It's wonderful to be here to talk about my journey, to talk about the wheelchair and the freedom it has bought me.
มันมหัศจรรย์มากที่ได้มาอยู่ตรงนี้ มาพูดถึงการเดินทางของฉัน มาพูดถึงเรื่องเก้าอี้รถเข็น และอิสรภาพที่มันนำมาให้
I started using a wheelchair 16 years ago when an extended illness changed the way I could access the world. When I started using the wheelchair, it was a tremendous new freedom. I'd seen my life slip away and become restricted. It was like having an enormous new toy. I could whiz around and feel the wind in my face again. Just being out on the street was exhilarating.
ฉันเริ่มใช้เก้าอี้รถเข็นเมื่อ 16 ปีที่แล้ว เมื่ออาการเจ็บป่วยยาวนาน เปลี่ยนวิถีที่ฉันเข้าถึงโลก เมื่อฉันเริ่มที่จะใช้เก้าอี้รถเข็น มันเป็นอิสรภาพใหม่ที่ยิ่งใหญ่มาก ฉันได้เห็นชีวิตของตัวเองหล่นหายไป และถูกจำกัด มันเหมือนกับการมีของเล่นใหม่ชิ้นใหญ่ ฉันสามารถฉวัดเฉวียนไปมา และรู้สึกถึงลมที่ปะทะหน้าอีกครั้ง แค่ได้ออกไปที่ถนนก็ทำให้รู้สึกเบิกบานใจ
But even though I had this newfound joy and freedom, people's reaction completely changed towards me. It was as if they couldn't see me anymore, as if an invisibility cloak had descended. They seemed to see me in terms of their assumptions of what it must be like to be in a wheelchair. When I asked people their associations with the wheelchair, they used words like "limitation," "fear," "pity" and "restriction." I realized I'd internalized these responses and it had changed who I was on a core level. A part of me had become alienated from myself. I was seeing myself not from my perspective, but vividly and continuously from the perspective of other people's responses to me.
แต่ถึงแม้ว่าฉันจะได้ค้นพบความสนุกและอิสรภาพใหม่นี้ ปฏิกิริยาของผู้คนต่อตัวฉันก็เปลี่ยนไปอย่างสิ้นเชิง มันเหมือนกับว่าพวกเขามองไม่เห็นฉันอีกต่อไป มันคล้ายกับว่ามีผ้าคลุมล่องหนคลุมอยู่ ดูเหมือนพวกเขาจะมองเห็นฉันในมุมมองของเขาเอง เกี่ยวกับความรู้สึกที่คิดว่าจะเกิดขึ้นในการนั่งเก้าอี้รถเข็น เมื่อฉันถามพวกเขาเกี่ยวกับความคิดเห็นเกี่ยวกับเก้าอี้รถเข็น พวกเขาจะใช้คำว่า "ขีดจำกัด", "ความกลัว" "น่าสงสาร" และ "ข้อจำกัด" ฉันเชื่อว่าฉันนำการตอบสนองนี้เข้าไปสู่ภายใน และมันได้เปลี่ยนสิ่งที่ฉันเคยเป็นจากส่วนลึก ส่วนหนึ่งของฉันแปลกแยกออกจากตัวเอง ฉันไม่ได้มองตัวฉัน จากมุมมองของฉันเอง แต่มองอย่างชัดเจนแจ่มแจ้ง และต่อเนื่องจากมุม ของคนอื่นที่ตอบสนองกลับมา
As a result, I knew I needed to make my own stories about this experience, new narratives to reclaim my identity.
