في أوائل القرن التاسع عشر على جزيرة كريت
In the early 1900s on the island of Crete,
اكتشف عالم الآثار البريطاني السير آرثر إيفانز حوالي ثلاثة آلاف لوح نُقشت برموز غريبة لقد ظن أن هذه الرموز مثلت اللغة المتحدث بها في الحضارات الأوروبية القديمة. حيرت معانيها الباحثين لخمسين عامًا.
British archaeologist Sir Arthur Evans uncovered nearly 3,000 tablets inscribed with strange symbols. He thought these symbols represented the language spoken by Europe’s oldest civilization. Their meaning would elude scholars for 50 years.
اكتشف إيفانز هذه الألواح بين اللوحات الجدارية الملونة والممرات الشبيهة بالمتاهات في قصر كنوسوس سمى هذه الحضارة بالمينوسية، نسبة إلى الحاكم الكريتي الأسطوري الملك مينوس. ظن أن النص المسمى بالنظام المقطعي ب يمثل اللغة المينوسية، وكوّن العلماء من أنحاء العالم نظرياتهم الخاصة هل هي اللغة الإتروسكانية الضائعة؟ أم أنها نسخة أولية من اللغة الباسكية؟
Evans discovered these tablets amid the colorful frescoes and maze-like hallways of the palace of Knossos. He called the civilization Minoan— after the mythical Cretan ruler, King Minos. He thought the script, dubbed Linear B, represented the Minoan language, and scholars all over the world came up with their own theories. Was it the lost language of the Etruscans? Or perhaps it represented an early form of Basque?
تعاظم الغموض بسبب تشديد إيفانز للحراسة على الألواح... وقد نُشرت مئتان فقط من النقوش خلال حياته... لكنه لم يتمكن من قراءة النقوش. ومع ذلك فقد أدلى بملاحظتين دقيقتين: كانت الألواح سجلات إدارية وكان النص نظامًا مقطعيًا، حيث مثل كل رمز حرفًا ساكنًا وحرفًا متحركًا، ممزوجًا برموز حيث مثل كلّ منها كلمة كاملة.
The mystery intensified because Evans guarded the tablets closely–– only 200 of the inscriptions were published during his lifetime–– but he couldn’t decipher the script. However, he did make two accurate observations: the tablets were administrative records, and the script was a syllabary, where each symbol represented both a consonant and a vowel, mixed with characters that each represented a whole word.
عمل إيفانز على النظام المقطعي ب لثلاثة عقود قبل أن تأتي عالمة من بروكلين، نيويورك، اسمها أليس كوبر عازمةً على حل اللعز. كانت كوبر أستاذة جامعية للأدب الكلاسيكي في جامعة بروكلين في حين كانت قلة من النساء يحصلن على منصب مماثل. للوصول إلى مسعاها، تعلمت العديد من اللغات، لأنها علمت أنها ستحتاج هذه المعرفة لتفكيك نظام ب المقطعي. ولقد حللت الرموز طوال عقدين كاملين.
Evans worked on Linear B for three decades before a scholar from Brooklyn, New York, named Alice Kober set out to solve the mystery. Kober was a professor of Classics at Brooklyn College when few women held such positions. To help in her quest, she taught herself many languages–– knowledge she knew she would need to decipher Linear B. For the next two decades, she analyzed the symbols.
مستخدمة النصوص القليلة المتاحة، سجلت عدد ظهور كل رمز. ثم سجلت نسبة ظهور رمزين متتاليين. واحتفظت بالنتائج في مسودة في علب سجائر بسبب قلة توافر مستلزمات الكتابة خلال الحرب العالمية الثانية.
Working from the few available inscriptions, she recorded how often each symbol appeared. Then she recorded how frequently each symbol appeared next to another. She stored her findings on scrap paper in cigarette cartons because writing supplies were scarce during the Second World War.
وبتحليل نسب ظهور الرموز اكتشفت أن نظام ب المقطعي استند على نهايات الكلمة لإعطاء الجملة قواعد نحوية. ومن هنا بدأت ببناء مخطط علاقات بين الرموز، كانت الأكثر قربًا لتحليل نظام ب المقطعي. ولكنها توفيت من السرطان على الأغلب، في عام 1950 عن عمر 43.
