Because of what I'm about to say, I really should establish my green credentials. When I was a small boy, I took my pledge as an American, to save and faithfully defend from waste the natural resources of my country, its air, soil and minerals, its forests, waters and wildlife. And I've stuck to that. Stanford, I majored in ecology and evolution. 1968, I put out the Whole Earth Catalog. Was "mister natural" for a while.
בגלל מה שאני עומד לומר, מוטב שאציג את מכתבי ההמלצה הירוקים שלי. כשהייתי ילד, נדרתי נדר, בתור אמריקאי, לשמור ולהגן בנאמנות על משאבי הטבע של ארצי. האוויר, האדמה, המינרלים, היערות, המים וחיי-הבר שלה. ודבקתי בכך. עשיתי בסטנפורד תואר מאסטר באקולוגיה ואבולוציה. ב-1968 פרסמתי את "הקטלוג של העולם כולו". לזמן-מה הייתי "מר טבע".
And then worked for the Jerry Brown administration. The Brown administration, and a bunch of my friends, basically leveled the energy efficiency of California, so it's the same now, 30 years later, even though our economy has gone up 80 percent, per capita. And we are putting out less greenhouse gasses than any other state. California is basically the equivalent of Europe, in this.
אחר עבדתי עבור המטה של ג'רי בראון. המטה של בראון, יחד עם כמה מחברי, למעשה איזן את צריכת האנרגיה בקליפורניה, והיא נותרה בעינה עד היום, 30 שנה מאוחר יותר. אפילו שהכלכלה שלנו עלתה ב-80 אחוז לנפש. ואנו פולטים הכי פחות גזי חממה מכל מדינה אחרת. במובן זה קליפורניה שוות-ערך לאירופה.
This year, Whole Earth Catalog has a supplement that I'll preview today, called Whole Earth Discipline. The dominant demographic event of our time is this screamingly rapid urbanization that we have going on. By mid-century we'll be about 80 percent urban, and that's mostly in the developing world, where that's happening. It's interesting, because history is driven to a large degree by the size of cities. The developing world now has all of the biggest cities, and they are developing three times faster than the developed countries, and nine times bigger. It's qualitatively different. They are the drivers of history, as we see by looking at history.
השנה, "הקטלוג של העולם כולו" יכיל נספח, שאציג היום, ושמו "תורת העולם כולו". האירוע הדמוגרפי הראשי של זמננו הוא האורבניזציה הרעשנית והמהירה הזו שמתרחשת סביבנו. עד אמצע המאה נהיה 80 אחוז עירוניים. וזה בעיקר בעולם המתפתח, שם זה קורה. זה מעניין. כי ההיסטוריה מונעת במידה רבה ע"י גודלן של הערים. בעולם המתפתח ישנן כעת כל הערים הגדולות ביותר. והן מתפתחות פי 3 מהר יותר מאשר בארצות המפותחות. ופי תשע בגודל. הן שונות מבחינה איכותית. הן מניעות את ההיסטוריה, כפי שאנו לומדים ממנה.
1,000 years ago this is what the world looked like. Well we now have a distribution of urban power similar to what we had 1,000 years ago. In other words, the rise of the West, dramatic as it was, is over. The aggregate numbers are absolutely overwhelming: 1.3 million people a week coming to town, decade after decade. What's really going on? Well, what's going on is the villages of the world are emptying out. Subsistence farming is drying up basically.
לפני 1,000 שנה העולם נראה כך. אך כעת יש לנו חלוקה של הכוח האורבני בדומה למה שהיה לפני 1,000 שנה. במלים אחרות, עליית המערב, דרמטית ככל שהיתה, הגיעה אל קיצה. המספרים הסופיים הם פשוט מהממים. 1.3 מיליון בני אדם בשבוע מגיעים אל העיר, עשור אחרי עשור. מה בעצם קורה? מה שקורה הוא שכפרי העולם מתרוקנים. החקלאות למען הקיום העצמי למעשה גוועת.
