What is going to be the future of learning?
როგორი იქნება სწავლება მომავალში?
I do have a plan, but in order for me to tell you what that plan is, I need to tell you a little story, which kind of sets the stage.
მე მაქვს ჩემი გეგმა მაგრამ იმისთვის რომ გითხრათ როგორია ეს გეგმა პატარა ისტორია უნდა მოგიყვეთ პატარა წინაისტორია.
I tried to look at where did the kind of learning we do in schools, where did it come from? And you can look far back into the past, but if you look at present-day schooling the way it is, it's quite easy to figure out where it came from. It came from about 300 years ago, and it came from the last and the biggest of the empires on this planet. ["The British Empire"] Imagine trying to run the show, trying to run the entire planet, without computers, without telephones, with data handwritten on pieces of paper, and traveling by ships. But the Victorians actually did it. What they did was amazing. They created a global computer made up of people. It's still with us today. It's called the bureaucratic administrative machine. In order to have that machine running, you need lots and lots of people. They made another machine to produce those people: the school. The schools would produce the people who would then become parts of the bureaucratic administrative machine. They must be identical to each other. They must know three things: They must have good handwriting, because the data is handwritten; they must be able to read; and they must be able to do multiplication, division, addition and subtraction in their head. They must be so identical that you could pick one up from New Zealand and ship them to Canada and he would be instantly functional. The Victorians were great engineers. They engineered a system that was so robust that it's still with us today, continuously producing identical people for a machine that no longer exists. The empire is gone, so what are we doing with that design that produces these identical people, and what are we going to do next if we ever are going to do anything else with it?
მე ვცადე გამეგო საიდან მოდის ის სწავლების ფორმა რომელსაც ვასწავლით სკოლაში? შეგვიძლია შორეულ წარსულში წავიდეთ მაგრამ დღევანდელ სწავლის მეთოდს თუ შევხედავთ მარტივია იმის გარკვევა საიდან მოდის. მოდის დაახლოებით 300 წლის წინდელი უკანასკნელი და უდიდესი იმპერიიდან, რომელიც არსებობდა დედამიწაზე. წარმოიდგინეთ რომ ცდილობთ მართვას მთელი პლანეტის მართვას კომპიუტერების და ტელეფონების გარეშე ინფორმაციით, რომელიც ფურცლებზე წერია და იგზავნება გემებით. მაგრამ ვიქტორიანელებმა ეს შეძლეს. რაც მათ გააკეთეს გასაოცარია. მათ შექმნეს გლობალური კომპიუტერი ადამიანებისგან შემდგარი კომპიუტერი და ის დღესაც მუშაობს. მას ჰქვია ბიუროკრატიული ადმინისტრაციული მანქანა. ამ მანქანის ასამუშავებლად ბევრი ადამიანია საჭირო. ამიტომ ასეთი ადამიანების "საწარმოებლად" კიდევ ერთი მანქანა მოიგონეს სკოლა. სკოლას უნდა გამოეშვა ისეთი ადამიანები რომელიც შემდგომ გახდებოდა ბიუროკრატიული ადმინისტრაციული მანქანის ნაწილი. უნდა ყოფილიყვნენ ერთნაირი და უნდა ჰქონოდათ სამი რამ: კარგი ხელწერა, იმიტომ რომ ინფორმაცია ხელნაწერი იყო; შესძლებოდათ კითხვა; და უნდა შესძლებოდათ გამრავლება გაყოფა, მიმატება და გამოკლება ზეპირად. იმდენად ერთნაირი უნდა ყოფილიყვნენ რომ ახალი ზელანდიიდან გემით კანადაში თუ გადაიყვანდი შეუფერხებლად უნდა გაეგრძელებინათ მუშაობა იქაც. ვიქტორიანელები ბრწყინვალე ინჟინრები იყვნენ მათ იმდენად მყარი სისტემა შექმნეს რომელიც დღესაც მუშაობს და უშვებს ერთნაირ ხალხს მანქანისთვის რომელიც დღეს აღარ არსებობს. იმპერია აღარ არსებობს და რას ვუპირებთ ამ სისტემას რომელიც ქმნის ერთნაირ ადამიანებს, რა არის შემდეგი ნაბიჯი თუკი ვაპირებთ რაიმე ნაბიჯის გაკეთებას?
["Schools as we know them are obsolete"]
სკოლებმა ამოწურეს თავისი თავი
So that's a pretty strong comment there. I said schools as we know them now, they're obsolete. I'm not saying they're broken. It's quite fashionable to say that the education system's broken. It's not broken. It's wonderfully constructed. It's just that we don't need it anymore. It's outdated. What are the kind of jobs that we have today? Well, the clerks are the computers. They're there in thousands in every office. And you have people who guide those computers to do their clerical jobs. Those people don't need to be able to write beautifully by hand. They don't need to be able to multiply numbers in their heads. They do need to be able to read. In fact, they need to be able to read discerningly.
