"What I Will"
"내가 의도하는 것"
I will not dance to your war drum. I will not lend my soul nor my bones to your war drum. I will not dance to that beating. I know that beat. It is lifeless. I know intimately that skin you are hitting. It was alive once, hunted, stolen, stretched. I will not dance to your drummed-up war. I will not pop, spin, break for you. I will not hate for you or even hate you. I will not kill for you. Especially I will not die for you. I will not mourn the dead with murder nor suicide. I will not side with you or dance to bombs because everyone is dancing. Everyone can be wrong. Life is a right, not collateral or casual. I will not forget where I come from. I will craft my own drum. Gather my beloved near, and our chanting will be dancing. Our humming will be drumming. I will not be played. I will not lend my name nor my rhythm to your beat. I will dance and resist and dance and persist and dance. This heartbeat is louder than death. Your war drum ain't louder than this breath. Haaa.
당신들의 전쟁 북소리에 맞춰 춤추지 않겠습니다. 나의 영혼이나 뼈를 당신들의 전쟁 북소리에 내어주지 않으렵니다. 나는 그 울림에 맞춰 춤추지 않겠습니다. 나는 그 리듬을 압니다. 그것은 생명이 없습니다. 당신들이 두들기고 있는 그 거죽을 나는 잘 알고 있습니다. 그것은 한 때는 살아 있었고, 쫓기고, 강탈당하고, 잡아 늘려졌습니다. 나는 당신들이 북을 울리는 전쟁에 춤추지 않겠습니다. 나는 당신을 위해 튀어나와, 맴돌다 패주하지 않겠습니다. 나는 당신을 위해 증오하거나, 당신 조차도 증오하지 않겠습니다. 나는 당신을 위해 죽이지 않겠습니다. 특별히 나는 당신을 위해 죽지 않으렵니다. 나는 살인이나 자살로 인한 죽음을 애도하지 않겠습니다. 나는 당신을 편들거나 폭탄에 맞춰 춤추지 않겠습니다. 모두가 춤을 추고 있기 때문입니다. 모두가 틀릴 수 있습니다. 삶은 부수적이거나 우연한 것이 아니라 권리입니다. 나는 내가 어디로부터 왔는지 잊지 않겠습니다. 나는 나만의 북을 만들겠습니다. 나의 소중한 주변 사람들을 모으고, 우리의 노래는 춤이 될 것입니다. 우리의 콧노래가 북소리가 될 것입니다. 나는 이용당하지 않겠습니다. 당신의 박자에 나의 이름이나 리듬을 내어주지 않겠습니다. 나는 춤추고 저항하고 춤추고 계속하고 춤출 것입니다. 이 심장의 고동은 죽음 보다 더 큰 울림입니다. 당신의 전쟁 북 소리는 이 숨 보다 더 크게 울리지 않습니다. 하~.
What's up TED people? Let me hear you make some noise.
무슨 일인가요 TED 여러분? 무슨 소리라도 내봐요.
(Applause)
(박수)
A bunch of pacifists. Confused, aspiring pacifists. I understand.
일단의 평화주의자들, 혼란스럽고, 열성적인 평화주의자들. 저는 이해합니다.
I've been wrong a lot lately. Like a lot. So I couldn't figure out what to read today. I mean, I've been saying I've been prepping. What that means is prepping my outfit, (Laughter) prepping options, trying to figure out what I'm coming behind and going in front of. Poetry does that. It preps you. It aims you.
저는 요즈음 문제가 많았습니다. 아주 많았죠. 그래서 오늘 하루 무엇을 읽어야 할지도 알 수가 없었습니다. 제 말은, 제가 준비한 것을 말하고 있다는 것입니다. 제 복장도 준비했다는 말입니다. (웃음) 무엇을 할지 선택사항들을 준비하고, 제 뒤로 오는 것과 앞에 있는 것을 이해하려고 애썼습니다. 시는 그것을 하고 있습니다. 시는 여러분을 준비시키고, 여러분을 대상으로 합니다.
So I am going to read a poem that was chosen just now. But I'm going to need you to just sit for like 10 minutes and hold a woman who is not here. Hold her now with you. You don't need to say her name out loud, you can just hold her. Are you holding her?
그래서 저는 방금 선택한 시를 낭독하려고 합니다. 하지만 여러분이 10분만 그냥 앉아 계시면서 여기 있지 않은 한 여인을 생각해 주시기를 바랍니다. 지금 여러분과 함께 그녀를 붙들어 놓으세요. 그녀의 이름을 소리내어 말할 필요가 없습니다. 그냥 그녀를 붙잡을 수 있죠. 그녀를 붙잡고 계신가요?
This is "Break Clustered."
이제 낭송하려는 것은 "응집된 것 깨기"입니다.
