Images like this, from the Auschwitz concentration camp, have been seared into our consciousness during the 20th century and have given us a new understanding of who we are, where we've come from and the times we live in. During the 20th century, we witnessed the atrocities of Stalin, Hitler, Mao, Pol Pot, Rwanda and other genocides, and even though the 21st century is only seven years old, we have already witnessed an ongoing genocide in Darfur and the daily horrors of Iraq. This has led to a common understanding of our situation, namely, that modernity has brought us terrible violence, and perhaps that native peoples lived in a state of harmony that we have departed from, to our peril.
Seda sorti pildid, Auschwitzi koonduslaagrist, on 20. sajandi jooksul meie teadvusesse söövitatud ja need on andnud meile uue arusaama, kes me oleme, kust me tuleme ja millisel ajastul me elame. 20. sajandil nägime me jõledusi, nagu Stalin, Hitler, Mao, Pol Pot, Rwanda ja muud genotsiidid, ja kuigi 21. sajand on ainult seitse aastat vana, oleme me juba tunnistajateks Darfuri genotsiidile ja igapäevastele õudustele Iraagis. See on tekitanud meie olukorra kohta levinud arusaama, nimelt: et modernsus tõi kaasa koleda vägivalla, ja võibolla, et põlisrahvad elasid mingis harmoonilises koosluses, millest me enda kahjuks eemaldunud oleme. Siin on näide
Here is an example from an op-ed on Thanksgiving, in the "Boston Globe" a couple of years ago, where the writer wrote, "The Indian life was a difficult one, but there were no employment problems, community harmony was strong, substance abuse unknown, crime nearly nonexistent. What warfare there was between tribes was largely ritualistic and seldom resulted in indiscriminate or wholesale slaughter." Now you're all familiar with this treacle. We teach it to our children. We hear it on television and in storybooks. Now, the original title of this session was, "Everything You Know is Wrong," and I'm going to present evidence that this particular part of our common understanding is wrong, that, in fact, our ancestors were far more violent than we are, that violence has been in decline for long stretches of time, and that today, we are probably living in the most peaceful time in our species's existence.
ühest kolumnist, mis ilmus paari aasta eest Tänupühade aja Boston Globe'is, kus autor kirjutas: "Indiaanlaste elu oli raske, aga neil ei olnud probleeme nagu töötus, ühiskond oli harmooniline, sõltuvusprobleeme ei tuntud, kuritegevust peaaegu polnud, väike sõdimine hõimude vahel oli peamiselt rituaalne ja lõppes harva valimatu või täieliku tapmisega." Te kõik olete seda imalat juttu kuulnud. Me õpetame seda oma lastele; me kuuleme seda televiisorist ja juturaamatutest. Selle osa algne pealkiri oli "Kõik, mida sa tead, on vale", ja ma esitan teile tõendeid, et see konkreetne osa meie ühistest arusaamadest on väär: et tegelikult olid meie eellased palju vägivaldsemad kui meie, et vägivald on pikkade perioodide vältel langenud, ja et täna elame me tõenäoliselt kõige rahulikumal ajajärgul meie liigi eksistentsi jooksul. Darfuri ja Iraagi aastakümnel
Now in the decade of Darfur and Iraq, a statement like that might seem somewhere between hallucinatory and obscene, but I'm going to try to convince you that that is the correct picture. The decline of violence is a fractal phenomenon. You can see it over millennia, over centuries, over decades and over years, although there seems to have been a tipping point at the onset of the Age of Reason in the 16th century. One sees it all over the world, although not homogeneously. It's especially evident in the West, beginning with England and Holland around the time of the Enlightenment.
võib selline väide tunduda midagi hallutsinatsiooni ja rõveduse vahepealset. Aga ma proovin teid veenda, et see on õige pilt. Vägivalla langus on fraktaalne fenomen. Seda on näha aastatuhandete, sajandite, kümnendite ja aastate vältel, kuigi paistab, et murdepunkt oli Valgustusajastu alguses 16. sajandil. Seda on näha üle kogu maailma, kuigi mitte ühtlaselt. See on eriti ilmne Läänes, saades alguse Inglismaal ja Hollandis Valgustusajastu paiku.