ეს ხმამაღალი განაცხადია თუმცა მე ვამბობ რომ სკოლები, იმ სახით როგორითაც გვაქვს, უსარგებლო გახდა. არ ვამბობ რომ ცუდად ფუნქციონირებენ, ეს ძალიან მიღებული გამონათქვამია მაგრამ არა, მშვენივრად ფუნქციონირებენ უბრალოდ ამ ფორმით აღარ გვჭირდებიან, ვადა გაუვიდათ. რა სახის სამუშაოები გვაქვს დღეს? სამუშაოს დიდ ნაწილს კომპიუტერი ასრულებს,. ათასობით ყველა ოფისში. ადამიანები ამ კომპიუტერებს მართავენ იმისთვის რომ საქმე გააკეთონ. მათ აღარ სჭირდებათ ლამაზი კალიგრაფია აღარ სჭირდებათ ზეპირად გამრავლება თუმცა სჭირდებათ კითხვის ცოდნა. უფრო სწორად, გააზრებულად კითხვის უნარი.
Well, that's today, but we don't even know what the jobs of the future are going to look like. We know that people will work from wherever they want, whenever they want, in whatever way they want. How is present-day schooling going to prepare them for that world?
ეს დღეს, მაგრამ ის არც ვიცით როგორი იქნება მომავლის სამსახური. ვიცით რომ შეგვეძლება საიდანაც გვინდა იქიდან მუშაობა როდესაც გვინდა და რა ფორმითაც გვინდა. დღევანდელი სკოლა როგორ უწყობს ხელს ასეთი სამყაროსთვის მზადებას?
Well, I bumped into this whole thing completely by accident. I used to teach people how to write computer programs in New Delhi, 14 years ago. And right next to where I used to work, there was a slum. And I used to think, how on Earth are those kids ever going to learn to write computer programs? Or should they not? At the same time, we also had lots of parents, rich people, who had computers, and who used to tell me, "You know, my son, I think he's gifted, because he does wonderful things with computers. And my daughter -- oh, surely she is extra-intelligent." And so on. So I suddenly figured that, how come all the rich people are having these extraordinarily gifted children? (Laughter) What did the poor do wrong? I made a hole in the boundary wall of the slum next to my office, and stuck a computer inside it just to see what would happen if I gave a computer to children who never would have one, didn't know any English, didn't know what the Internet was.
ამ მოვლენას სრულიად შემთხვევით წავაწყდი როდესაც ადამიანებს პროგრამირებას ვასწავლიდი ნიუ დელიში, 14 წლის წინ. იმ ადგილთან ახლოს სადაც ვმუშაობდი, ღატაკი უბანი იყო და ვფიქრობდი, როგორ შეიძლება ასეთმა ბავშვებმა ოდესმე ისწავლონ პროგრამირება? ან არ უნდა ისწავლონ საერთოდ? ამავე დროს ბევრ მშობელს ვიცნობდი მდიდრებს, რომელთაც ჰქონდათ კომპიუტერი და ისინი ამბობდნენ ხოლმე, "იცით, ჩემი ბიჭი მემგონი ის გენიოსია ისეთ რაღაცებს აკეთებს კომპიუტერთან. და ჩემი ქალიშვილი – ოჰ, ისიც ნამდვილი ტალანტია." და ა.შ. და მეც დავფიქრდი როგორ არის რომ ყველა მდიდარს ასეთი ტალანტი შვილი ჰყავს? (სიცილი) რა დააშავეს ღარიბებმა? ავდექი და ერთ–ერთ კედელში ღრმული გავაკეთე ღატაკ უბანში, ჩემს ოფისთან და შიგნით კომპიუტერი ჩავდგი, რომ მენახა რა მოხდებოდა იმ შემთხვევაში თუ კომპიუტერს მივცემდი ბავშვს, რომელსაც არასოდეს ჰქონია რომელმაც არ იცის ინგლისური და არ იცის რა არის ინტერნეტი.
The children came running in. It was three feet off the ground, and they said, "What is this?"
ბავშვებმა უცებ მოირბინეს კომპიუტერი ცოტა შემაღლებულზე იყო და იკითხეს "ეს რა არის?"
And I said, "Yeah, it's, I don't know." (Laughter)
მეც ვუთხარი "ეს.. წარმოდგენა არ მაქვს." (სიცილი)
They said, "Why have you put it there?"
მეკითხებიან "აქ რატომ დააყენე?"
I said, "Just like that."
ვპასუხობ "უბრალოდ ისე."
And they said, "Can we touch it?"I said, "If you wish to."
"შეიძლება შევეხოთ?" მე ვუთხარი "როგორც გინდათ."
And I went away. About eight hours later, we found them browsing and teaching each other how to browse. So I said, "Well that's impossible, because -- How is it possible? They don't know anything."
და წამოვედი დაახლოებით რვა საათის მერე მივედით და ვნახეთ რომ ერთმანეთს ასწავლიდნენ ინტერნეტში ძებნას. და ვიფიქრეთ "ეს შეუძლებელია როგორ შეიზლება? მათ არაფერი იციან."
My colleagues said, "No, it's a simple solution. One of your students must have been passing by, showed them how to use the mouse."
ჩემმა კოლეგამ თქვა, " მარტივია ალბათ ჩვენმა სტუდენტმა ჩაიარა და ასწავლა მაუსის გამოყენება."
So I said, "Yeah, that's possible."
მეც დავეთანხმე.
So I repeated the experiment. I went 300 miles out of Delhi into a really remote village where the chances of a passing software development engineer was very little. (Laughter) I repeated the experiment there. There was no place to stay, so I stuck my computer in, I went away, came back after a couple of months, found kids playing games on it.
