I want to introduce you to my badass friends. Meet Thelma and Louise.
정말 멋진 제 친구들을 소개할게요. 델마와 루이즈입니다.
(Laughter)
(웃음)
I'm passionate about cows. And although they've been getting a lot of crap lately due to methane emissions and climate change, I hope that I can redeem their reputation in part by showing you how incredibly important they are in solving one of the world's biggest problems: food security. But more importantly, for Africa -- it's resultant childhood stunting.
전 소에 대한 열정이 대단합니다. 최근 메탄가스와 기후변화의 주범으로 오명을 쓰고 있지만 제가 그들의 체면을 좀 세워주려고요. 세계적으로 가장 심각한 문제 중의 하나인 식량안보를 해결하는데 그들이 하는 역할을 알려드리면 가능할 듯 합니다. 더 심각하게, 아프리카에서는 결과적으로 아이들이 성장부진을 겪게 됩니다.
Nutritional stunting manifests itself in a reduction of growth rate in human development. And according to UNICEF, stunting doesn't come easy. It doesn't come quickly. It happens over a long period of time during which a child endures painful and debilitating cycles of illness, depressed appetite, insufficient nutrition and inadequate care. And most kids simply can't endure such rigors. But those that do survive, they carry forward long-term cognitive problems as well as losses of stature. The numbers of stunted children under the age of five, in most regions of the world, has been declining. And I really hate to say this, but the only place where they haven't been declining is here, in Africa. Here, 59 million children, three in 10 in that age group, struggle to meet their genetic potential -- their full genetic potential.
영양결핍으로 인해 성장률이 감소하게 되는 것이죠. 유니세프 연구에 따르면 성장부진은 쉽게 오지 않는다고 합니다. 단기간이 아닌 오랜 기간에 걸쳐 서서히 나타나는데 그 과정에서 아이들은 고통스럽고 견디기 힘든 여러 질병, 식욕감퇴, 영양결핍 등에 시달리며 제대로 된 치료조차 받지 못합니다. 대다수의 아이들은 이런 혹독함을 견뎌내지 못하죠. 살아남는다 해도 장기적으로는 인지장애나 발육부전을 동반하곤 합니다. 전 세계적으로 성장부진을 겪는 5세 이하 아동의 수는 감소하고 있습니다. 입에 담고 싶지도 않지만, 유일하게 그 수가 감소하지 않는 지역이 바로 이곳, 아프리카입니다. 여기 5천 9백만 명의 아이들이 있는데 10명 중 3명은 유전적 잠재력에 충분히 미치지 못하는 성장율을 보여줍니다.
Protein is one of our most important dietary requirements, and evidence shows that lack of essential amino acids, the building blocks of proteins, in young children's diets, can result in stunting. Essential amino acids are called essential because we can't synthesize them in our bodies. We have to get them from our foods and the best sources are animal-derived: milk, meat and eggs. Most protein consumed on the African continent is crop-based. And although we have millions of smallholder farmers rearing animals, livestock production is not as easy as we think. The big livestock gaps between rich countries and poor countries are due to poor animal health. Endemic livestock diseases, some of them transmissible to humans, threaten not only livestock producers in those poor countries, but all human health across all countries.
단백질은 가장 중요한 영양소 중 하나입니다. 필수 아미노산과 단백질을 아이들이 충분히 섭취하지 못하면 성장부진을 겪게 됩니다. 필수 아미노산에 필수가 붙은 것은 우리 몸에서 합성해 낼 수 없기 때문입니다. 음식을 통해서만 얻을 수 있죠. 가장 좋은 공급원은 우유, 고기, 달걀 등과 같은 동물성 식품인데, 아프리카에서 소비되는 단백질은 거의 식물성입니다. 그리고, 수백만 명의 소규모 축산업자들이 있지만, 생각만큼 생산성이 높진 않습니다. 가난한 나라의 가축 생산량이 부유한 나라에 비해 떨어지는 건 위생상태가 안좋기 때문입니다. 인간에게도 전염되는 일부 풍토성 가축질병은 가난한 나라의 축산업자뿐만 아니라 전 세계 인류의 건강까지 위협합니다.