Let me take you on a journey of several powers of 10 -- from the millennium scale to the year scale -- to try to persuade you of this. Until 10,000 years ago, all humans lived as hunter-gatherers, without permanent settlements or government. And this is the state that's commonly thought to be one of primordial harmony. But the archaeologist Lawrence Keeley, looking at casualty rates among contemporary hunter-gatherers, which is our best source of evidence about this way of life, has shown a rather different conclusion.
Las ma viin teid retkele mööda kümne astmeid -- millenniumi skaalalt aasta skaalale -- et teid selles veenda. Kuni 10 000 aastat tagasi elasid kõik inimesed küttide ja korilastena, ilma püsiasulate või valitsuseta. Ja see ongi olukord, mida tihti peetakse ürgselt harmooniliseks ühiskonnaks. Aga arheoloog Lawrence Keeley, uurides hukkumiste sagedust tänapäevaste küttide ja korilaste hulgas -- mis on meie parim tõendusmaterjalide allikas selle eluviisi kohta -- on näidanud hoopis teist järeldust.
Here is a graph that he put together, showing the percentage of male deaths due to warfare in a number of foraging or hunting and gathering societies. The red bars correspond to the likelihood that a man will die at the hands of another man, as opposed to passing away of natural causes, in a variety of foraging societies in the New Guinea highlands and the Amazon rain forest. And they range from a rate of almost a 60 percent chance that a man will die at the hands of another man to, in the case of the Gebusi, only a 15 percent chance. The tiny little blue bar in the lower left-hand corner plots the corresponding statistic from the United States and Europe in the 20th century, and it includes all the deaths of both World Wars. If the death rate in tribal warfare had prevailed during the 20th century, there would have been two billion deaths rather than 100 million.
Siin on üks graafik, mille ta koostas, mis näitab, mitu protsenti meeste surmadest erinevates küttide ja korilaste ühiskondades on sõdade põhjustatud. Punased postid näitavad tõenäosust, et mees sureb teise mehe käe läbi, mitte loomulikel põhjustel, erinevates korilusühiskondades Uus-Guinea kõrgmaal ja Amazonase vihmametsades. Ja need varieeruvad ligi 60% tõenäosusest, et mees sureb teise mehe käe läbi, kuni Gebusi rahva puhul ainult 15% tõenäosuseni. See tilluke sinine post all vasakus nurgas näitab vastavat statistikat USAs ja Euroopas 20 sajandil, ja sisaldab kõiki surmi mõlemas maailmasõjas. Kui hõimusõdade surmade määr oleks jäänud 20. sajandil samaks, siis oleks 100 miljoni asemel surnud kaks miljardit.
Also on the millennium scale, we can look at the way of life of early civilizations, such as the ones described in the Bible. And in this supposed source of our moral values, one can read descriptions of what was expected in warfare, such as the following, from Numbers 31: "And they warred against the Midianites as the Lord commanded Moses, and they slew all the males. And Moses said unto them, 'Have you saved all the women alive? Now, therefore, kill every male among the little ones and kill every woman that hath known man by lying with him, but all the women children that have not known a man by lying with him, keep alive for yourselves.'" In other words: kill the men, kill the children. If you see any virgins, then you can keep them alive so that you can rape them. And you can find four or five passages in the Bible of this ilk. Also in the Bible, one sees that the death penalty was the accepted punishment for crimes such as homosexuality, adultery, blasphemy, idolatry, talking back to your parents --
Samuti millenniumi skaalal, võime vaadata eluviisi varajastes tsivilisatsioonides, nagu need, mida piiblis kirjeldatakse. Ja seal, mis peaks olema meie moraalsete väärtuste allikas, võib lugeda kirjeldusi, mida sõdades oodati, nagu järgnevas lõigus Moosese Neljandas Raamatus: "Ja nad sõdisid Midjanlaste vastu, nagu Issand Moosest käskis, ja nad lõid maha kõik mehed. Ja mooses ütles neile, "Kas olete kõik naised jätnud elama? Seepärast tapke nüüd kõik poeglapsed, samuti tapke iga naine, kes on meest tunda saanud mehega magades, aga kõik tütarlapsed, kes ei ole õppinud tundma mehega magamist, jätke endile elama." Teisisõnu, tapke mehed, tapke lapsed, kui mõnda neitsit näete, võite ta vägistamiseks ellu jätta. Sellised lõike võib piiblist leida neli või viis. Samuti näeb piiblist, et surmanuhtlus oli aksepteeritav karistus kuritegude eest nagu homoseksuaalsus, abielurikkumine, jumalateotus, ebajumala kummardamine, vanematele vastu rääkimine --
(Laughter)
(Naer) -- ja sabbati ajal okste korjamine.
and picking up sticks on the Sabbath. Well, let's click the zoom lens down one order of magnitude and look at the century scale. Now, although we don't have statistics for warfare throughout the Middle Ages to modern times, we know just from conventional history that the evidence was under our nose all along that there has been a reduction in socially sanctioned forms of violence.