By analyzing these frequencies, she discovered that Linear B relied on word endings to give its sentences grammar. From this she began to build a chart of the relations between the signs, coming closer than anyone before to deciphering Linear B. But she died, probably of cancer, in 1950 at the age of 43.
في حين عملت كوبر على تحليل ألواح كنوسيس، عمل أيضًا معماري اسمه مايكل فينتريس على تفكيك نظام ب المقطعي. أصبح مهووسًا بنظام ب المقطعي عندما كان طالبًا بعد استماعه لإيفانز. حتى أنه عمل على تفكيك النص أثناء خدمته في الحرب العالمية الثانية.
While Kober was analyzing the Knossos tablets, an architect named Michael Ventris was also working to crack Linear B. He had become obsessed with Linear B as a schoolboy after hearing Evans speak. He even worked on deciphering the script while serving in World War II.
وبعد الحرب، استكمل فينتريس عمل كوبر مستعملًا نقوشًا من نظام ب المقطعي نُشرت حديثًا مستخرجة من موقع أثري يسمى بيلوس يقع في بر اليونان الرئيسي. ظهر تقدمه الحقيقي حين قارن ألواح بيلوس بألواح كنوسوس ولاحظ أن كلمات معينة قد ظهرت على ألواح دون أخرى. وتساءل إن كانت الكلمات تمثل أسماء أماكن مخصصة لكل موقع.
After the war, Ventris built on Kober’s grid using a newly published cache of Linear B inscriptions excavated from a different archeological site called Pylos, on mainland Greece. His real breakthrough came when he compared the tablets from Pylos with those from Knossos and saw that certain words appeared on tablets from one site but not the other. He wondered if those words represented the names of places
وعلم أن الأماكن تحتفظ بأسمائها حتى بمرور العقود، وقرر مقارنة نظام ب المقطعي بنص مقطعي قديم من جزيرة قبرص. استُخدم النص القبرصي بعد مئات السنوات من استخدام النص المقطعي ب، ولكن بعض الرموز كانت متماثلة... وتساءل إن كانت طريقة نطقها متماثله أيضًا. عندما ربط فينتريس بعض الأصوات من النص القبرصي بنص ب المقطعي، عندها جاء بكلمة كنوسوس، وهو اسم المدينة حيث اكتشف إيفانز ألواحه. وبتأثير الدومينو، فكك فنترس نظام ب المقطعي، حيث تأكد مع ظهور كل كلمة أن لغة نظام ب المقطعي لم تكن المينوسية، بل اليونانية.
specific to each location. He knew that over centuries, place names tend to remain constant, and decided to compare Linear B to an ancient syllabary from the island of Cyprus. The Cypriot script was used hundreds of years after Linear B, but some of the symbols were similar— he wondered if the sounds would be similar, too. When Ventris plugged some of the sounds of the Cypriot syllabary into the Linear B inscriptions, he came up with the word Knossos, the name of the city where Evans had discovered his tablets. In a domino effect, Ventris unraveled Linear B, with each word revealing more clearly that the language of Linear B
توفي فنترس في حادث سير بعد أربع سنوات بعمر 34. ولكن اكتشافه أعاد كتابة فصل من التاريخ أصر إيفانر أن رجال المينوسيين قد غزوا أراضي اليونان، وأن هذا هو سبب وجود أمثلة من نص ب في اليونان. ولكن اكتشاف أن نظام ب الخطي مثّل اليونانية وليس المينوية. أظهر أن العكس هو ما حصل: حيث غزت اليونان كريت واتخذت المينوسية لغة لها.
was not Minoan, but Greek. Ventris died in a car crash four years later, at the age of 34. But his discovery rewrote a chapter of history. Evans had insisted that the Minoans conquered the mainland Greeks, and that was why examples of Linear B were found on the mainland. But the discovery that Linear B represented Greek, and not Minoan, showed that the opposite had happened:
ولكن القصة لم تنتهي بعد. فاللغة الحقيقية للمينوسيين مُثلت بنص آخر يسمى النظام المقطعي أ، لم تُفك شفرته بعد. ويظل لغزًا...حتى الآن على الأقل.
mainland Greeks invaded Crete and adopted the Minoan script for their own language. But the story isn’t over yet. The actual language of the Minoans, represented by another script called Linear A, has yet to be deciphered.