This is a global pathogens network. It shows the pathogens found across the world according to the Enhanced Infectious Diseases database. And it shows those pathogens that share hosts. In a nutshell, we share pathogens, and thus diseases, with the species we live closest to: our livestock. And we call these zoonotic diseases. Recent reports show that the deadly dozen zoonotic diseases kill 2.2 million people and sicken 2.4 billion people annually. And Jimmy says, "The greatest burden of zoonoses falls on one billion poor livestock keepers."
이것이 전세계 병원체 조직망이에요. 최신 전염병 데이터베이스에 등록되어 있는 지구상에 존재하는 모든 병원체들을 볼 수 있습니다. 숙주를 공유하는 것들도 있죠. 간단히 말해서, 우리는 인간과 가장 밀접한 가축을 매개로 병원체, 게다가 질병까지 공유하게 되는 것입니다. 인수공통감염병이라고 하죠. 최근 연구에 따르면, 열 몇개의 치명적인 인수공통감염병으로 매년 220만 명이 사망하고 24억 명이 병든다고 해요. 지미는 말합니다, "인수공통감염병의 존폐는 10억 명의 영세 축산업자들에게 달려 있습니다."
We totally underestimate the importance of our smallholder farmers. We're beginning to recognize how important they are and how they influence our medical health, our biosafety and more recently, our cognitive and our physical health. They stand at the frontline of zoonotic epidemics. They pretty much underpin our existence. And they need to know so much, yet most lack knowledge on livestock disease prevention and treatment.
영세 축산업자들의 역할이 너무 과소평가되고 있습니다. 이들의 역할에 이제 관심을 갖기 시작하고 있어요. 보건위생과 생물학적 연구의 안정성, 그리고 더 최근에는, 인지적, 육체적 건강에 그들이 미치는 영향 말이죠. 이들은 인수공통감염병과 맞서는 최전선에 있습니다. 인류의 생존을 사수하고 있다고 할까요. 그들에겐 많은 지식이 필요한데, 가축 질병의 예방과 치료에 대한 교육이 절실합니다.
So how do they learn? Apart from shared experiences, trial and error, conventional farming extension services are boots on the ground and radio -- expensive and hard to scale in the face of population growth.
그럼 어떤 식으로 교육을 받을까요? 경험을 나누고 시행착오를 거치며 현장에서의 재래식 영농지도와 라디오 방송 교육을 병행하지만 늘어나는 인구 때문에 비용이 많이 들고, 교육을 확대하기도 쉽지 않습니다.
Sounds pretty gloomy, doesn't it? But we're at an interesting point in Africa. We're changing that narrative using innovative solutions, riding across scalable technologies. Knowledge doesn't have to be expensive.
조금 암울하죠? 지금 아프리카는 꽤 흥미로운 시기에 있어요. 가변 기술과 혁신적 해법 덕분에 상황이 조금씩 나아지고 있죠. 지식의 습득에 비용이 많이 들 필요는 없습니다.
My company developed an agricultural platform called iCow. We teach farmers best livestock practices using SMS over simple, low-end phones. Farmers receive three SMSs a week on best livestock practices, and those that execute the messages go on to see increases in productivity within as short a time as three months. The first increases in productivity, of course, are improved animal health. We use SMS because it is retentive. Farmers store their messages, they write them down in books, and in effect, we're drip-feeding agricultural manuals into the fields.
저희 회사는 아이카우(iCow)라는 농업용 플랫폼을 개발했어요. 축산업자들에게 모범적인 성공사례들을 문자로 전송해 주는데, 단순 기능의 저가 휴대전화로도 이용이 가능합니다. 일주일에 세 번 성공사례들을 받아보는데 잘 실천하면, 짧게는 3개월 안에 생산성의 증가를 이루기도 합니다. 가장 먼저 개선되는 부분은 아무래도 가축들의 건강입니다. 쉽게 받고 찾아볼 수 있어서 문자 서비스를 이용하게 됐죠. 농부들은 받은 문자를 저장하고 공책에 적어 놓기도 합니다. 결과적으로 농업 교본을 현장에서 조금씩 나눠 주는 것과 같죠.
