«Αυτό που θα κάνω»
"What I Will"
Δεν θα χορέψω στο πολεμικό σας τύμπανο. Δεν θα προσφέρω την ψυχή μου ούτε τα κόκαλά μου στο πολεμικό σας τύμπανο. Δεν θα χορέψω σ'αυτόν το ρυθμό. Τον ξέρω αυτό το ρυθμό. Είναι άψυχος. Γνωρίζω καλά αυτό το δέρμα που χτυπάς. Ήταν κάποτε ζωντανό, κυνηγημένο, κλεμμένο, ξεχειλωμένο. Δεν θα χορέψω στον δικό σας ρυθμικό πόλεμο. Δεν θα σκάσω, στροβιλιστώ, σπάσω για σας. Δεν θα μισήσω για σας ή ακόμα και να σας μισήσω. Δεν θα σκοτώσω για εσάς. Κυρίως δεν θα πεθάνω για εσάς. Δεν θα θρηνήσω τους νεκρούς ούτε με φόνο ούτε με αυτοκτονία. Δεν θα πάρω το μέρος σου ούτε θα χορέψω στις βόμβες σου επειδή όλοι χορεύουν. Όλοι μπορούν να κάνουν λάθος. Η ζωή είναι ένα δικαίωμα, όχι βοηθητική ή τυχαία. Δεν θα ξεχάσω από πού προέρχομαι. Θα κατασκευάσω το δικό μου τύμπανο. Θα συγκεντρώσω τους αγαπημένους μου γύρω, και το τραγούδι μας θα είναι χορός. Το μουρμούρισμά μας θα είναι τυμπανοκρουσία. Δεν θα με παίξουν. Δεν θα δωρίσω το όνομα μου ούτε τον ρυθμό μου στον χτύπο σας. Θα χορέψω και θα αντισταθώ και θα χορέψω και θα επιμείνω και θα χορέψω. Αυτό το καρδιοχτύπι είναι δυνατότερο από θάνατο. Το πολεμικό σας τύμπανο δεν είναι δυνατότερο απ' αυτή την αναπνοή. Χααα.
I will not dance to your war drum. I will not lend my soul nor my bones to your war drum. I will not dance to that beating. I know that beat. It is lifeless. I know intimately that skin you are hitting. It was alive once, hunted, stolen, stretched. I will not dance to your drummed-up war. I will not pop, spin, break for you. I will not hate for you or even hate you. I will not kill for you. Especially I will not die for you. I will not mourn the dead with murder nor suicide. I will not side with you or dance to bombs because everyone is dancing. Everyone can be wrong. Life is a right, not collateral or casual. I will not forget where I come from. I will craft my own drum. Gather my beloved near, and our chanting will be dancing. Our humming will be drumming. I will not be played. I will not lend my name nor my rhythm to your beat. I will dance and resist and dance and persist and dance. This heartbeat is louder than death. Your war drum ain't louder than this breath. Haaa.
Τι λέει κοινό της TED; Για να σας ακούσω να κάνετε φασαρία.
What's up TED people? Let me hear you make some noise.
(Χειροκρότημα)
(Applause)
Ένα μάτσο ειρηνιστές. Μπερδεμένοι, φιλόδοξοι ειρηνιστές. Καταλαβαίνω.
A bunch of pacifists. Confused, aspiring pacifists. I understand.
Υπήρξα λάθος πολύ τελευταία. Όπως πολλοί. Έτσι δεν μπορούσα να καταλάβω τι να διαβάσω σήμερα. Εννοώ, έλεγα πως προετοιμαζόμουν. Αυτό σημαίνει προετοιμάζω το ντύσιμό μου, (Γέλια) προετοιμάζω επιλογές, προσπαθώ να καταλάβω πίσω από τι έρχομαι και μπροστά από τι πηγαίνω. Η ποίηση το κάνει αυτό. Σε προετοιμάζει. Σε κάνει στόχο.
I've been wrong a lot lately. Like a lot. So I couldn't figure out what to read today. I mean, I've been saying I've been prepping. What that means is prepping my outfit, (Laughter) prepping options, trying to figure out what I'm coming behind and going in front of. Poetry does that. It preps you. It aims you.
Έτσι θα διαβάσω ένα ποίημα που επιλέχθηκε μόλις τώρα. Αλλά θα σας χρειαστώ απλά να καθήσετε για περίπου 10 λεπτά και να κρατήσετε μια γυναίκα που δεν είναι εδω. Κρατήστε την τώρα μαζί σας. Δεν χρειάζεται να πείτε το όνομα της δυνατά, μπορείτε απλά να την κρατάτε. Την κρατάτε;
So I am going to read a poem that was chosen just now. But I'm going to need you to just sit for like 10 minutes and hold a woman who is not here. Hold her now with you. You don't need to say her name out loud, you can just hold her. Are you holding her?
Αυτό είναι το «Σπάστε Διεσπαρμένα».
This is "Break Clustered."