All holy history banned. Unwritten books predicted the future, projected the past. But my head unwraps around what appears limitless, man's creative violence. Whose son shall it be? Which male child will perish a new day? Our boys' deaths galvanize. We cherish corpses. We mourn women, complicated. Bitches get beat daily. Profits made, prophets ignored. War and tooth, enameled salted lemon childhoods. All colors run, none of us solid. Don't look for shadow behind me. I carry it within. I live cycles of light and darkness. Rhythm is half silence. I see now, I never was one and not the other. Sickness, health, tender violence. I think now I never was pure. Before form I was storm, blind, ign'ant -- still am. Human contracted itself blind, malignant. I never was pure. Girl spoiled before ripened. Language can't math me. I experience exponentially. Everything is everything. One woman loses 15, maybe 20, members of her family. One woman loses six. One woman loses her head. One woman searches rubble. One woman feeds on trash. One woman shoots her face. One woman shoots her husband. One woman straps herself. One woman gives birth to a baby. One woman gives birth to borders. One woman no longer believes love will ever find her. One woman never did. Where do refugee hearts go? Broken, dissed, placed where they're not from, don't want to be missed. Faced with absence. We mourn each one or we mean nothing at all. My spine curves spiral. Precipice running to and running from human beings. Cluster bombs left behind. De facto landmines. A smoldering grief. Harvest contaminated tobacco. Harvest bombs. Harvest baby teeth. Harvest palms, smoke. Harvest witness, smoke. Resolutions, smoke. Salvation, smoke. Redemption, smoke. Breathe. Do not fear what has blown up. If you must, fear the unexploded.
모든 신성한 종교가 금지했습니다. 쓰여지지 않은 책들이 미래를 예언하고, 과거를 추정합니다. 하지만 제 머리는 한 없이 나타나는 것들, 바로 인간의 창조적인 폭력을 풀어냅니다. 누구의 아들이어야 할까요? 새 날에 누구의 아들이 죽어야 할까요? 우리 아들들의 죽음이 일어납니다. 우리는 시신들을 마음에 담습니다. 우리는 여인들을 애석해하고, 심란해 합니다. 개 같은 일들이 매일 벌어집니다. 예언들이 만들어졌고, 못 본 척했습니다. 전쟁과 치아는 소금에 절인 레몬 유년기에 칠을 합니다. 모든 색은 번지고, 우리 중 누구도 완전하지 않습니다. 내 뒤에 있는 그림자를 보지 마세요. 저는 제안에 그것을 가지고 다닙니다. 나는 빛과 어둠의 순환을 살아갑니다. 리듬은 반쪽 고요입니다. 이제 내가 누구도, 다른 누구도 아니었음을 발견합니다. 질병, 건강, 상냥한 폭력. 내가 순수한 적이 없음을 이제 생각합니다. 형성되기 이전에, 나는 폭풍, 눈먼 자, 무지한자였습니다. 여전히 그렇습니다. 인간은 눈 멀기로, 악의에 차기로 자기 계약을 했습니다. 나는 순수한적이 없었습니다. 소녀는 성숙되기 전에 상합니다. 언어는 나를 측정할 수 없어요. 나는 기하급수적으로 경험합니다. 모든 것은 그 모습 그대로입니다. 한 여성은 그녀의 가족 중 15명, 어쩌면 20명을 잃었습니다. 한 여성은 여섯을 잃었습니다. 한 여성은 그녀의 머리를 잃었습니다. 한 여성은 건물 잔해를 뒤집니다. 한 여성은 쓰레기를 주워 먹습니다. 한 여성은 그녀 얼굴에 방아쇠를 당깁니다. 한 여성은 남편에게 방아쇠를 당깁니다. 한 여성은 스스로를 묶습니다. 한 여성은 아이를 출산 합니다. 한 여성은 경계를 만들어 냅니다. 한 여성은 사랑이 그녀를 찾을 거라고 더 이상 믿지 않습니다. 한 여성은 그래본 적도 없죠. 떠나간 마음이 어디로 갈까요? 그것들이 오지 않은 곳에 깨지고, 모욕당하고, 놓여집니다. 놓치기를 바라지 않습니다. 결핍과 마주합니다. 우리는 서로를 애석해하거나, 아무것도 의도하지 않습니다. 나의 척추가 휘어집니다. 벼랑은 인간에게로, 인간으로부터 나옵니다. 다발의 폭탄은 남겨져 있습니다. 사실상의 지뢰입니다. 쌓여있는 슬픔. 오염된 담배를 거둬들이고. 폭탄을 거둬들이고. 아기의 치아를 거둬들이고. 손바닥을 거둬들이고. 연기. 증인을 거둬들이고. 연기. 결의들. 연기. 구제. 연기. 구원. 연기. 호흡하세요. 폭발한 것들을 두려워하지 마세요. 그래야만 한다면, 폭발하지 않은 것들을 두려워 하세요.
Thank you.
감사합니다.
(Applause)
(박수)