Nüüd, fokusseerime läätse ühe suurusjärgu allapoole ja vaatame sajandi skaalat. Kuigi meil ei ole sõdade statistikat keskajast tänapäevani, on tavalisest ajalookirjeldusest teada -- tõendid on kogu aeg meie nina all olnud, et ühiskondlikult heakskiidetud vägivalla vormid on vähenenud.
For example, any social history will reveal that mutilation and torture were routine forms of criminal punishment. The kind of infraction today that would give you a fine, in those days, would result in your tongue being cut out, your ears being cut off, you being blinded, a hand being chopped off and so on. There were numerous ingenious forms of sadistic capital punishment: burning at the stake, disemboweling, breaking on the wheel, being pulled apart by horses and so on. The death penalty was a sanction for a long list of nonviolent crimes: criticizing the king, stealing a loaf of bread. Slavery, of course, was the preferred labor-saving device, and cruelty was a popular form of entertainment. Perhaps the most vivid example was the practice of cat burning, in which a cat was hoisted on a stage and lowered in a sling into a fire, and the spectators shrieked in laughter as the cat, howling in pain, was burned to death.
Näiteks, iga ajalooline kirjeldus näitab, et halvamine ja piinamine olid kurjategijatele tavalised karistused. Selline rikkumine, mille eest täna trahvi saab, võis neil päevil lõppeda keele või kõrvade ära lõikamisega, pimedaks torkamisega, käe maha raiumisega ja nii edasi. Oli arvukalt leidlikke sadistlikke viise surmanuhtluseks: tuleriidal põletamine, soolikate väljalaskmine, rattale tõmbamine, hobustega neljaks kiskumine ja nii edasi. Surmanuhtlus oli meetmeks paljude mittevägivaldsete kuridegude eest: kuninga kritiseerimine, leivapätsi varastamine. Orjapidamine, muidugi, oli eelistatud tööjõudu säästev leiutis, ja julmus oli populaarne meelelahutus. Kõige ilmekam näide on võibolla kasside põletamise komme, kus kass tõmmati laval köitega tule kohale üles ja lasti siis allapoole leekidesse, ja pealtvaatajad kriiskasid naerda, kui kass, valust ulgudes, surnuks põletati.
What about one-on-one murder? Well, there, there are good statistics, because many municipalities recorded the cause of death. The criminologist Manuel Eisner scoured all of the historical records across Europe for homicide rates in any village, hamlet, town, county that he could find, and then he supplemented them with national data when nations started keeping statistics. He plotted on a logarithmic scale, going from 100 deaths per 100,000 people per year, which was approximately the rate of homicide in the Middle Ages, and the figure plummets down to less than one homicide per 100,000 people per year in seven or eight European countries. Then, there is a slight uptick in the 1960s. The people who said that rock and roll would lead to the decline of moral values actually had a grain of truth to that. But there was a decline from at least two orders of magnitude in homicide from the Middle Ages to the present, and the elbow occurred in the early 16th century.
Kuidas oli üks-ühele mõrvadega? Selle kohta leidub korralikku statistikat, sest paljud omavalitsused kirjutasid surma põhjused registritesse. Kriminoloog Manuel Eisner korjas kokku kõik ajaloolised andmed mõrvade kohta igast külast, alevikust, linnast, maakonnast üle Euroopa, mida ta leidis, ja lisas neile riiklikud andmed alates ajast, kui riigid statistikat koguma hakkasid. Ta koostas logaritmilisel skaalal graafiku, alates 100 surmast 100 000 inimese kohta aastas, mis oli umbkaudne mõrvade määr keskajal. Ja see näitaja kukub vähem kui ühe mõrvani 100 000 inimese kohta aastas seitsmes või kaheksas Euroopa riigis. Seejärel toimub väike tõus 1960ndatel. Inimestel, kes ütlesid, et Rock 'n Roll viib viib moraalsete väärtuste allakäiguni, oli tegelikult natuke õigus. Aga mõrvade määr on keskajast tänaseni vähemalt kahe suurusjärgu võrra langenud, ja pööre toimus 16. sajandi alguses.
