimate their likelihood of experiencing different terrible events in their lives. So, for example, what is your likelihood of suffering from cancer? And then we told them the average likelihood of someone like them to suffer these misfortunes. So cancer, for example, is about 30 percent. And then we asked them again, "How likely are you to suffer from cancer?"
Wir wollten wissen, ob die Leute die von uns gegebenen Informationen nehmen würden, um ihre Überzeugung zu ändern. Und sie taten das tatsächlich – aber meist, wenn die Information, die wir ihnen gegeben hatten, besser war, als sie angenommen hatten. Zum Beispiel sagte jemand: "Die Wahrscheinlichkeit, dass ich an Krebs erkranke, liegt bei 50 Prozent", und wir antworteten: "Wir haben gute Neuigkeiten. Der Durchschnitt liegt bei 30 Prozent", dann würde die Person das nächste Mal sagen, "Vielleicht liegt meine Krebswahrscheinlichkeit nur bei 35 %." Sie lernten also schnell und effektiv. Aber wenn jemand zuerst sagte: "Die Wahrscheinlichkeit einer Krebserkrankung bei mir liegt bei 10 %", und wir sagten: "Tut uns ja leid, aber die durchschnittliche Wahrscheinlichkeit liegt bei 30 Prozent", dann sagte die Person das nächste Mal: "Jupp, ich glaube immer noch, dass es um die 11 Prozent ist."
What we wanted to know was whether people will take the information that we gave them to change their beliefs. And indeed they did -- but mostly when the information we gave them was better than what they expected. So for example, if someone said, "My likelihood of suffering from cancer is about 50 percent," and we said, "Hey, good news. The average likelihood is only 30 percent," the next time around they would say, "Well maybe my likelihood is about 35 percent." So they learned quickly and efficiently. But if someone started off saying, "My average likelihood of suffering from cancer is about 10 percent," and we said, "Hey, bad news. The average likelihood is about 30 percent," the next time around they would say, "Yep. Still think it's about 11 percent."
(Lachen)
(Laughter)
Sie hatten also durchaus unsere Antwort berücksichtigt, aber viel, viel weniger, als wenn wir ihnen positive Informationen über die Zukunft gegeben hatten. Sie hatten auch nicht die Zahlen vergessen, die wir genannt hatten – niemand vergisst, dass die Durchschnittswahrscheinlichkeit von Krebs bei etwa 30 Prozent liegt, und die durchschnittlichen Scheidungsraten bei etwa 40 Prozent. Doch sie empfanden nicht, dass die Zahlen auf sie zutrafen.
So it's not that they didn't learn at all -- they did -- but much, much less than when we gave them positive information about the future. And it's not that they didn't remember the numbers that we gave them; everyone remembers that the average likelihood of cancer is about 30 percent and the average likelihood of divorce is about 40 percent. But they didn't think that those numbers were related to them.
Das bedeutet, dass solche Warnsignale möglicherweise nur begrenzte Wirkung haben. Ja, Rauchen tötet, aber hauptsächlich tötet es die anderen.
What this means is that warning signs such as these may only have limited impact. Yes, smoking kills, but mostly it kills the other guy.
Ich wollte wissen, was in einem menschlichen Gehirn vor sich geht, das uns davon abhält, diese Warnsignale persönlich zu nehmen. Doch zur selben Zeit hören wir, dass es auf dem Immobilienmarkt gut läuft, und denken: "Oh, mein Haus wird sich im Preis definitiv verdoppeln!" Um dem auf den Grund zu kommen, bat ich die Teilnehmer an unserem Experiment, sich in einen Gehirnbild-Scanner zu legen. Das sieht so aus. Und mit einer Methode namens funktionelles MRT konnten wir Regionen im Gehirn identifizieren, die auf positive Informationen reagierten.
What I wanted to know was what was going on inside the human brain that prevented us from taking these warning signs personally. But at the same time, when we hear that the housing market is hopeful, we think, "Oh, my house is definitely going to double in price." To try and figure that out, I asked the participants in the experiment to lie in a brain imaging scanner. It looks like this. And using a method called functional MRI, we were able to identify regions in the brain that were responding to positive information.
Eine dieser Regionen ist der linke Gyrus frontalis inferior. Wenn jemand also sagte: "Ich bekomme mit einer Wahrscheinlichkeit von 50 % Krebs", und wir sagten: "Gute Nachrichten! Der Durchschnitt liegt bei 30 Prozent.", dann würde der linke Gyrus frontalis inferior stark ausschlagen. Dabei war es egal, ob man ein extremer oder milder Optimist oder leicht pessimistisch war, der linke Gyrus frontalis inferior funktionierte bei jedem gleich gut, ob man nun Barack Obama ist oder Woody Allen.