People are following opportunity into town. And this is why. I used to have a very romantic idea about villages, and it's because I never lived in one. (Laughter) Because in town -- this is the bustling squatter city of Kibera, near Nairobi -- they see action. They see opportunity. They see a cash economy that they were not able to participate in back in the subsistence farm.
האנשים עוברים העירה בעקבות הזדמנויות פרנסה וזו הסיבה לכך. פעם היה לי מושג רומנטי מאד לגבי הכפר, פשוט מפני שמעולם לא חייתי שם. [צחוק] כי בעיר -- זוהי עיר שוקקת חיים של דיירים לא-חוקיים בשם קיברה, ליד ניירובי -- הם מזהים 'אקשן', הזדמנויות, וכלכלת מזומנים, שקודם לא יכלו לקחת בה חלק כשחיו בחווה שסיפקה את צרכי עצמה.
As you go around these places there's plenty of aesthetics. There is plenty going on. They are poor, but they are intensely urban. And they are intensely creative. The aggregate numbers now are that basically squatters, all one billion of them, are building the urban world, which means they're building the world -- personally, one by one, family by family, clan by clan, neighborhood by neighborhood. They start flimsy and they get substantial as time goes by. They even build their own infrastructure. Well, steal their own infrastructure, at first. Cable TV, water, the whole gamut, all gets stolen. And then gradually gentrifies.
כשמסתובבים במקומות האלה מוצאים המון אסתטיקה. מתרחשים הרבה דברים. הם עניים, אך הם מאד עירוניים. ומאד יצירתיים. המספרים הסופיים כיום אומרים שבעצם אותם דיירים לא-חוקיים, כל מיליארד האנשים האלה, בונים את העולם העירוני. וזה אומר שהם בונים את העולם. אישית, אחד-אחד, משפחה-משפחה, חמולה-חמולה, שכונה-שכונה. זה מתחיל כזרזיף דק ונעשה משמעותי עם הזמן. הם אפילו בונים את התשתיות שלהם. טוב, בהתחלה הם גונבים את התשתיות שלהם. טלוויזיה בכבלים, מים, כל העסק, גונבים הכל. ובהדרגה הם מתברגנים.
It is not the case that slums undermine prosperity, not the working slums; they help create prosperity. So in a town like Mumbai, which is half slums, it's 1/6th of the GDP of India. Social capital in the slums is at its most urban and dense. These people are valuable as a group. And that's how they work.
לא מדובר כאן בשכונות עוני שמסכנות את הצמיחה. לא שכונות העובדים העניים האלה. הם עוזרים לצמיחה. אז עיר כמו מומבאי, שחצי ממנה הוא שכונות עוני, מפיקה שישית מהתוצר המקומי הגולמי של הודו. ההון החברתי בשכונות העוני הוא בעיקרו עירוני וצפוף. אנשים אלה הם רבי ערך כקבוצה. וכך הם מתפקדים.
There is a lot of people who think about all these poor people, "Oh there's terrible things. We've got to fix their housing." It used to be, "Oh we've got to get them phone service." Now they're showing us how they do their phone service. Famine mostly is a rural event now. There are things they care about. And this is where we can help. And the nations they're in can help. And they are helping each other solve these issues.
רבים חושבים על כל העניים האלה, "כמה מזעזע. אנו חייבים לשפר את הדיור שלהם." פעם זה היה, "אנו חייבים לספק להם שירותי טלפוניה." וכעת הם מראים לנו איך הם דואגים לטלפוניה שלהם. הרעב הוא כיום בעיקר עניין כפרי. יש דברים שחשובים להם, ושם אנו יכולים לעזור, ושם יכולות לעזור המדינות בהם הם נמצאים. והם עוזרים זה לזה לפתור בעיות אלה.
And you go to a nice dense place like this slum in Mumbai. You look at that lane on the right. And you can ask, "Okay what's going on there?" The answer is, "Everything." This is better than a mall. It's much denser. It's much more interactive. And the scale is terrific. The main event is, these are not people crushed by poverty. These are people busy getting out of poverty just as fast as they can. They're helping each other do it. They're doing it through an outlaw thing, the informal economy. The informal economy, it's sort of like dark energy in astrophysics: it's not supposed to be there, but it's huge. We don't understand how it works yet, but we have to.