თუმცა ექსპერიმენტი გავიმეორეთ, ქალაქიდან 500 კილომეტრის დაშორებით მიყრუებულ სოფელში სადაც პროგრამირების სტუდენტის მოხვედრის ალბათობა არც ისე მაღალია. ექსპერიმენტი გავიმეორეთ დავამონტაჟეთ კომპიუტერი და წავედით, დავბრუნდით რამდენიმე თვეში, და ბავშვები კომპიუტერზე თამაშებს თამაშობდნენ.
When they saw me, they said, "We want a faster processor and a better mouse."
როდესაც დამინახეს მითხრეს "უფრო ძლიერი პროცესორი და უკეთესი მაუსი გვინდა."
(Laughter)
(სიცილი)
So I said, "How on Earth do you know all this?"
"საიდან იცით ეს ყველაფერი?" ვკითხე
And they said something very interesting to me. In an irritated voice, they said, "You've given us a machine that works only in English, so we had to teach ourselves English in order to use it." (Laughter) That's the first time, as a teacher, that I had heard the word "teach ourselves" said so casually.
და ძალიან საინტერესო პასუხი გამცეს. გაღიზიანებული ხმით მითხრეს "შენ დაგვიტოვე მანქანა რომელიც მარტო ინგლისურად მუშაობს ასე რომ ჩვენს თავს ვასწავლეთ ინგლისური რომ გამოგვეყენებინა." ეს იყო პირველი შემთხვევა როდესაც გავიგე "ჩვენს თავს ვასწავლეთ" ამ ფორმით.
Here's a short glimpse from those years. That's the first day at the Hole in the Wall. On your right is an eight-year-old. To his left is his student. She's six. And he's teaching her how to browse. Then onto other parts of the country, I repeated this over and over again, getting exactly the same results that we were. ["Hole in the wall film - 1999"] An eight-year-old telling his elder sister what to do. And finally a girl explaining in Marathi what it is, and said, "There's a processor inside."
ესეც ეპიზოდები ამ პერიოდიდან. ეს კომპიუტერის დაყენების პირველი დღეა. მარჯვნივ 8 წლის ბავშვია. მარცხნივ მისი მოწაფე, 6 წლის. და ასწავლის ინტერნეტში ძებნას. შემდეგ ქვეყნის სხვა ნაწილებში ვიმეორებდი და ვიმეორებდი ამ ექსპერიმენტს და იმავე შედეგებს ვიღებდი. ფილმი "ღრმული კედელში – 1999" 8 წლის ბავშვი ეუბნება უფროს დას რა გააკეთოს. და გოგო რომელიც ინდურ დიალექტზე ხსნის რა არის ეს და ამბობ "შიგნით პროცესორია."
So I started publishing. I published everywhere. I wrote down and measured everything, and I said, in nine months, a group of children left alone with a computer in any language will reach the same standard as an office secretary in the West. I'd seen it happen over and over and over again.
ასე რომ დავიწყე ამაზე წერა. გამოვაქვეყნე ყველგან, ჩავიწერე და გავზომე ყველაფერი და ვთქვი, რომ ცხრა თვეში, ბავშვების ჯგუფი მარტო დარჩენილი ნებისმიერი ენის კომპიუტერთან იმავე სტანდარტს მიაღწევს რასაც ოფისის მუშაკი დასავლეთში. სწორედ ამას ვხედავდი გამუდმებით.
But I was curious to know, what else would they do if they could do this much? I started experimenting with other subjects, among them, for example, pronunciation. There's one community of children in southern India whose English pronunciation is really bad, and they needed good pronunciation because that would improve their jobs. I gave them a speech-to-text engine in a computer, and I said, "Keep talking into it until it types what you say." (Laughter) They did that, and watch a little bit of this.
მაგრამ მაინტერესებდა კიდევ რა შეუძლიათ თუ ამდენის გაკეთებას ახერხებენ? ასე რომ დავიწყე თემებზე ექსპერიმენტი მათ შორის მაგალითად გამოთქმაზე. არის ერთი რეგიონი სამხრეთ ინდოეთში სადაც ინგლისური გამოთქმა განსაკუთრებით ცუდი აქვთ და ამის გაუმჯობესება უკეთეს სამსახურს აპოვნინებდათ. ასე რომ მივეცი ავტომატური ბეჭდვის მექანიზმი და ვუთხარი "ელაპარაკეთ მანამდე, სანამ ზუსტად იმას არ დაბეჭდავს რასაც ამბობთ." (სიცილი) და ასეც მოიქცნენ.
Computer: Nice to meet you.Child: Nice to meet you.
კომპიუტერი: მოხარული ვარ გაცნობით. ბავშვი: მოხარული ვარ გაცნობით.
Sugata Mitra: The reason I ended with the face of this young lady over there is because I suspect many of you know her. She has now joined a call center in Hyderabad and may have tortured you about your credit card bills in a very clear English accent.
ეხლა იმიტომ შევჩერდი ამ ქალბატონის სახეზე, რომ სავარაუდოდ მრავალი თქვენგანი იცნობს მას. ამჟამად მუშაობს ქოლ–ცენტრში და შესაძლოა თქვენი საკრედიტო ბარათის შესახებ გაწვდით ინფორმაციას გამართული ინგლისური აქცენტით.