Let's click down now to the decade scale. According to nongovernmental organizations that keep such statistics, since 1945, in Europe and the Americas, there has been a steep decline in interstate wars, in deadly ethnic riots or pogroms and in military coups, even in South America. Worldwide, there's been a steep decline in deaths in interstate wars. The yellow bars here show the number of deaths per war per year from 1950 to the present. And, as you can see, the death rate goes down from 65,000 deaths per conflict per year in the 1950s to less than 2,000 deaths per conflict per year in this decade, as horrific as it is. Even in the year scale, one can see a decline of violence. Since the end of the Cold War, there have been fewer civil wars, fewer genocides -- indeed, a 90 percent reduction since post-World War II highs -- and even a reversal of the 1960s uptick in homicide and violent crime. This is from the FBI uniform crime statistics. You can see that there's a fairly low rate of violence in the '50s and the '60s, then it soared upward for several decades and began a precipitous decline, starting in the 1990s, so that it went back to the level that was last enjoyed in 1960. President Clinton, if you're here: thank you.
Vaatame kümnendi skaalat. Valitsusväliste organisatsioonide sõnul, kes selliseid andmeid koguvad, on alates 1945. aastast Euroopas ja Ameerikas riikidevahelised sõjad, rahvuslikud mässud või pogrommid ja sõjaväelised riigipöörded järsult vähenenud, seda isegi Lõuna-Ameerikas. Üle maailma on suremus riikidevahelistes sõdades järsult langenud. Kollased postid näitavad surmade arvu sõja kohta aastas, 1950. aastast tänaseni. Nagu te näete, surmade määr langeb 65 000 surmalt konflikti kohta aastas 1950ndatel, vähem kui 2000 surmani konflikti kohta aastas sellel kümnendil, nii kole kui see ka pole. Isegi aasta skaalal on vägivalla langus näha. Alates Külma Sõja lõpust on toimunud vähem kodusõdu, vähem genotsiide -- tõepoolest, neid on 90% vähem kui vahetult pärast Teist Maailmasõda -- ja isegi kuritegude tõus 1960ndatel on ümber pöördunud. See on FBI Kuritegude statistika: te näete, et 50ndatel ja 60ndatel oli vägivalla tase madal, siis see tõusis paari aastakümne vältel ja hakkas alates 1990ndatest järsult langema, jõudes tagasi samale tasemele, mida viimati nauditi 1960ndatel. President Clinton, kui sa oled siin, aitäh.
(Laughter)
(Naer)
So the question is: Why are so many people so wrong about something so important? I think there are a number of reasons. One of them is we have better reporting. The Associated Press is a better chronicler of wars over the surface of the earth than 16th-century monks were.
Nii et küsimus kõlab: miks nii paljud inimesed nii tähtsal teemal nii rängalt eksivad? Ma arvan, et põhjuseid on mitu. Üks neist on paren raporteerimine: "Associated Press on maailmas toimuvate sõdade parem kroonik kui 16. sajandi mungad."
(Laughter)
There's a cognitive illusion. We cognitive psychologists know that the easier it is to recall specific instances of something, the higher the probability that you assign to it. Things that we read about in the paper with gory footage burn into memory more than reports of a lot more people dying in their beds of old age. There are dynamics in the opinion and advocacy markets; no one ever attracted advocates and donors by saying, "Things just seem to be getting better and better."
See on kognitiivne illusioon: me teame, et mida lihtsam on meenutada millegi konkreetseid juhtumeid, seda kõrgemaks sa selle tõenäosust pead. Mida me ajalehest loeme, verised pildid kõrval, sööbib mällu sügavamalt kui uudised rohkemate inimeste surmast oma voodites vanas eas. Arvamuste ja propageerimiste turgudel on oma dünaamika: vaatlejaid ja annetajaid ei tõmba ligi, öeldes: "Paistab et kõik läheb aina paremini."