אם תלכו למקום צפוף ונחמד כמו שכונת עוני זו במומבאי. הביטו על הנתיב הימני. אולי תשאלו, "מה קורה שם?" והתשובה היא, "הכל." זה יותר טוב מקניון. זה הרבה יותר צפוף. הרבה יותר אינטראקטיבי. ובהיקפים עצומים. העניין הוא שאלה לא אנשים שכורעים תחת נטל העוני. אלא אנשים שעסוקים ביציאה ממעגל העוני מהר ככל שיוכלו. הם עוזרים בכך זה לזה. הם עושים זאת בדרך הבלתי חוקית של הכלכלה הבלתי רשמית. הכלכלה הלא-רשמית היא כמו הכוח האפל באסטרו-פיזיקה. היא לא אמורה להיות שם, אך היא משהו עצום. איננו מבינים עדיין איך היא פועלת. אך עלינו להבין.
Furthermore, people in the informal economy, the gray economy -- as time goes by, crime is happening around them. And they can join the criminal world, or they can join the legitimate world. We should be able to make that choice easier for them to get toward the legitimate world, because if we don't, they will go toward the criminal world. There's all kinds of activity.
זאת ועוד: האנשים בכלכלה הבלתי-רשמית, הכלכלה האפורה, ככל שהזמן עובר, הפשע משתולל סביבם, והם יכולים להצטרף לעולם הפשע. או להצטרף לעולם החוקי. עלינו להיות מסוגלים להקל עליהם את הבחירה לפנות לכיוון עולם החוקי. כי אם לא, הם יפנו אל עולם הפשע. יש כל מיני פעילויות.
In Dharavi the slum performs not only a lot of services for itself, but it performs services for the city at large. And one of the main events are these ad-hoc schools. Parents pool their money to hire some local teachers to a private, tiny, unofficial school. Education is more possible in the cities, and that changes the world. So you see some interesting, typical, urban things.
בדאראווי, שכונת העוני מתפקדת לא רק כספק השירותים של עצמה, אלא גם מספקת שירותים רבים לעיר עצמה. ואחד האירועים המרכזיים הם בתי-ספר ייעודיים אלה. ההורים אוספים ביחד כסף כדי לשכור מורים מקומיים עבור בי"ס פרטי, זעיר ובלתי-רשמי. החינוך בעיר זמין יותר, וזה משנה את העולם. כך שאפשר למצוא בעיר דברים מעניינים ואופייניים.
So one thing slammed up against another, such as in Sao Paulo here. That's what cities do. That's how they create value, is by slamming things together. In this case, supply right next to demand. So the maids and the gardeners and the guards that live in this lively part of town on the left walk to work, in the boring, rich neighborhood.
ודבר אחד מתנגש בדבר שני, כמו כאן, בסאן פאולו. ככה זה בעיר. ככה הערים יוצרות ערך, באמצעות הטחת דברים אלה באלה. במקרה זה, ההצע צמוד לביקוש. כך שהעוזרות והגננים והשומרים שחיים בחלק שוקק החיים הזה שמשמאל הולכים לעבוד בשכונה העשירה והמשעממת.
Proximity is amazing. We are learning about how dense proximity can be. Connectivity between the city and the country is what's going to keep the country good, because the city has interesting ways of doing things. This is what makes cities -- (Applause) this is what makes cities so green in the developing world.
והצפיפות מדהימה. אנו לומדים כמה הצפיפות הזו עשויה להיות גדולה. הקישוריות בין העיר והארץ היא מה שתשמור על איכות הארץ. כי לעיר יש דרכים מעניינות לעשיית דברים. זה מה שהופך את הערים -- [מחיאות כפיים] זה מה שעושה את הערים כה ירוקות בעולם המתפתח.
Because people leave the poverty trap, an ecological disaster of subsistence farms, and head to town. And when they're gone the natural environment starts to come back very rapidly. And those who remain in the village can shift over to cash crops to send food to the new growing markets in town. So if you want to save a village, you do it with a good road, or with a good cell phone connection, and ideally some grid electrical power.
