On August 12, 2020, two groups of girls went out to protest in Minsk, the capital city of Belarus. They put on white clothes and went barefoot out into the street. In the morning, some went to Komarovskiy Market in the center of town. Later that day, the other group gathered with flowers at the eternal flame under the victory monument. They stood together holding hands, and they started to sing the Belarusian lullaby, waiting for the police cars to arrive. They knew the police would pick them up just like that: barefoot with flowers in their hands, that they would take them to the police station, beat them up and try to humiliate them. And yet they did it anyway.
12 Ağustos 2020'de iki grup genç kız Minsk’e, Belarus’un başkentine, protesto yapmak için gitti. Beyaz elbiselerini giyip sokağa çıplak ayaklarla çıktılar. Sabah olunca bazıları şehir merkezinde bulunan Komarovskiy pazarına gitti. İlerleyen saatlerde diğer grup çiçeklerle zafer anıtının altındaki ebedi ateşte toplandılar. Orada el ele tutuşarak polis ekiplerinin gelmesini beklerken Belarus ninnisi söylemeye başladılar. Ellerinde çiçekler varken ve yalın ayaklarla biliyorlardı ki polisler onları bu şekilde hemen tutuklardı. Onları karakola götürüp dövüp aşağılamaya çalışacaklarını biliyorlardı. Ama yine de orada durmaktan vazgeçmediler.
This year, something changed in Belarus, a country of more than nine million people that has been ruled by an authoritarian leader since 1994. These young women were protesting the latest rigged election result, which had taken [place] just a few days earlier. Their small expressions of protest very quickly expanded into massive, peaceful, women-led demonstrations all across the country.
Bu yıl dokuz milyondan fazla insanın 1994′ten beri otoriter bir lider tarafından yönetildiği Belarus'ta bir şeyler değişti. Bu genç kadınlar birkaç gün önce yapılmış olan hileli seçimlerin sonuçlarını protesto ediyorlardı. Onların bu küçük protestoları çok hızlı bir şekilde tüm ülke çapında kadınların liderliğini yaptığı büyük, barışçıl gösterilere dönüştü.
Within just a few days, a few hundred thousand people took to the streets and demonstrations have continued ever since, the likes of which Belarus has never seen before. All this despite the fact that the president proclaimed himself reelected and that more than 10,000 people have been detained, hundreds tortured and at least six killed.
Birkaç gün içerisinde, birkaç yüz bin insan sokaklara çıktı ve gösteriler durmadan devam etti. Bunun gibisini Belarus hiç görmemişti. Bütün bunlara rağmen, devlet başkanı kendini yeniden seçilmiş ilan etti ve 10 binden fazla insan tutuklandı. Yüzlercesi işkenceye maruz kaldı ve en az altısı öldürüldü.
Many people wonder why the people of Belarus are speaking up now. What makes them keep taking to the streets despite unprecedented police violence, despite state lawlessness? The answer I hear the most is that people have become fearless, and it's something we have become together.
Birçok insan Belarus halkının neden şimdi seslerini yükselttiğini merak ediyor. Neden onlar bu eşi görülmemiş polis şiddetine, vevletin kanunsuzluğuna rağmen sokağa çıkmaya devam ediyorlardı? En çok duyduğum cevap insanların korkusuzlaştığı oldu ve bu birlikte başardığımız bir şey.
Because fear is the province of one. It feeds on isolation. It doesn't discriminate: men, women, children, elderly -- all of us can feel fear, but only as long as we are on our own. Fearlessness takes two. It only works if and when we show up for each other. Show up so that your neighbor, your colleague, your friend has courage. And they will do the same for you.
Çünkü korku kişinin bir uzvudur. Yalnızlıktan beslenir. Kadın, erkek, çocuk ya da yaşlı ayırt etmez. Hepimiz korkuyu hissedebiliriz, ama yalnızca tek başımızayken. Korkusuzluk için iki kişi gerekir. Yalnızca birbirimiz için orada olursak hayat bulur. Orada olun ki komşunuz, iş arkadaşınız, arkadaşınız cesaretlensin. Onlar da sizin için aynısını yaparlar.
A lot has been made of my own role in the presidential election of August 2020. How I stepped in to run for my husband, Sergei, when he was jailed and it became clear that the authorities would deny him his chance to run himself; how I rightfully won the election and became the elected leader of a democratic Belarus, but the official results only gave me 10 percent of the vote and I was forced into exile with my children; how I still fight for those who voted for me and whose voice the regime wants to steal; how "fearless" I am.
Ağustos 2020 seçimlerindeki rolüm için birçok şey yapıldı. Kocam Sergei hapisteyken onun adına başkanlığa aday olmamda ve otoritelerin onun kendi adına aday olma şansını reddettiği kesinleştiğinde; seçimi kazandığımda, demokrat Belarus’un seçilmiş başkanı olduğum hâlde resmi sonuçlar beni %10 oy almış gösterdi ve çocuklarımla birlikte sürgün edildim. Bana oy verenler ve sesleri rejim tarafından ellerinden alınmak istenenler için savaşmaya devam ettim, “korkusuz” oldum.
But there were many moments when I was frightened, and I wanted to step down. I was threatened and forced to believe that I'm alone in this fight. And yet the more cities I visited, the more people showed up for the rallies, the less fear I had. And then in the days before the election in Minsk, 60,000 people came to show their support for me, and I was no longer afraid.
Ama korktuğum ve geri adım atmak istediğim birçok an oldu. Tehdit edildim ve bu kavgada yalnız olduğuma inanmaya zorlandım. Ama ne kadar şehre gittiysem, o kadar çok insan mitinglere katıldı ve korkum bir o kadar azaldı. Minsk'teki seçimlerden önceki günlerde 60 bin kişi desteklerini göstermek için toplandı. Artık korkmuyordum.
I never wanted to do any of this. I was never overly political, and I never planned to run for office. I wanted to be a mom and a wife. But by fate and the will of my people, I was elevated to this position. And I accept this with a sense of duty and pride. I will not give up. And I will show up for people, because they show up for me. Our courage is born from unity. Our solidarity is our strength.
Hiçbir zaman bunları yapmak istemedim. Hiç aşırı politik biri olmadım ve hiç başkan adayı olmayı planlamadım. İstediğim bir anne ve eş olmaktı. Ama kader ve insanlarımın iradesiyle bu pozisyona eriştim ve bunu görev bilinci ve onurla kabul ediyorum. Pes etmeyeceğim. İnsanlar için orada olacağım çünkü onlar benim için oradaydı. Cesaretimiz birlikten doğar. Dayanışmamız bizim gücümüz.
I also now understand that being fearless is a commitment. It is a decision you make every single day. It is a responsibility you take -- responsibility for one another. In this regard, I'm no different from my fellow Belarusians. Their support is tangible. Their solidarity grows in progression. When there are two of you, you are daring. When you're 100, you are brave. When there are thousands of you, you are fearless. And once you are tens of thousands, you become invincible.
Korkusuz olmanın bir kararlılık olduğunu şimdi anlıyorum. O her gün aldığınız bir karardır. Üstlendiğiniz bir sorumluluktur. Birbiriniz için üstlendiğiniz bir sorumluluk. Bu konuda ben de Belaruslu yoldaşlarımdan farklı değilim. Destekleri hissedilir. Dayanışmaları gelişerek büyüyor. Sizden 2 tane varsa, sizden 100 tane varsa, cesursunuz. Sizden binlerce varsa, o zaman korkusuzsunuz ve on binlerce olduğunuzda, yenilmez olursunuz.
Thank you.
Teşekkür ederim.