"What I Will"
"Ono što hoću"
I will not dance to your war drum. I will not lend my soul nor my bones to your war drum. I will not dance to that beating. I know that beat. It is lifeless. I know intimately that skin you are hitting. It was alive once, hunted, stolen, stretched. I will not dance to your drummed-up war. I will not pop, spin, break for you. I will not hate for you or even hate you. I will not kill for you. Especially I will not die for you. I will not mourn the dead with murder nor suicide. I will not side with you or dance to bombs because everyone is dancing. Everyone can be wrong. Life is a right, not collateral or casual. I will not forget where I come from. I will craft my own drum. Gather my beloved near, and our chanting will be dancing. Our humming will be drumming. I will not be played. I will not lend my name nor my rhythm to your beat. I will dance and resist and dance and persist and dance. This heartbeat is louder than death. Your war drum ain't louder than this breath. Haaa.
Neću plesati prema ritmu vašeg ratnog bubnja. Neću posuditi svoju dušu ni svoje kosti vašem ratnom bubnju. Neću plesati na taj ritam. Znam taj ritam. Beživotan je. Intimno poznajem kožu koju udarate. Bila je jednom živa, progonjena, ukradena, razapeta. Neću plesati na vaš bubanjski rat. Neću pjevati pop, vrtjeti se, slomiti se za vas. Neću mrziti za vas ili čak mrziti vas. Neću ubijati za vas. Naročito neću umrijeti za vas. Neću žaliti za mrtvima ubijajući. Neću prijeći na vašu stranu ili plesati s bombama zato jer svi plešu. Svatko može biti u krivu. Život je pravo, ne jamstvo ili neformalnost. Neću zaboraviti otkuda potječem. Izraditi ću svoj bubanj. Dovesti ću svoje bližnje blizu, i naše pjevanje će postati ples. Naše zujanje će postati bubnjanje. Neću biti izigrana. Neću posuditi svoje ime i svoj ritam vašem ritmu. Plesat ću i opirat ću se i plesat ću i biti ću uporna i plesat ću. Otkucaj srca je glasniji od smrti. Vaš ratni bubanj nije glasniji od ovog daha. Haaa.
What's up TED people? Let me hear you make some noise.
Što je TED ljudi? Da vas čujem kako proizvodite buku.
(Applause)
(Pljesak)
A bunch of pacifists. Confused, aspiring pacifists. I understand.
Hrpa pacifista. Zbunjeni, slavoljubivi pacifisti. Shavaćam.
I've been wrong a lot lately. Like a lot. So I couldn't figure out what to read today. I mean, I've been saying I've been prepping. What that means is prepping my outfit, (Laughter) prepping options, trying to figure out what I'm coming behind and going in front of. Poetry does that. It preps you. It aims you.
Često sam bila u krivu zadnje vrijeme. Puno. Stoga nisam mogla odlučiti što ću čitati danas. Mislim, govorim kako sam se pripremala. To znači da sam pripremala svoju odjeću, (Smijeh) pripremala opcije, pokušavajući shvatiti iza čega dolazim i ispred čega. Poezija to radi. Priprema vas. Usmjerava vas.
So I am going to read a poem that was chosen just now. But I'm going to need you to just sit for like 10 minutes and hold a woman who is not here. Hold her now with you. You don't need to say her name out loud, you can just hold her. Are you holding her?
Stoga ću pročitati pjesmu koja je upravo sada odabrana. Ali trebat ćete mi da samo sjedite nekih 10 minuta i zagrlite ženu koja nije ovdje. Prigrlite je sada k sebi. Ne morate izreći njezino ime naglas, možete je samo zagrliti. Grlite li je?
This is "Break Clustered."
Ovo je "Izbavljenje grupirano".