כי האנשים נחלצים ממלכודת העוני, האסון האקולוגי של המשקים שמקיימים את עצמם, ויוצאים אל העיר. ואחרי שהם עזבו, הסביבה הטבעית משתקמת מהר מאד. ומי שנשאר בכפר יכול לעבור לחקלאות בשכר ולשלוח מזון לשווקים החדשים שצומחים בעיר. אז אם רוצים להציל את הכפר, זה בעזרת כביש טוב, או חיבור סלולרי טוב, והכי טוב עם רשת חשמל טובה.
So the event is: we're a city planet. That just happened. More than half. The numbers are considerable. A billion live in the squatter cities now. Another billion is expected. That's more than a sixth of humanity living a certain way. And that will determine a lot of how we function.
אז האירוע הוא היותנו כוכב לכת של ערים. זה קרה עכשיו. יותר ממחצית. המספרים משמעותיים. מיליארד איש חיים בערים כדיירים לא-חוקיים. וצפויים מיליארד נוספים. מדובר בצורת חיים מסוימת של יותר משישית האנושות. וזה יקבע הרבה לגבי אופן תפקודנו.
Now, for us environmentalists, maybe the greenest thing about the cities is they diffuse the population bomb. People get into town. The immediately have fewer children. They don't even have to get rich yet. Just the opportunity of coming up in the world means they will have fewer, higher-quality kids, and the birthrate goes down radically.
ובכל הנוגע לנו, אנשי איכות הסביבה, הדבר אולי הכי ירוק בערים הוא שהן מנטרלות את פצצת האוכלוסין. אנשים באים לעיר. ומיד הם יולדים פחות ילדים. הם אפילו לא צריכים להתעשר. עצם ההזדמנות של להתקדם בעולם משמעו מבחינתם ילדים מעטים יותר ואיכותיים יותר. ושיעורי הילודה יורדים באורח קיצוני.
Very interesting side effect here, here's a slide from Phillip Longman. Shows what is happening. As we have more and more old people, like me, and fewer and fewer babies. And they are regionally separated. What you're getting is a world which is old folks, and old cities, going around doing things the old way, in the north. And young people in brand new cities they're inventing, doing new things, in the south. Where do you think the action is going to be?
תוצאת לוואי מעניינת מאד, הנה שקופית של פיליפ לונגמן שמראה מה מתרחש. ככל שיש יותר זקנים, כמוני, ותינוקות מעטים יותר, והם מופרדים מבחינה אזורית, מה שמתקבל הוא עולם שבו האנשים הזקנים והערים הזקנות ממשיכות לנהוג כמו פעם, בצפון, ואילו הצעירים בערים החדשות שהם ממציאים עושים דברים חדשים בדרום. איפה נראה לכם שיהיה כל האקשן?
Shift of subject. Quickly drop by climate. The climate news, I'm sorry to say, is going to keep getting worse than we think, faster than we think. Climate is a profoundly complex, nonlinear system, full of runaway positive feedbacks, hidden thresholds and irrevocable tipping points. Here's just a few samples. We're going to keep being surprised. And almost all the surprises are going to be bad ones.
שינוי נושא. בקצרה על נושא האקלים. החדשות בנוגע לאקלים ימשיכו לצערי להחמיר מכפי שחשבנו, ומהר מכפי שחשבנו. האקלים הוא מערכת מאד מורכבת ובלתי-לינארית, שמלאה במשובים חיוביים חמקמקים, בסיפים סמויים ובתהומות שלא ניתן לעלות מהן. הנה כמה דוגמאות. אנו נמשיך להיות מופתעים, וכמעט כל ההפתעות עתידות להיות רעות.
From your standpoint this means a great increase in climate refugees over the coming decades, and what goes along with that, which is resource wars and chaos wars, as we're seeing in Darfur. That's what drought does. It brings carrying capacity down, and there's not enough carrying capacity to support the people. And then you're in trouble.