ผลที่ได้ก็คือ ฉันรู้ว่าฉันต้องสร้างเรื่องราวของตนเอง เกี่ยวกับประสบการณ์นี้ขึ้นมาใหม่ บทบรรยายใหม่เอี่ยม เพื่อที่จะฟื้นฟูสภาพตัวตนของฉัน
["Finding Freedom: 'By creating our own stories we learn to take the texts of our lives as seriously as we do 'official' narratives.' — Davis 2009, TEDx Women"]
"ค้นหาอิสรภาพ ด้วยการสร้างเรื่องราวของตนเองขึ้นมาจากสิ่งที่เราเรียนรู้ เพื่อจะทำตัวอักษรในชีวิตให้จริงจัง เหมือนกับเวลาที่เราทำการบรรยายอย่างเป็นทางการ" - เดวิส 2009, TEDx Women
I started making work that aimed to communicate something of the joy and freedom I felt when using a wheelchair -- a power chair -- to negotiate the world. I was working to transform these internalized responses, to transform the preconceptions that had so shaped my identity when I started using a wheelchair, by creating unexpected images. The wheelchair became an object to paint and play with. When I literally started leaving traces of my joy and freedom, it was exciting to see the interested and surprised responses from people. It seemed to open up new perspectives, and therein lay the paradigm shift. It showed that an arts practice can remake one's identity and transform preconceptions by revisioning the familiar.
ฉันเริ่มทำงาน ซึ่งจะสื่อสารบางสิ่ง ที่เกี่ยวกับความสนุกและอิสระที่ฉันรู้สึกเมื่อใช้เก้าอี้รถเข็น เก้าอี้ทรงพลัง ที่จะใช้ท่องไปในโลกกว้าง ฉันกำลังเปลี่ยนแปลงการตอบสนองภายใน เพื่อเปลี่ยนอคติซึ่งกำหนดรูปร่าง ของตัวตนของฉันเมื่อเริ่มใช้เก้าอี้รถเข็น ด้วยการสร้างภาพลักษณ์ที่ไม่คาดฝัน เก้าอี้รถเข็นกลายเป็นเครื่องมือที่ใช้วาดและเล่น เมื่อฉันเริ่มต้น ทิ้งร่องรอยของความสนุกสนานและอิสรภาพของฉัน มันน่าตื่นเต้นที่ได้เห็น การตอบสนองที่น่าสนใจและตื่นใจจากผู้คน มันราวกับการเปิดมุมมองใหม่ และตั้งแต่นั้นก็เป็นการเริ่มยกระดับกระบวนทัศน์ มันแสดงให้เห็นว่าการฝึกศิลปะ สามารถปรับปรุงตัวตนของเราได้ และเปลี่ยนอคติด้วยการปรับความคุ้นเคย
So when I began to dive, in 2005, I realized scuba gear extends your range of activity in just the same way as a wheelchair does, but the associations attached to scuba gear are ones of excitement and adventure, completely different to people's responses to the wheelchair.
ดังนั้นเมื่อฉันเริ่มดำน้ำในปี 2005 ฉันจึงได้รู้ว่าเครื่องมือดำน้ำ ได้ขยายขอบเขตในการทำกิจกรรม ในแบบเดียวกันกับที่เก้าอี้รถเข็นทำได้ แต่ความคิดเชื่อมโยงเกี่ยวกับการติดเครื่องมือดำน้ำ คือสิ่งหนึ่งที่เป็นความตื่นเต้นและการผจญภัย ที่แตกต่างจากการตอบสนองของคนอื่นกับเก้าอี้รถเข็นอย่างสิ้นเชิง
So I thought, "I wonder what'll happen if I put the two together?" (Laughter) (Applause) And the underwater wheelchair that has resulted has taken me on the most amazing journey over the last seven years.
ฉันเลยคิดว่า "สงสัยจังว่าอะไรจะเกิดขึ้น ถ้าเราเอาสองอย่างมารวมกัน?" (เสียงหัวเราะ)(เสียงปรบมือ) และผลก็คือเก้าอี้รถเข็นใต้น้ำ ได้นำฉันไปยังการเดินทางที่วิเศษสุด ในช่วงเวลาเจ็ดปีที่ผ่านมา
So to give you an idea of what that's like, I'd like to share with you one of the outcomes from creating this spectacle, and show you what an amazing journey it's taken me on.
เพื่อที่จะให้คุณได้เห็นว่ามันเป็นอย่างไร ฉันอยากจะให้คุณได้ชมผลงานหนึ่ง จากการสร้างสรรค์ภาพอันน่าตื่นเต้น และแสดงให้คุณได้เห็นการเดินทางที่น่าตื่นใจ ซึ่งมันได้นำพาฉันไป
(Music)
(เสียงดนตรี)
(Applause)
(เสียงปรบมือ)
It is the most amazing experience, beyond most other things I've experienced in life. I literally have the freedom to move in 360 degrees of space and an ecstatic experience of joy and freedom.