So then people said, well, how far will it go? Where does it stop? I decided I would destroy my own argument by creating an absurd proposition. I made a hypothesis, a ridiculous hypothesis. Tamil is a south Indian language, and I said, can Tamil-speaking children in a south Indian village learn the biotechnology of DNA replication in English from a streetside computer? And I said, I'll measure them. They'll get a zero. I'll spend a couple of months, I'll leave it for a couple of months, I'll go back, they'll get another zero. I'll go back to the lab and say, we need teachers. I found a village. It was called Kallikuppam in southern India. I put in Hole in the Wall computers there, downloaded all kinds of stuff from the Internet about DNA replication, most of which I didn't understand.
შემდეგ უკვე კითხულობდნენ, სადამდე შეიძლება ეს ყველაფერი გაგრძელდეს? სად არის საზღვარი? გადავწყვიტე ჩემივე არგუმენტი გამებათილებინა და აბსურდული შემოთავაზება გავაკეთე. ეს ჰიპოთეზა, სასაცილო ჰიპოთეზა.. თამილი არის სამხრეთ ინდოეთში დიალექტი და ვთქვი შესაძლოა თამილზე მოლაპარაკე ბავშვმა, სამხრეთის სოფლიდან ისწავლოს დნმ–ის კლონირების ბიოტექნოლოგია ინგლისურად მხოლოდ ქუჩის კომპიუტერის გამოყენებით? და ვიფიქრე, შევაფასებ. მიიღებენ ნულს. შემდეგ რამდენიმე თვეს დავტოვებ როცა დავბრუნდები ისევ მიიღებენ ნულს. და შემეძლება დავბრუნდე ლაბორატორიაში და ვთქვა რომ გვჭირდება მასწავლებლები. ასე რომ ვიპოვნე ასეთი სოფელი, კალიკუპამი, სამხრეთ ინდოეთში და დავამონტაჟე კედელში კომპიოუტერი გადმოვწერე ინტერნეტიდან დნმ–ის კლონირებაზე მასალები რომლის უმეტესობა მეც არ მესმოდა.
The children came rushing, said, "What's all this?"
და ბავშვებმად მოირბინეს და მკითხეს "ეს რა არის?"
So I said, "It's very topical, very important. But it's all in English."
მეც ვუთხარი "ეს ძალიან მნიშვნელოვანი რამეა, მაგრამ სულ ინგლისურადაა."
So they said, "How can we understand such big English words and diagrams and chemistry?"
და მეკითხებიან "როგორ გავიგოთ ამხელა ინგლისური სიტყვები და დიგრამები და ქიმია?"
So by now, I had developed a new pedagogical method, so I applied that. I said, "I haven't the foggiest idea." (Laughter) "And anyway, I am going away." (Laughter)
ამ დროისთვის უკვე შემუშავებული მქონდა ახალი პედაგოგიური მეთოდი და მეც გამოვიყენე. ვუთხარი "წარმოდგენა არ მაქვს." (სიცილი) "და საერთოდაც, მე მივდივარ." (სიცილი)
So I left them for a couple of months. They'd got a zero. I gave them a test. I came back after two months and the children trooped in and said, "We've understood nothing."
რამდენიმე თვით დავტოვე. მანამდე ტესტი ჩავუტარე, ნული მიიღეს. დავბრუნდი ორი თვის შემდეგ ბავშვები შეიკრიბნენ და თქვეს "ვერაფერი გავიგეთ."
So I said, "Well, what did I expect?" So I said, "Okay, but how long did it take you before you decided that you can't understand anything?"
მეც ვიფიქრე "რას ველოდი?" და ვთქვი "კარგი, მაგრამ რამდენი დრო დაგჭირდათ სანამ გადაწყვეტდით რომ არაფერი გესმით?"
So they said, "We haven't given up. We look at it every single day."
მათ თქვეს "ჯერ არ დავნებებულვართ. ყოველ დღე მოვდივართ და ვუყურებთ."
So I said, "What? You don't understand these screens and you keep staring at it for two months? What for?"
მე ვთქვი "რა? არაფერი გესმით ამ ეკრანზე და მაინც მოდიხართ და უყურებთ ორი თვეა? რისთვის?"
So a little girl who you see just now, she raised her hand, and she says to me in broken Tamil and English, she said, "Well, apart from the fact that improper replication of the DNA molecule causes disease, we haven't understood anything else."
შემდეგ ამ პატარა გოგონამ, აწია ხელი და დამტვრეულ თამილ–ინგლისურით მეუბნება "გარდა იმ ფაქტისა რომ დნმ–ის მოლეკულის არასათანადო კლონირებამ შეიძლება დაავადება გამოიწვიოს ვერაფერი გავიგეთ."
(Laughter) (Applause)
(სიცილი)
So I tested them. I got an educational impossibility, zero to 30 percent in two months in the tropical heat with a computer under the tree in a language they didn't know doing something that's a decade ahead of their time. Absurd. But I had to follow the Victorian norm. Thirty percent is a fail. How do I get them to pass? I have to get them 20 more marks. I couldn't find a teacher. What I did find was a friend that they had, a 22-year-old girl who was an accountant and she played with them all the time.