מנקודת מבטכם זה אומר עליה גדולה בכמות פליטי אקלים, במשך העשורים הקרובים, וכל מה שקשור בכך, שזה מלחמות על משאבים ומלחמות כאוטיות, כמו שאנו רואים בדארפור. זה מה שגורמת הבצורת. היא מורידה את כושר הנשיאה, ואין די כושר נשיאה כדי לכלכל את האנשים. ואז נוצרת בעיה.
Shift to the power situation. Baseload electricity is what it takes to run a city, or a city planet. So far there is only three sources of baseload electricity: coal, some gas, nuclear and hydro. Of those, only nuclear and hydro are green. Coal is what is causing the climate problems. And everyone will keep burning it because it's so cheap, until governments make it expensive. Wind and solar can't help, because so far we don't have a way to store that energy.
נעבור לנושא החשמל. תחנת כוח היא מה שנחוץ כדי להפעיל עיר, או כוכב לכת עירוני. לעת עתה יש רק 3 מקורות של כוח חשמלי, תחנות כוח פחמיות, כמה של גז, תחנות כוח גרעיניות והידרו-אלקטריות. מתוך אלה, רק הגרעיניות וההידרו-אלקטריות הן ירוקות. הפחם הוא מה שגורם לבעיות האקלים, וכולם ימשיכו לשרוף פחם, מפני שהוא כה זול, אלא אם הממשלות ייקרו אותו. החשמל מהרוח ומהשמש לא יעזור, כי עוד אין לנו איך לאחסן אותו.
So with hydro maxed out, coal and lose the climate, or nuclear, which is the current operating low-carbon source, and maybe save the climate. And if we can eventually get good solar in space, that also could help. Because remember, this is what drives the prosperity in the developing world in the villages and in the cities.
אז עם ניצול מקסימלי של ההידרו והפחם, אנו מאבדים את האקלים, ולעומת זאת כוח גרעיני, שהוא כרגע המשאב שפולט הכי מעט פחמן, ואז אולי נוכל להציל את האקלים. ואם בסופו של דבר יהיה לנו מקור כוח סולרי בחלל, זה גם יכול לעזור. כי זיכרו: זה מה שמניע את השגשוג בעולם המתפתח בכפרים ובערים.
So, between coal and nuclear, compare their waste products. If all of the electricity you used in your lifetime was nuclear, the amount of waste that would be added up would fit in a Coke can. Whereas a coal-burning plant, a normal one gigawatt coal plant, burns 80 rail cars of coal a day, each car having 100 tons. And it puts 18 thousand tons of carbon dioxide in the air. So and then when you compare the lifetime emissions of these various energy forms, nuclear is about even with solar and wind, and ahead of solar -- oh, I'm sorry -- with hydro and wind, and ahead of solar.
אז הפחמי לעומת הגרעיני: השוו את הפסולת של שניהם. אם כל החשמל שתשתמשו בו בחיים יהיה גרעיני, כמות הפסולת המצטברת תיכנס לפחית קולה. בעוד שתחנת כוח ששורפת פחם, תחנה פחמית רגילה של 1 ג'יגה-וואט שורפת 80 קרונות פחם ביום. כשכל קרונית מכילה 100 טון. וזה פולט 18 אלף טונות של פחמן דו חמצני לאוויר. אז כמשווים בין הפליטות הממושכות של סוגי ייצור אנרגיה אלה, הכוח הגרעיני שווה בערך לסולרי ולכוח הרוח. וטוב יותר מסולרי. סליחה. שווה להידרו ולרוח, וטוב יותר מהסולרי.
And does nuclear really compete with coal? Just ask the coal miners in Australia. That's where you see some of the source, not from my fellow environmentalists, but from people who feel threatened by nuclear power. Well the good news is that the developing world, but frankly, the whole world, is busy building, and starting to build, nuclear reactors. This is good for the atmosphere. It's good for their prosperity.