Ολόκληρη η αγία ιστορία απαγορευμένη. Άγραφα βιβλία προέβλεψαν το μέλλον, προέβαλαν το παρελθόν. Αλλά το κεφάλι μου ανοίγει γύρω απ' αυτό που εμφανίζεται απεριόριστο, τη δημουργική βία του ανθρώπου. Ποιανού γιός θα είναι; Ποιο αρσενικό αγόρι θα χαθεί μια νέα μέρα; Ο θάνατος των αγοριών μας ηλεκτρίζει. Λατρεύουμε πτώματα. Θρηνούμε γυναίκες, πολύπλοκες. Σκύλες δέρνονται καθημερινά. Κέρδη πραγματοποιούνται, προφήτες αγνοούνται. Πόλεμος και δόντι, παιδικές ηλικίες στιλβωμένες με αλατισμένο λεμόνι. Όλα τα χρώματα τρέχουν, κανένας απο εμάς στέρεος. Μην ψάχνεις για σκιά πίσω μου. Την κουβαλάω μέσα μου. Ζω κύκλους φωτός και σκότους. Ο ρυθμός είναι μισή σιωπή. Καταλαβαίνω τώρα, δεν ήμουν ποτέ ένα και όχι το άλλο. Αρρώστια, υγεία, τρυφερή βία Νομίζω τώρα ποτέ δεν ήμουν αγνή. Πριν να διαμορφωθώ ήμουν καταιγίδα, τυφλή, άσχετη -- ακόμη είμαι. Το ανθρωπάκι κόλλησε στον εαυτό του τύφλωση, κακοήθεια. Δεν ήμουν ποτέ αγνή. Κορίτσι κατεστραμμένο προτού ωριμάσει. Η γλώσσα δεν μπορεί να μoυ κάνει μαθηματικά. Ζω εμπειρίες. Όλα είναι όλα Μια γυναίκα χάνει 15, ίσως 20 μέλη της οικογένειάς της. Μια γυναίκα χάνει έξι. Μια γυναίκα χάνει το κεφάλι της. Μια γυναίκα ψάχνει χαλάσματα. Μια γυναίκα τρέφεται με σκουπίδια. Μια γυναίκα πυροβολεί το προσωπό της. Μια γυναίκα πυροβολεί τον άνδρα της. Μια γυναίκα αυτο-μαστιγώνεται. Μια γυναίκα γεννά ένα μωρο. Μια γυναίκα γεννά σύνορα. Μια γυναίκα δεν πιστεύει πλέον πως η αγάπη θα την βρει ποτέ. Μια γυναίκα ποτέ δεν έκανε. Πού πηγαίνουν οι προσφυγικές καρδιές; Σπασμένες, ταπεινωμένες, τοποθετημένες εκεί απ' όπου δεν είναι, δεν θέλουν να χαθούν. Αντιμέτωπες με την απουσία. Θρηνούμε η μία την άλλη ή δεν εννοούμε τίποτα απολύτως. Η σπονδυλική μου στήλη παίρνει το σχήμα σπείρας. Κρημνός που τρέχει προς και μακριά από ανθρώπους. Βόμβες διασποράς μένουν πίσω. Νάρκες. Ένας θρήνος που σιγοκαίει. Θερίστε δηλητηριασμένο καπνό. Θερίστε βόμβες. Θερίστε δόντια μωρών. Θερίστε παλάμες, καπνό. Θερίστε μάρτυρες, καπνό. Αποφάσεις, καπνός. Σωτηρία, καπνός. Λύτρωση, καπνός. Αναπνεύστε. Μην φοβάστε αυτό που έχει ανατιναχθεί. Αν πρέπει, φοβηθείτε αυτό που δεν έχει ανατιναχθεί.
All holy history banned. Unwritten books predicted the future, projected the past. But my head unwraps around what appears limitless, man's creative violence. Whose son shall it be? Which male child will perish a new day? Our boys' deaths galvanize. We cherish corpses. We mourn women, complicated. Bitches get beat daily. Profits made, prophets ignored. War and tooth, enameled salted lemon childhoods. All colors run, none of us solid. Don't look for shadow behind me. I carry it within. I live cycles of light and darkness. Rhythm is half silence. I see now, I never was one and not the other. Sickness, health, tender violence. I think now I never was pure. Before form I was storm, blind, ign'ant -- still am. Human contracted itself blind, malignant. I never was pure. Girl spoiled before ripened. Language can't math me. I experience exponentially. Everything is everything. One woman loses 15, maybe 20, members of her family. One woman loses six. One woman loses her head. One woman searches rubble. One woman feeds on trash. One woman shoots her face. One woman shoots her husband. One woman straps herself. One woman gives birth to a baby. One woman gives birth to borders. One woman no longer believes love will ever find her. One woman never did. Where do refugee hearts go? Broken, dissed, placed where they're not from, don't want to be missed. Faced with absence. We mourn each one or we mean nothing at all. My spine curves spiral. Precipice running to and running from human beings. Cluster bombs left behind. De facto landmines. A smoldering grief. Harvest contaminated tobacco. Harvest bombs. Harvest baby teeth. Harvest palms, smoke. Harvest witness, smoke. Resolutions, smoke. Salvation, smoke. Redemption, smoke. Breathe. Do not fear what has blown up. If you must, fear the unexploded.
Ευχαριστώ.
Thank you.
(Χειροκρότημα)
(Applause)