შემდეგ ტესტი ჩავუტარე. და საგანმანათლებლო პარადოქსი მივიღე, ნულიდან 30 პროცენტამდე მხოლოდ ორ თვეში, ტროპიკულ სიცხეში მხოლოდ ერთი კომპიუტერით ხის ქვეშ, რომლიც მათთვის გაუგებარ ენაზე მუშაობს იმ თემაზე, რომელიც ათწლეულით წინაა. აბსურდი. მაგრამ მე ვიქტორიანული ნორმით უნდა მემოქმედა. 30 პროცენტი ჩაჭრას ნიშნავს. როგორ შევძლო რომ ჩააბარონ? როგორ მოვაგროვებინო დამატებითი 20 ქულა? არ შემეძლო მასწავლებლის პოვნა. ვიპოვნე მხოლოდ მათი მეგობარი 22 წლის ბუღალტერი გოგონა რომელიც მათ ეთამაშებოდა ხოლმე.
So I asked this girl, "Can you help them?"
და ვეკითხები "შეგიძლია დაეხმარო?"
So she says, "Absolutely not. I didn't have science in school. I have no idea what they're doing under that tree all day long. I can't help you."
მეუბნება "გამორიცხულია. სკოლაში არ მისწავლია მეცნიერება. წარმოდგენა არ მაქვს რას აკეთებენ მთელი დღე იმ ხის ქვეშ. ვერ დაგეხმარები."
I said, "I'll tell you what. Use the method of the grandmother."
მე ვეუბნები "აი რას გეტყვი. გამოიყენე ბებიის მეთოდი."
So she says, "What's that?"
მეკითხება, "ეგ რა არის?"
I said, "Stand behind them. Whenever they do anything, you just say, 'Well, wow, I mean, how did you do that? What's the next page? Gosh, when I was your age, I could have never done that.' You know what grannies do."
"დადექი მათ უკან და როდესაც რამეს გააკეთებენ უბრალოდ უთხარი ვაუ, ეგ როგორ გააკეთე? შემდეგ გვერდზე რა ხდება? ღმერთო, როდესაც თქვენხელა ვიყავი ეგეთი რამე არ შემეძლო. ხომ იცი, რასაც ბებიები აკეთებენ."
So she did that for two more months. The scores jumped to 50 percent. Kallikuppam had caught up with my control school in New Delhi, a rich private school with a trained biotechnology teacher. When I saw that graph I knew there is a way to level the playing field.
და ასეც იქცეოდა კიდევ ორი თვე. შედეგები ავიდა 50 პროცენტზე. კალიკუპამი დაეწია ჩემს საკონტროლო სკოლას ნიუ დელიში, მდიდარ კერძო სკოლას, ბიოტექნოლოგიაში გამოცდილი მასწავლებლით. როდესაც ეს დავინახე, მივხვდი რომ შეიძლება სურათის შეცვლა.
Here's Kallikuppam.
ესეც კალიკუპამი.
(Children speaking) Neurons ... communication.
ნეირონები.... კომუნიკაცია.
I got the camera angle wrong. That one is just amateur stuff, but what she was saying, as you could make out, was about neurons, with her hands were like that, and she was saying neurons communicate. At 12.
კამერის კუთხე ცუდად შევარჩიე. მაგრამ აქ ამბობს, თუ გაარჩიეთ ნეირონებზე ლაპარაკობს, ხელები ასე უჭირავს და ამბობს რომ ნეირონები ურთიერთობენ. 12 წლის ასაკში.
So what are jobs going to be like? Well, we know what they're like today. What's learning going to be like? We know what it's like today, children pouring over with their mobile phones on the one hand and then reluctantly going to school to pick up their books with their other hand.
ასე რომ, როგორი იქნება მომავლის სამსახური? ვიცით როგორი არის დღეს. როგორი იქნება სწავლება? ვიცით როგორი არის დღეს, ბავშვები ერთი ხელით მობილურებში არიან ცამძვრალი და მერე უხალისოდ მიდიან სკოლაში რომ მეორე ხელით წიგნი აიღონ.
What will it be tomorrow? Could it be that we don't need to go to school at all? Could it be that, at the point in time when you need to know something, you can find out in two minutes? Could it be -- a devastating question, a question that was framed for me by Nicholas Negroponte -- could it be that we are heading towards or maybe in a future where knowing is obsolete? But that's terrible. We are homo sapiens. Knowing, that's what distinguishes us from the apes. But look at it this way. It took nature 100 million years to make the ape stand up and become Homo sapiens. It took us only 10,000 to make knowing obsolete. What an achievement that is. But we have to integrate that into our own future.