אבל האם יש תחרות אמיתית בין הגרעיני לפחמי? שאלו את כורי הפחם באוסטרליה. שם תקבלו מושג על מקור הבעיה, לא אצל עמיתי, אנשי הגנת הסביבה, אלא מהאנשים שחשים מאויימים ע"י הכוח הגרעיני. הבשורות הטובות הן שהעולם המתפתח, ולמען האמת, העולם כולו, עוסק בבניית כורים גרעיניים. זה טוב לאטמוספירה. זה טוב לשגשוג.
I want to point out one interesting thing, which is that environmentalists like the thing we call micropower. It's supposed to be, I don't know, local solar and wind and cogeneration, and good things like that. But frankly micro-reactors which are just now coming on, might serve even better.
ברצוני לציין דבר מעניין, אנשי הגנת הסביבה אוהבים את מה שקרוי בפינו "מיקרו-כוח". זה אמור להיות, לא יודע, הפקת חשמל לצריכה מקומית מהשמש והרוח, ועוד דברים טובים כאלה. אך האמת היא שהכורים הזעירים שמתחילים להופיע כיום, יכולים להיות מנוצלים אפילו טוב יותר.
The Russians, who started this, are building floating reactors, for their new passage, where the ice is melting, north of Russia. And they're selling these floating reactors, only 35 megawatts, to developing countries. Here's the design of an early one from Toshiba. It's interesting, say, to take a 25-megawatt, 25 million watts, and you compare it to the standard big iron of an ordinary Westinghouse or Ariva, which is 1.2, 1.6 billion watts. These things are way smaller. They're much more adaptable. Here's an American design from Lawrence Livermore Lab. Here's another American design that came out of Los Alamos, and is now commercial.
הרוסים, שהחלו בכך, בונים כורים צפים, עבור המעבר החדש שלהם, שבו נמס הקרח בצפון רוסיה. והם מוכרים את הכורים הצפים הללו, רק 35 מגה-וואטים, למדינות מתפתחות. הנה התכנית של אחד המוקדמים שבהם, של טושיבה. זה מעניין. לקחת כ-25 מגה-וואט, 25 מיליון וואט, ולהשוות זאת לגוש הברזל הסטנדרטי הגדול כמו של "ווסטינגהאוז" או "אריבה", שהם של 1.2, 1.6 מיליארד וואט. אלה הרבה יותר קטנים. קל יותר להתאים אותם לצרכים. הנה תכנון אמריקאי של מעבדת "לורנס ליברמור". הנה עוד תכנון אמריקאי חדש של לוס אלמוס, והוא כבר מסחרי.
Almost all of these are not only small, they are proliferation-proof. They're typically buried in the ground. And the innovation is moving very rapidly. So I think microreactors is going to be important for the future. In terms of proliferation, nuclear energy has done more to dismantle nuclear weapons than any other activity. And that's why 10 percent of the electricity in this room, 20 percent of electricity in this room is probably nuclear. Half of that is coming from dismantled warheads from Russia, soon to be joined by our dismantled warheads. And so I would like to see the GNEP program, that was developed in the Bush administration, go forward aggressively. And I was glad to see that president Obama supported the nuclear fuel bank strategy when he spoke in Prague the other week.
כמעט כולם לא רק קטנים מאד, אלא הם גם לא יגדלו. בדרך כלל הם קבורים באדמה. והחידושים מתקדמים מהר מאד. אז לדעתי הכורים הזעירים יהיו מאד חשובים לעתידנו. מבחינת הכמויות, הכוח הגרעיני תרם יותר לפירוק הנשק הגרעיני מכל פעילות אחרת. וזו הסיבה ש-10 אחוז מהחשמל באולם הזה, 20 אחוז מהחשמל באולם הזה הוא כנראה גרעיני. וחצי ממנו מגיע מראשים קרביים רוסיים שפורקו. ובקרוב יצטרפו אליהם הראשים הקרביים שלנו. והייתי שמח אם תכנית השותפות העולמית של הכוח הגרעיני שפותחה בזמן מימשל בוש, תקודם באגרסיביות. ושמחתי לראות שהנשיא אובמה תומך באיסטרגיית מאגר הדלק הגרעיני בנאומו בפראג לפני שבוע.