One of these regions is called the left inferior frontal gyrus. So if someone said, "My likelihood of suffering from cancer is 50 percent," and we said, "Hey, good news. Average likelihood is 30 percent," the left inferior frontal gyrus would respond fiercely. And it didn't matter if you're an extreme optimist, a mild optimist or slightly pessimistic, everyone's left inferior frontal gyrus was functioning perfectly well, whether you're Barack Obama or Woody Allen.
Auf der anderen Seite des Gehirns reagierte der rechte Gyrus frontalis inferior auf die schlechten Nachrichten. Und hier ist der Clou: Er tat das nicht sonderlich gut. Je optimistischer man war, umso weniger würde diese Region auf unerwartete negative Informationen reagieren. Und wenn Ihr Gehirn dabei versagt, schlechte Neuigkeiten über die Zukunft zu verarbeiten, dann behält man ständig die rosarote Brille auf.
On the other side of the brain, the right inferior frontal gyrus was responding to bad news. And here's the thing: it wasn't doing a very good job. The more optimistic you were, the less likely this region was to respond to unexpected negative information. And if your brain is failing at integrating bad news about the future, you will constantly leave your rose-tinted spectacles on.
Wir wollten also wissen: Können wir das ändern? Können wir den Hang zum Optimismus verändern, indem wir in die entsprechende Hirnaktivität eingreifen? Und es gab tatsächlich eine Möglichkeit.
So we wanted to know, could we change this? Could we alter people's optimism bias by interfering with the brain activity in these regions? And there's a way for us to do that.
Das ist mein Mitarbeiter Ryota Kanai. Er schickt gerade einen kleinen magnetischen Impuls durch den Schädel unseres Untersuchungsteilnehmers, in ihren Gyrus frontalis inferior. Und auf diese Weise kann er in die Aktivität dieser Gehirnregion eingreifen, ungefähr eine halbe Stunde lang. Danach ist alles wieder wie vorher, versprochen.
This is my collaborator Ryota Kanai. And what he's doing is he's passing a small magnetic pulse through the skull of the participant in our study into their inferior frontal gyrus. And by doing that, he's interfering with the activity of this brain region for about half an hour. After that everything goes back to normal, I assure you.
(Lachen)
(Laughter)
Also schauen wir mal, was passiert. Zuerst werde ich Ihnen die Durchschnittswerte für den Hang zum Optimismus zeigen. Wenn ich Sie alle jetzt testen würde, dann wäre das die Menge, die Sie mehr aus guten als aus schlechten Nachrichten lernen würden. Jetzt greifen wir in die Region ein, die laut unseren Erkenntnissen negative Informationen integriert, und der Hang zum Optimismus wurde noch größer. Wir vergrößerten also den Hang zum Optimismus bei der Informationsverarbeitung. Dann griffen wir in die Gehirnregion ein, in der die guten Nachrichten verarbeitet werden, und der Hang zum Optimismus verschwand. Diese Ergebnisse waren verblüffend, denn wir konnten diesen tief in uns Menschen verwurzelten Hang eliminieren.
So let's see what happens. First of all, I'm going to show you the average amount of bias that we see. So if I was to test all of you now, this is the amount that you would learn more from good news relative to bad news. Now we interfere with the region that we found to integrate negative information in this task, and the optimism bias grew even larger. We made people more biased in the way that they process information. Then we interfered with the brain region that we found to integrate good news in this task, and the optimism bias disappeared. We were quite amazed by these results because we were able to eliminate a deep-rooted bias in humans.
Und an diesem Punkt hielten wir inne und fragten uns, ob wir wirklich die Optimismustäuschung zerschmettern wollten? Wenn wir es tun könnten, würden wir Leuten den Hang zum Optimismus wegnehmen? Nach allem, was ich Ihnen vom Hang zum Optimismus erzählt habe, würden wir uns wohl bis zum Letzten daran festklammern. Aber es gibt natürlich Stolperfallen, und es wäre närrisch, diese einfach zu ignorieren.
And at this point we stopped and we asked ourselves, would we want to shatter the optimism illusion into tiny little bits? If we could do that, would we want to take people's optimism bias away? Well I've already told you about all of the benefits of the optimism bias, which probably makes you want to hold onto it for dear life. But there are, of course, pitfalls, and it would be really foolish of us to ignore them.
Zum Beispiel hier eine E-Mail, die mir ein Feuerwehrmann hier in Kalifornien geschickt hat. Er sagt: "Die Untersuchung von Todesfällen bei Feuerwehrleuten umfasst oft: 'Wir hätten nicht gedacht, dass das Feuer sich so entwickelt', selbst wenn alle nötigen Informationen zur Verfügung standen, um sichere Entscheidungen zu treffen." Dieser Hauptmann wird unsere Erkenntnisse dazu nutzen, den Feuerwehrleuten zu erklären, wieso sie gewisse Dinge denken, um ihnen diesen menschlichen Hang bewusst zu machen.