All holy history banned. Unwritten books predicted the future, projected the past. But my head unwraps around what appears limitless, man's creative violence. Whose son shall it be? Which male child will perish a new day? Our boys' deaths galvanize. We cherish corpses. We mourn women, complicated. Bitches get beat daily. Profits made, prophets ignored. War and tooth, enameled salted lemon childhoods. All colors run, none of us solid. Don't look for shadow behind me. I carry it within. I live cycles of light and darkness. Rhythm is half silence. I see now, I never was one and not the other. Sickness, health, tender violence. I think now I never was pure. Before form I was storm, blind, ign'ant -- still am. Human contracted itself blind, malignant. I never was pure. Girl spoiled before ripened. Language can't math me. I experience exponentially. Everything is everything. One woman loses 15, maybe 20, members of her family. One woman loses six. One woman loses her head. One woman searches rubble. One woman feeds on trash. One woman shoots her face. One woman shoots her husband. One woman straps herself. One woman gives birth to a baby. One woman gives birth to borders. One woman no longer believes love will ever find her. One woman never did. Where do refugee hearts go? Broken, dissed, placed where they're not from, don't want to be missed. Faced with absence. We mourn each one or we mean nothing at all. My spine curves spiral. Precipice running to and running from human beings. Cluster bombs left behind. De facto landmines. A smoldering grief. Harvest contaminated tobacco. Harvest bombs. Harvest baby teeth. Harvest palms, smoke. Harvest witness, smoke. Resolutions, smoke. Salvation, smoke. Redemption, smoke. Breathe. Do not fear what has blown up. If you must, fear the unexploded.
Sva sveta povijest zabranjena. Nenapisane knjige su predviđale budućnost, projicirale prošlost. Ali moja glava se odmotava oko nečega što se doima bezgraničnim, čovjekovim kreativnim nasiljem. Čiji će sin biti? Čije muško dijete će izginuti u novom danu? Smrt naših dječaka je poticana. Mi njegujemo trupla. Mi oplakujemo žene, komplicirano. Kuje su pretučene svaki dan. Profiti su stvoreni, proroci se ignoriraju. Rat i zubi emajlirani djetinjstvom slanih limuna. Sve boje bježe, nitko od nas nije čvrst. Ne traži sjenu iza mene. Nosim je u sebi. Volim cikluse svjetla i tame. Ritam je pola tišine. Vidim sada, nikada nisam bila jedno a ne drugo. Bolest, zdravlje, blago nasilje. Mislim sada kako nikada nisam bila čista. Prije oblika ja sam bila oluja, slijepa, neznalica -- još uvijek jesam. Ljudi su se ograničili sljepoćom, malignošću. Nikada nisam bila čista. Djevojka pokvarena prije nego je sazrijela. Jezik nije matematika za mene. Ja doživljavam eksponencijalno. Sve je sve. Jedna žena izgubi 15, možda 20, članova svoje obitelji. Jedna žena izgubi šest. Jedna žena izgubi svoju glavu. Jedna žena pretražuje ruševine. Jedna se žena hrani smećem. Jedna si žena propuca lice. Jedna žena upuca svog muža. Jedna žena se veže. Jedna žena rodi dijete. Jedna žena rodi granice. Jedna žena više ne vjeruje kako će je ljubav ikada pronaći. Jedna žena nikada nije. Gdje odlazi izbjegličko srce? Slomljeno, smješteno tamo otkuda ona nisu, ne žele da budu odsutne. Suočene s odsutnošću. Oplakujemo jedna drugu ili ne značimo ništa. Moja kralježnica se oblikuje u spiralu. Bezdan bježi k i bježi od ljudskih bića. Grupne bombe su ostavljene. De facto nagazne mine. Tinjajuća žalost. Berba kontaminiranog duhana. Berba bombi. Berba dječjih zubi. Berba dlanova, dima. Berba svjedoka, dima. Rezolucije, dim. Spasenje, dim. Iskupljenje, dim. Diši. Nemojte se bojati onoga što je eksplodiralo. Ako morate, bojite se onoga što nije.
Thank you.
Hvala vam.
(Applause)
(Pljesak)