როგორი იქნება ეს ხვალ? შეიძლება საერთოდ აღარ დაგვჭირდეს სკოლაში წასვლა? შეიძლება რომ ოდესმე, თუკი რამის ცოდნა დაგჭირდება, შესაძლებელი იყოს ნებისმიერი პასუხის 2 წუთში პოვნა? შეიძლება რომ – გამანადგურებელი კითხვა, კითხვა რომელიც ნიკოლას ნეგროპონტემ დასვა – შეიძლება რომ მომავალში, ან უკვე ეხლა ცოდნამ ამოწურა თავი? მაგრამ ეს საშინელებაა. ჩვენ ჰომო საპიენსები ვართ. ცოდნა არის რაც გამოგვარჩევს მაიმუნებისგან. მაგრამ ასე შევხედოთ ბუნებას 100 მილიონი წელი დასჭირდა რომ მაიმუნისთვის ორ ფეხზე სიარული ესწავლებინა და ჰომო საპიენსად ჩამოეყალიბებინა. ჩვენ კი მხოლოდ 10 000 იმისთვის რომ ცოდნა უსარგებლო გაგვეხადა. წარმოიდგინეთ რა მიღწევაა! მაგრამ ამის ინტეგრირება უნდა მოვახერხოთ მომავალში.
Encouragement seems to be the key. If you look at Kuppam, if you look at all of the experiments that I did, it was simply saying, "Wow," saluting learning.
წახალისება გადამწყვეტი ელემენტია. თუ კუპამს შევხედავთ, ან სხვა ექსპერიმენტებს, ჩვენი როლი იყო "ვაუ". სწავლის წახალისება.
There is evidence from neuroscience. The reptilian part of our brain, which sits in the center of our brain, when it's threatened, it shuts down everything else, it shuts down the prefrontal cortex, the parts which learn, it shuts all of that down. Punishment and examinations are seen as threats. We take our children, we make them shut their brains down, and then we say, "Perform." Why did they create a system like that? Because it was needed. There was an age in the Age of Empires when you needed those people who can survive under threat. When you're standing in a trench all alone, if you could have survived, you're okay, you've passed. If you didn't, you failed. But the Age of Empires is gone. What happens to creativity in our age? We need to shift that balance back from threat to pleasure.
არსებობს ფაქტებიც ნეირომეცნიერებიდან ტვინის ნაწილი, რომელიც ცენტრალურ ნაწილშია როდესაც საფრთხეს ხედავს, კეტავს ყველაფერს ტვინის წინა კორტექსს, ნაწილს რომელიც სწავლაზეა პასუხისმგებელი ყველაფერს ერთად. დასჯა და გამოცდები აღიქმება როგორც საფრთხე. ასე რომ ჩვენს ბავშვებს, ვუკეტავთ ტვინს და ვეუბნებით "შედეგი გვაჩვენეთ." რატომ შეიქმნა ასეთი სისტემა? იმიტომ რომ საჭირო იყო. იყო დრო, იმპერიის საუკუნე როდესაც საჭირო იყო ხალხი საფრთხის პირობებში გადარჩენილიყო. როდესაც სანგარში ხარ მარტო თუ გადარჩები, კარგია, ჩააბარე გამოცდა. თუ არა, მაშინ ჩაიჭერი. მაგრამ ეს ერა დასრულდა. რა მოსდის შემოქმედებას ჩვენს საუკუნეში? ჩვენ უნდა აღვადგინოთ ბალანსი საფრთხიდან სიამოვნებამდე.
I came back to England looking for British grandmothers. I put out notices in papers saying, if you are a British grandmother, if you have broadband and a web camera, can you give me one hour of your time per week for free? I got 200 in the first two weeks. I know more British grandmothers than anyone in the universe. (Laughter) They're called the Granny Cloud. The Granny Cloud sits on the Internet. If there's a child in trouble, we beam a Gran. She goes on over Skype and she sorts things out. I've seen them do it from a village called Diggles in northwestern England, deep inside a village in Tamil Nadu, India, 6,000 miles away. She does it with only one age-old gesture. "Shhh." Okay?
მეც დავბრუნდი ინგლისში, ბრიტანელი ბებიების საძებნელად. გამოვაქვეყნე განცხადებები თუ ხართ ბრიტანელი ბებია და გაქვთ ინტერნეტი და ვებ–კამერა შეგიძლიათ უფასოდ დამითმოთ ერთი საათი კვირაში? პირველ ორ კვირაში 200 გამომეხმაურა უფრო მეტ ბრიტანელ ბებიას ვიცნობ ვიდრე ნებისმიერი ამ ქვეყნად. "ბებიების ღრუბელს" ვეძახით. ეს ბებიების ღრუბელი ზის ინტერნეტში თუ ბავშვი გასაჭირშია, ვუგზავნით ბებიას. უკავშირდება სკაიპით და ალაგებს სიტუაციას. მინახავს სოფელ დიგლსიდან ჩრდილო–დასავლეთ ინგლისიდან, ინდოეთის სოფელ ნადუში 12 000 კილომეტრის დაშორებით. და მხოლოდ ერთი გამოცდილი ჟესტით აკეთებს ამას, "შშშშ" გასაგებია?
Watch this.
უყურეთ.
Grandmother: You can't catch me. You say it. You can't catch me.
(ვერ დამიჭერ. გაიმეორეთ) (ვერ დამიჭერ)
Children: You can't catch me.
ბავშვები: (ვერ დამიჭერ)
Grandmother: I'm the Gingerbread Man.Children: I'm the Gingerbread Man.
ბებია: მე ჟღალწვერა კაცი ვარ. ბავშვები: მე ჟღალწვერა ბავშვი ვარ.
Grandmother: Well done! Very good.
ბებია: კარგია! ყოჩაღ.