We recognize that we are all part of the global food network: producers and consumers, you and me, and every farmer. We're focusing now on trying to bring together producers and consumers to take action and take responsibility for not only food security, but for food safety.
우리 모두 세계 식량체계의 한 부분을 맡고 있습니다. 생산자와 소비자 여러분과 저, 그리고 모든 농부들을 포함해서죠. 이제 생산자와 소비자의 힘을 모으는 것에 주력하고 있는데, 식량안보만이 아닌, 식품안전을 위해서 책임감을 가지고 실천하는 것이 중요합니다.
This beautiful animal is an African-Asian Sahiwal crossed with a Dutch Fleckvieh. She's milkier than her Sahiwal mom, and she's sturdier and more resistant to disease than her Fleckvieh father. In Ethiopia and Tanzania, the African Dairy Genetic Gains program is using SMS and cutting-edge genomics and pioneering Africa's first tropically adapted dairy breeding centers and dairy performance recording centers. Farmers contribute their production data -- milking records, breeding records and feeding records -- to the ADGG platform. This stage is synthesized through algorithms from some of the top livestock institutions in the world before it lands back in the farmers' hands in actionable SMSs. Customized data, customized responses all aimed at increasing productivity based on the potential on the ground.
아주 예쁘게 생긴 이 놈은 '사히왈'과 네덜란드 얼룩소와의 교배종입니다. 엄마 소보다 우유가 많이 나오고 아빠 소보다 병에 강하고 더 튼튼하죠. 이디오피아와 탄자니아에서는 아프리카 낙농유전개량 프로그램에 문자전송과 첨단 유전학을 이용하고 있고, 열대 기후에 적합한 사육장과 유제품 생산기록소 등을 설립하기 시작했습니다. 축산업자들은 우유 생산 번식, 사료에 관한 정보 등을 아프리카 낙농유전개량 프로그램 플랫폼에 제공하죠. 세계 최고의 몇몇 축산농장에서 쓰는 알고리즘을 통해 만들어진 정보들이 축산업자들이 바로 실천할 수 있는 문자 형태로 전송이 됩니다. 맞춤형 정보와 맞춤형 응답은 현지 조건에서 최상의 생산성을 올리는 것을 목표로 합니다.
We're at a very interesting place in agriculture in Africa. By the end of this year, we'll have almost one billion mobile phone subscriptions. We have the power in our hands to ensure that livestock production systems are not only healthy, productive and profitable, but that farmers are knowledgeable, and more importantly, that our farmers are safe.
아프리카 농업계 또한 아주 흥미로운 시기에 있습니다. 연말까지 휴대전화 가입자가 10억 명 정도가 될 것으로 추산되는데 우리 손 안에 위생, 생산성, 수익성 뿐 아니라 보다 전문적인 농부들을 양성하고 더 중요하게는 그들이 안전하게 일할 수 있는 축산체계를 확립할 힘이 있는 것이죠.
Working with smallholder farmers is one of the best ways to guarantee food security. Working with smallholder farmers is one of the best ways to guarantee each and every child their full opportunity and ability to reach their full genetic potential. And harnessing the power of millions of smallholder farmers and their badass cows like mine, we should be able to bring a halt to stunting in Africa.
영세 축산업자들과의 협업은 식량안보를 확보하는 가장 좋은 방법 중 하나입니다. 영세 축산업자들과의 협업은 모든 아이들이 각자의 유전적 잠재력 만큼 성장할 수 있게 하는 가장 좋은 방법 중 하나입니다. 수백만 명의 영세 축산업자들과 제 친구들 같은, 그들의 멋진 소들을 잘 활용하면 아프리카 아이들의 성장부진을 막을 수 있습니다.
Thank you.
감사합니다.
(Applause)
(박수)
Thank you.
감사합니다.