One more subject. Genetically engineered food crops, in my view, as a biologist, have no reason to be controversial. My fellow environmentalists, on this subject, have been irrational, anti-scientific, and very harmful. Despite their best efforts, genetically engineered crops are the most rapidly successful agricultural innovation in history. They're good for the environment because they enable no-till farming, which leaves the soil in place, getting healthier from year to year -- slso keeps less carbon dioxide going from the soil into the atmosphere. They reduce pesticide use. And they increase yield, which allows you to have your agricultural area be smaller, and therefore more wild area is freed up.
נושא נוסף: יבולי מזון מהונדסים גנטית, לדעתי, כביולוג, אינם צריכים להיות שנויים במחלוקת. בנושא זה, עמיתי להגנת הסביבה נהגו בחוסר רציונליות, אנטי-מדעיות והזיקו מאד. למרות מיטב מאמציהם, הגידולים המהונדסים גנטית הם החידוש החקלאי הכי מצליח בהיסטוריה. הם מועילים לסביבה כי הם מאפשרים חקלאות ללא עיבוד, מה שמותיר את האדמה במקומה, והיא נעשית בריאה משנה לשנה. זה גם מקטין את בריחת הפחמן הדו חמצני מהקרקע אל האטמוספירה. הם משתמשים בפחות קוטלי מזיקים. ומגבירים את התפוקה, מה שמאפשר להקטין את השטחים החקלאיים. וכך משתחררים יותר אזורי בר.
By the way, this map from 2006 is out of date because it shows Africa still under the thumb of Greenpeace, and Friends of the Earth from Europe, and they're finally getting out from under that. And biotech is moving rapidly in Africa, at last.
אגב, מפה זו מ-2006, אינה מעודכנת, כי היא מציגה את אפריקה כנתונה עדיין תחת רודנות גרינפיס, ו"חברי כדור הארץ" האירופיים. והם סוף סוף נחלצים מכך. וסוף סוף הביו-טכנולוגיה באפריקה מתקדמת מהר.
This is a moral issue. The Nuffield Council on Bioethics met on this issue twice in great detail and said it is a moral imperative to make genetically engineered crops readily available. Speaking of imperatives, geoengineering is taboo now, especially in government circles, though I think there was a DARPA meeting on it a couple of weeks ago, but it will be on your plate -- not this year but pretty soon, because some harsh realizations are coming along. This is a list of them.
זוהי סוגיה מוסרית. מועצת הביו-אתיקה של "ניופילד" התכנסה פעמיים כדי לדון בה בהרחבה והכריזה שמבחינה מוסרית זו מצווה לייצר ולהנגיש גידולים מהונדסים גנטית. אם הזכרנו מצוות, הנדסה אקלימית היא היום בחזקת טאבו, במיוחד בחוגים ממשלתיים, אף שלדעתי זה נדון לפני כשבועיים בסוכנות למחקר הגנתי מתקדם. אבל הם עתידים להופיע על הצלחות שלכם, לא השנה, אבל די מהר. כי כמה תחזיות חמורות עומדות להתממש. זוהי רשימה שלהן.
Basically the news is going to keep getting more scary. There will be events, like 35,000 people dying of a heat wave, which happened a while back. Like cyclones coming up toward Bangladesh. Like wars over water, such as in the Indus. And as those events keep happening we're going to say, "Okay, what can we do about that really?"
עקרונית, החדשות ימשיכו להיעשות עוד יותר מפחידות. יהיו כל מיני אירועים, כמו ה-35,000 שמתו עקב גל חום, מה שקרה לפני זמן מה. כמו ציקלונים שינועו לכיוון בנגלדש, כמו מלחמות על מים, כמו בנהר האינדוס, וכשהאירועים הללו יקרו, אנו נאמר, "מה בעצם אנו יכולים לעשות בקשר לכך?"
But there's this little problem with geoengineering: what body is going to decide who gets to engineer? How much they do? Where they do it? Because everybody is downstream, downwind of whatever is done. And if we just taboo it completely we could lose civilization. But if we just say "OK, China, you're worried, you go ahead. You geoengineer your way. We'll geoengineer our way." That would be considered an act of war by both nations. So this is very interesting diplomacy coming along. I should say, it is more practical than people think.