SM: So what's happening here? I think what we need to look at is we need to look at learning as the product of educational self-organization. If you allow the educational process to self-organize, then learning emerges. It's not about making learning happen. It's about letting it happen. The teacher sets the process in motion and then she stands back in awe and watches as learning happens. I think that's what all this is pointing at.
რა ხდება აქ? ვფიქრობ ჩვენ გვჭირდება შევხედოთ სწავლებას როგორც საგანმანათლებლო თვით–ორგანიზაციის პროდუქტს. თუ მისცემ ამ პროცესს თვით–ორგანიზების საშუალებას სწავლება თავისით ხდება. არ არის საჭირო "უზრუნველყო" სწავლება. უბრალოდ აცალე და მოხდება. მასწავლებელი უბრალოდ პროცესის ინიცირებას ახდენს და შემდეგ აკვირდება აღფრთოვანებული და მის თვალწინ ვითარდება სწავლების პროცესი. ვფიქრობ სწორედ აქეთ მიდის.
But how will we know? How will we come to know? Well, I intend to build these Self-Organized Learning Environments. They are basically broadband, collaboration and encouragement put together. I've tried this in many, many schools.
მაგრამ როგორ, როგორ მივიღებთ ცოდნას? ჩემი მიზანია შევქმნა ასეთი თვით–ორგანიზებადი სწავლების გარემო(SOLE) რომელიც ძირითადად შედგება ინტერნეტის, კოლაბორაციის და წახალისების შერწყმით. ეს ბევრ სკოლაში გამომიცდია
It's been tried all over the world, and teachers sort of stand back and say, "It just happens by itself?"
გამომიცდია მთელი მსოფლიოს მასშტაბით და მასწავლებლები გაოცებული უყურებენ "ეს თავისით ხდება?"
And I said, "Yeah, it happens by itself.""How did you know that?"
და მეც ვპასუხობ "ეგრე გამოდის." "რა იცოდი?"
I said, "You won't believe the children who told me and where they're from."
ჩემი პასუხია "არ დაიჯერებთ რომელმა ბავშვებმა მითხრეს და სად ცხოვრობენ ისინი."
Here's a SOLE in action.
ესეც SOLE მოქმედებაში.
(Children talking)
(ბავშვები ლაპარაკობენ)
This one is in England. He maintains law and order, because remember, there's no teacher around.
ეს ინგლისში ხდება. ის ინარჩუნებს წესრიგს შენიშნეთ, მასწავლებელი არ არის იქვე.
Girl: The total number of electrons is not equal to the total number of protons -- SM: Australia Girl: -- giving it a net positive or negative electrical charge. The net charge on an ion is equal to the number of protons in the ion minus the number of electrons.
გოგონა: ელექტრონების ჯამი არ არის პროტონების რაოდენობის ტოლი ამიტომ ხდება დადებითი ან უარყოფითი მუხტის მიღება. იონის მუხტი ტოლია პროტონების რაოდენობას გამოკლებული ელექტრონების რაოდენობა ამავე იონში.
SM: A decade ahead of her time.
ათწლეულით წინაა თავის დროზე.
So SOLEs, I think we need a curriculum of big questions. You already heard about that. You know what that means. There was a time when Stone Age men and women used to sit and look up at the sky and say, "What are those twinkling lights?" They built the first curriculum, but we've lost sight of those wondrous questions. We've brought it down to the tangent of an angle. But that's not sexy enough. The way you would put it to a nine-year-old is to say, "If a meteorite was coming to hit the Earth, how would you figure out if it was going to or not?" And if he says, "Well, what? how?" you say, "There's a magic word. It's called the tangent of an angle," and leave him alone. He'll figure it out.
ვფიქრობ, მთავარია გვქონდეს "დიდი კითხვების" კურიკულიმი, სასწავლო ცხრილი შეიძლება გაგიგიათ. გაგიგიატ რას ნიშნავს ეს. იყო დრო როდესაც ქვის ხანის ხალხი დაჯდებოდა და ცას ახედავდა და იტყოდა "რა არის ის მოციმციმე შუქი?" სწორედ მათ შექმნეს პირველი კურიკულიმი, თუმცა ასეთი საოცარი კითხვები ნელ–ნელა დაიკარგა საწავლებაში. ჩვენ ეს კუთხის ტანგესის პოვნამდე დავიყვანეთ. მაგრამ ეს არაა საკმარისაც მიმზიდველი. 9 წლის ბავშვს ეს ამგვარად უნდა აუხსნა "მეტეორი რომ უახლოვდებოდეს დედამიწას, როგორ გაიგებ დაეჯახება თუ არა?" და თუ გკითხავენ "კი მაგრამ, როგორ?" შენ ეტყვი "არსებობს მაგიური სიტყვა. ჰქვია კუთხის ტანგესი" და შემდეგ დატოვებ მარტო. ის მისით გაარკვევს.
So here are a couple of images from SOLEs. I've tried incredible, incredible questions -- "When did the world begin? How will it end?" — to nine-year-olds. This one is about what happens to the air we breathe. This is done by children without the help of any teacher. The teacher only raises the question, and then stands back and admires the answer.