มันคือประสบการณ์ที่มหัศจรรย์ที่สุด ยิ่งกว่าประสบการณ์อื่นใดที่ฉันเคยสัมผัสมาในชีวิต ฉันมีอิสระในการเคลื่อนไหว ในพื้นที่รอบตัว 360 องศา และได้รับประสบการณ์สุดยอดของความสนุกและอิสรภาพ
And the incredibly unexpected thing is that other people seem to see and feel that too. Their eyes literally light up, and they say things like, "I want one of those," or, "If you can do that, I can do anything."
และสิ่งไม่คาดคิดที่เหลือเชื่อ คือคนอื่นๆก็ดูเหมือนจะได้เห็นและรู้สึกถึงสิ่งนั้นไปด้วย นัยตาของพวกเขาลุกโชน และพวกเขาเอ่ยบางคำเช่น "อยากได้งั้นบ้างจัง" หรือ "ถ้าคุณทำแบบนั้นได้ ผมก็คงทำได้ทุกอย่างเลยหล่ะ"
And I'm thinking, it's because in that moment of them seeing an object they have no frame of reference for, or so transcends the frames of reference they have with the wheelchair, they have to think in a completely new way. And I think that moment of completely new thought perhaps creates a freedom that spreads to the rest of other people's lives. For me, this means that they're seeing the value of difference, the joy it brings when instead of focusing on loss or limitation, we see and discover the power and joy of seeing the world from exciting new perspectives. For me, the wheelchair becomes a vehicle for transformation. In fact, I now call the underwater wheelchair "Portal," because it's literally pushed me through into a new way of being, into new dimensions and into a new level of consciousness.
และฉันคิดว่า มันเป็นเพราะในวินาทีนั้น ของพวกเขาที่ได้เห็นสิ่งที่ พวกเขาไม่มีกรอบในการอ้างอิงถึง หรืออยู่เหนือกว่ากรอบในการอ้างอิง ที่พวกเขามีกับเก้าอี้รถเข็น พวกเขาจึงต้องคิดในมุมมองใหม่ และฉันคิดว่าในช่วงที่ความคิดใหม่นั้นผุดขึ้นมา อาจจะทำให้เกิดอิสรภาพ ที่จะแพร่กระจายไปยังชีวิตของคนอื่นๆ สำหรับฉัน นึ่หมายถึงพวกเขาได้เห็น คุณค่าของความแตกต่าง ที่ความสนุกสนานที่มันนำมาให้ เมื่อแทนที่จะพุ่งเป้าไปยังความสูญเสียหรือข้อจำกัด เราเห็นและค้นพบพลังของความสนุก ในการมองโลกจากมุมมองใหม่อันน่าตื่นเต้น สำหรับฉัน เก้าอี้รถเข็นกลายเป็น พาหนะในการขับเคลื่อน ที่จริง ตอนนี้ฉันเรียกเก้าอี้รถเข็นใต้น้ำว่า "ประตู" เพราะว่ามันได้เปิดให้ฉันไปสู่ การใช้ชีวิตแบบใหม่ ไปสู่มิติใหม่ และไปสู่ระดับใหม่ของการตระหนักรู้
And the other thing is, that because nobody's seen or heard of an underwater wheelchair before, and creating this spectacle is about creating new ways of seeing, being and knowing, now you have this concept in your mind. You're all part of the artwork too.
และอีกอย่างก็คือ เพราะไม่มีใครเคยเห็นหรือได้ยิน เก้าอี้รถเข็นใต้น้ำมาก่อน การสร้างสรรค์เรื่องราวใหม่จึงเป็นการสร้างสรรค์ วิธีการใหม่ในการมอง การใช้ชีวิต และ การรับรู้ ตอนนี้คุณมีภาพนี้ในใจแล้ว คุณทุกคนจึงเป็นส่วนหนึ่งของงานศิลปะชิ้นนี้ด้วย
(Applause)
(เสียงปรบมือ)