אך ישנה בעיה קטנה עם ההנדסה האקלימית. מי הגוף שיחליט מי יהיה רשאי לעסוק בכך? וכמה? והיכן? כי כולם נעים עם הזרם, נוטים לפי כיוון הרוח, בכל מה שנעשה. ואם נתייחס לכך כאל טאבו מוחלט אנו עלולים לאבד את הציוויליזציה. אך אם נאמר סתם כך, "בסדר, סין, את מודאגת, אז קדימה, עסקי בהנדסה אקלימית לפי צרכייך, ואנו - לפי צרכינו. זה ייחשב להכרזת מלחמה בעיני שתי המדינות. אז צפויה לנו דיפלומטיה מאד מעניינת. הייתי אומר שזה יותר מעשי ממה שחושבים.
Here is an example that climatologists like a lot, one of the dozens of geoengineering ideas. This one came from the sulfur dioxide from Mount Pinatubo in 1991 -- cooled the earth by half a degree. There was so much ice in 1992, the following year, that there was a bumper crop of polar bear cubs who were known as the Pinatubo cubs. To put sulfur dioxide in the stratosphere would cost on the order of a billion dollars a year. That's nothing, compared to all of the other things we may be trying to do about energy.
הנה דוגמה שאהובה מאד על מומחי האקלים: אחד מעשרות הרעיונות להנדסה אקלימית. מקורו בדו-תחמוצת הגפרית מהר פינטובו, ב-1991. זה צינן את העולם בחצי מעלה. היה קרח כה רב ב-1992, שנה אחרי זה, עד שנוצר גודש של גורי דוב-קוטב והם נודעו בכינוי "גורי פינטובו". זריעת דו-תחמוצת ה גפרית באטמוספירה יעלה סדר גודל של מיליארד דולר לשנה. וזה כלום בהשוואה לכל יתר הדברים שאולי ננסה לעשות בעניין האנרגיה.
Just to run by another one: this is a plan to brighten the reflectance of ocean clouds, by atomizing seawater; that would brighten the albedo of the whole planet. A nice one, because it can happen lots of little ways in lots of little places, is by copying the ancient Amazon Indians who made good agricultural soil by pyrolizing, smoldering, plant waste, and biochar fixes large quantities of carbon while it's improving the soil.
בואו נעבור על עוד אחד מהם, זוהי תכנית להבהיר את שקיפות ענני האוקינוס, באמצעות הפרדת מי ים לחלקיקים. זה יבהיר את שיעור החזרת האור של כל הכוכב. הנה רעיון נחמד, כי הוא יכול להתרחש בהמון דרכים קטנות מאד ובהמון מקומות קטנים, והוא להעתיק מהאינדיאנים הקדמונים של האמזונס שייצרו אדמה חלקאית טובה ע"י פירוליזה, שריפה של פסולת צמחית. ופחם צמחים מתקן כמויות גדולות של פחמן אגב טיוב הקרקע.
So here is where we are. Nobel Prize-winning climatologist Paul Crutzen calls our geological era the Anthropocene, the human-dominated era. We are stuck with its obligations. In the Whole Earth Catalog, my first words were, "We are as Gods, and might as well get good at it." The first words of Whole Earth Discipline are, "We are as Gods, and have to get good at it." Thank you. (Applause)
אז זה המקום בו אנו עומדים. מומחה האקלים וחתן פרס נובל, פול קרוצן מכנה את העידן הגאולוגי שלנו "האנטרופוצן", העידן שבשליטת האדם. אנו תקועים עם המתחייב מכך. ב"קטלוג של העולם כולו", מילותי הראשונות היו, "כאלים היינו, ומוטב שניעשה טובים בכך." המלים הראשונות ב"תורת העולם כולו" הן, "כאלים היינו, ושומה עלינו להיעשות טובים בכך." תודה רבה. [מחיאות כפיים]