Take for example this email I recieved from a firefighter here in California. He says, "Fatality investigations for firefighters often include 'We didn't think the fire was going to do that,' even when all of the available information was there to make safe decisions." This captain is going to use our findings on the optimism bias to try to explain to the firefighters why they think the way they do, to make them acutely aware of this very optimistic bias in humans.
Unrealistischer Optimismus kann also zu riskantem Verhalten führen, zu finanziellem Zusammenbruch, fehlerhafter Planung. Die britische Regierung zum Beispiel hat erkannt, dass der Hang zum Optimismus dazu führen kann, dass Individuen die Dauer und Kosten von Projekten eher unterschätzen. Also haben sie das Budget für die Olympischen Spiele 2012 auf den Hang zum Optimismus angepasst.
So unrealistic optimism can lead to risky behavior, to financial collapse, to faulty planning. The British government, for example, has acknowledged that the optimism bias can make individuals more likely to underestimate the costs and durations of projects. So they have adjusted the 2012 Olympic budget for the optimism bias.
Ein Freund von mir heiratet in ein paar Wochen und hat dasselbe mit seiner Hochzeitsplanung gemacht. Als ich ihn übrigens zu der Wahrscheinlichkeit seiner Scheidung befragte, war er sich recht sicher, dass sie bei null Prozent liegt.
My friend who's getting married in a few weeks has done the same for his wedding budget. And by the way, when I asked him about his own likelihood of divorce, he said he was quite sure it was zero percent.
Was wir also wirklich gern tun würden, ist uns vor den Gefahren des Optimismus zu schützen, aber zur selben Zeit die Hoffnung zu bewahren, und von den zahlreichen Vorzügen des Optimismus zehren. Ich bin überzeugt, dass es so eine Lösung gibt. Der Schlüssel hier ist Wissen. Uns ist kein Verständnis unserer Tendenzen angeboren. Sie müssen durch wissenschaftliche Arbeit identifiziert werden. Doch die gute Nachricht ist, dass unsere Illusion nicht kaputt geht, wenn wir uns dieses Hangs bewusst werden. Es ist wie mit optischen Täuschungen: Auch wenn wir sie verstehen, täuschen sie unser Auge immer noch. Und das ist gut, denn es bedeutet, dass wir ein Gleichgewicht erreichen können, dass wir Pläne und Regeln aufstellen können, um uns vor unrealistischem Optimismus zu schützen, doch zur selben Zeit voller Hoffnung zu bleiben.
So what we would really like to do, is we would like to protect ourselves from the dangers of optimism, but at the same time remain hopeful, benefiting from the many fruits of optimism. And I believe there's a way for us to do that. The key here really is knowledge. We're not born with an innate understanding of our biases. These have to be identified by scientific investigation. But the good news is that becoming aware of the optimism bias does not shatter the illusion. It's like visual illusions, in which understanding them does not make them go away. And this is good because it means we should be able to strike a balance, to come up with plans and rules to protect ourselves from unrealistic optimism, but at the same time remain hopeful.
Diese Karikatur stellt es gut dar, finde ich. Denn sind Sie eines der pessimistischen Pinguine hier, das einfach nicht daran glaubt, fliegen zu können, werden Sie es auch niemals tun. Denn für jedwede Art von Fortschritt müssen wir uns eine andere Realität vorstellen können, und wir müssen dann daran glauben, dass sie möglich ist. Sind Sie aber ein extrem optimistisches Pinguin, das auf das Beste hoffend einfach den großen Sprung wagt, dann haben Sie beim Aufprall vielleicht ein kleines Problem. Ein optimistisches Pinguin jedoch, das daran glaubt, dass es fliegen kann, aber vorsichtshalber doch einen Fallschirm mitnimmt, falls die Dinge nicht ganz so laufen wie geplant, wird wie ein Adler fliegen können, auch wenn es nur ein Pinguin ist.
I think this cartoon portrays it nicely. Because if you're one of these pessimistic penguins up there who just does not believe they can fly, you certainly never will. Because to make any kind of progress, we need to be able to imagine a different reality, and then we need to believe that that reality is possible. But if you are an extreme optimistic penguin who just jumps down blindly hoping for the best, you might find yourself in a bit of a mess when you hit the ground. But if you're an optimistic penguin who believes they can fly, but then adjusts a parachute to your back just in case things don't work out exactly as you had planned, you will soar like an eagle, even if you're just a penguin.
Danke.
Thank you.
(Beifall)
(Applause)