ესეც რამდენიმე სურათი SOLE-დან. მე საოცარი, საოცარი კითხვები გამომიცდია "როდის დაიწყო სამყარო? როდის დასრულდება?" 9 წლის ბავშვებთან. ეს ეხება სასუნთქ ჟანგბადს. ეს ბავშვების მიერ გაკეთებულია, მასწავლებლის ჩარევის გარეშე. მასწავლებელი მხოლოდ კითხვებს სვამს, შემდეგ აკვირდება და იწონებს პასუხს.
So what's my wish? My wish is that we design the future of learning. We don't want to be spare parts for a great human computer, do we? So we need to design a future for learning. And I've got to -- hang on, I've got to get this wording exactly right, because, you know, it's very important. My wish is to help design a future of learning by supporting children all over the world to tap into their wonder and their ability to work together. Help me build this school. It will be called the School in the Cloud. It will be a school where children go on these intellectual adventures driven by the big questions which their mediators put in. The way I want to do this is to build a facility where I can study this. It's a facility which is practically unmanned. There's only one granny who manages health and safety. The rest of it's from the cloud. The lights are turned on and off by the cloud, etc., etc., everything's done from the cloud.
რა არის ჩემი სურვილი? ჩემი სურვილია რომ შევქმნათ მომავლის სასწავლო მოდელი. ჩვენ არ გვინდა უბრალო ნაწილები ვიყოთ დიდი კომპიუტერისთვის, ხომ ასეა? ამიტომ უნდა შევქმნათ მოდელი მომავლისთვის. ერთი წუთით, მინდა ზუსტად ამოვიკითხო, იმიტომ რომ ეს ძალიან მნიშვნელოვანია. ჩემი სურვილია მომავლის სწავლების მოდელის შექმნა იმისთვის, რომ მსოფლიოში ყველა ბავშვს დავეხმაროთ საკუთარი ცნობიმოყვარეობის და შესაძლებლობების ერთად გამოყენებაში. დამეხმარეთ ამ სკოლის შექმნაში. მისი სახელი იქნება "სკოლა ღრუბლებში" ეს იქნება სკოლა სადაც ბავშვები ინტელექტუალურ თავგადასავლებში იმოგზაურებენ რომელსაც მნიშვნელოვანი კითხვებით აღძრავს მედიატორი. ჩემი სურვილია ავაშენო ადგილი, სადაც შევისწავლი ამას. ადგილი რომელსაც პრაქტიკულად არ ეყოლება თანამშრომელი. მხოლოდ ერთი ბებია რომელიც უსაფრთხოებაზე ზრუნავს დანარჩენი მოდის ინტერნეტით. შუქიც კი ინტერნეტით იმართება, და ა,შ. ყველაფერი კეთდება ინტერნეტში განთავსებული "ღრუბლიდან".
But I want you for another purpose. You can do Self-Organized Learning Environments at home, in the school, outside of school, in clubs. It's very easy to do. There's a great document produced by TED which tells you how to do it. If you would please, please do it across all five continents and send me the data, then I'll put it all together, move it into the School of Clouds, and create the future of learning. That's my wish.
მაგრამ მე სხვა რამეში მჭირდება დახმარება. თქვენც შეგიძლიათ შექმნათ SOLE-ები სახლში, სკოლაში, კლუბებში. ეს ძალიან ადვილია და შეგიძლიათ დოკუმენტიც გადმოწეროთ და ნახოთ როგორ. თუ შეგიძლიათ, გთხოვთ, გთხოვთ გააკეთოთ ყველა კონტინენტზე და გამომიგზავნეთ მონაცემები რომელსაც მე შევკრებ და შევიტან ღრუბელში ამ ერთიან სკოლაში და შევქმნით მომავლის სწავლის პროცესს. ესაა ჩემი სურვილი.
And just one last thing. I'll take you to the top of the Himalayas. At 12,000 feet, where the air is thin, I once built two Hole in the Wall computers, and the children flocked there. And there was this little girl who was following me around.
და კიდევ ერთი რამ. ეხლა წაგიყვანთ ჰიმალაის მთებში 3600 კილომეტრზე, სადაც სუნთქვაც ჭირს, ერთხელ ორი კომპიუტერი ჩავიტანე და ბავშვები იქაც მიაწყდნენ. და იქ იყო ერთი გოგონა, რომელიც გვერდში მომყვებოდა
And I said to her, "You know, I want to give a computer to everybody, every child. I don't know, what should I do?" And I was trying to take a picture of her quietly.
და მე ვუთხარი "იცი, მე მინდა ყველას მივცე კომპიუტერი, ყველა ბავშვს. და არ ვიცი, რა უნდა ვქნა?" და თან მინდოდა ჩუმად სურათი გადამეღო.
She suddenly raised her hand like this, and said to me, "Get on with it."
უცებ ხელი ასწია ასე და მითხრა, "საქმეს შეუდექი."
(Laughter) (Applause)
(სიცილი)
I think it was good advice. I'll follow her advice. I'll stop talking. Thank you. Thank you very much. (Applause) Thank you. Thank you. (Applause) Thank you very much. Wow. (Applause)
ვფიქრობ კარგი რჩევაა. ვიქცევი ამ რჩევის მიხედვით. ვწყვეტ საუბარს. მადლობა. დიდი მადლობა (აპლოდისმენტები) მადლობა, მადლობა. დიდი მადლობა, ვაუ.