(Laughter)
(Naer)
There's guilt about our treatment of native peoples in modern intellectual life, and an unwillingness to acknowledge there could be anything good about Western culture. And, of course, our change in standards can outpace the change in behavior. One of the reasons violence went down is that people got sick of the carnage and cruelty in their time. That's a process that seems to be continuing, but if it outstrips behavior by the standards of the day, things always look more barbaric than they would have been by historic standards. So today, we get exercised -- and rightly so -- if a handful of murderers get executed by lethal injection in Texas after a 15-year appeal process. We don't consider that a couple of hundred years ago, they may have been burned at the stake for criticizing the king after a trial that lasted 10 minutes, and indeed, that that would have been repeated over and over again. Today, we look at capital punishment as evidence of how low our behavior can sink, rather than how high our standards have risen.
Kaasaegsete intellektuaalide hulgas on süütunne, kuidas me põliselanikke kohtlesime, ja tõrksus tunnistada, nagu oleks Lääne kultuuris ka midagi head. Ja muidugi, meie standardid võivad muutuda kiiremini kui käitumine. Üks põhjus, miks vägivald langes, on see, et inimesed tüdisid tapmisest ja julmusest. See on protsess, mis paistab jätkuvat, aga kui hinnata käitumist tänaste standardite järgi, tunduvad asjad alati barbaarsemad, kui nad oleksid olnud ajalooliste standardite järgi. Niiet täna tõuseme me õigustatult tagajalgadele kui käputäis mõrvareid surmasüsti läbi hukatakse, näiteks Texases pärast 15-aastast vaagimist. Me ei arvesta, et paarsada aastat tagasi oleks nad võidud tuleriidal põletada kuninga kritiseerimise eest, pärast 10-minutilist kohtuprotsessi -- ja see oleks pidevalt kordunud. Täna on surmanuhtlus meie jaoks tõend, kui madalale me võime laskuda, mitte kui kõrgele meie standardid on tõusnud.
Well, why has violence declined? No one really knows, but I have read four explanations, all of which, I think, have some grain of plausibility. The first is: maybe Thomas Hobbes got it right. He was the one who said that life in a state of nature was "solitary, poor, nasty, brutish and short."
Miks on vägivald langenud? Keegi ei tea, aga ma olen lugenud nelja seletust, mis minu arvates on kõik üksjagu usutavad. Esimene on: võibolla oli Thomas Hobbes'il õigus. Tema ütles, et elu oli loomulikus olekus "üksildane, vaene, vastik, elajalik ja lühike." Mitte sellepärast, ta väitis,
(Laughter)
Not because, he argued, humans have some primordial thirst for blood or aggressive instinct or territorial imperative, but because of the logic of anarchy. In a state of anarchy, there's a constant temptation to invade your neighbors preemptively, before they invade you.
et inimestel oleks mingi loomuomane verejanu või agressiivne instinkt või territoriaalsus, vaid anarhia loogika tõttu. Anarhias on pidev kiusatus igaks-juhuks naabrid enne vallutada, kui nad sind vallutavad. Thomas Schelling käib välja
More recently, Thomas Schelling gives the analogy of a homeowner who hears a rustling in the basement. Being a good American, he has a pistol in the nightstand, pulls out his gun, walks down the stairs. And what does he see but a burglar with a gun in his hand? Now, each one of them is thinking, "I don't really want to kill that guy, but he's about to kill me. Maybe I had better shoot him before he shoots me, especially since, even if he doesn't want to kill me, he's probably worrying right now that I might kill him before he kills me." And so on. Hunter-gatherer peoples explicitly go through this train of thought and will often raid their neighbors out of fear of being raided first.
hiljutisema analoogia peremehest, kes kuuleb keldris krabinat. Olles tõeline ameeriklane, on tal öökapis püstol, ta võtab selle välja ja läheb trepist alla. Ja mis ta muud näeb, kui varast, püstol käes. Mõlemad mõtlevad: "Tegelikult ma seda tüüpi tappa ei taha, aga kohe tapab tema minu. Võibolla ma parem tulistan teda enne kui tema mind, eriti kuna isegi kui ta mind tappa ei taha, siis ta ilmselt muretseb, et ma äkki tapan ta enne kui ta minu tapab." Ja nii edasi. Kütid ja korilased järgivad täpselt seda mõttekäiku ja sageli ründavad oma naabreid hirmust, et neid rünnatakse enne.
Now, one way of dealing with this problem is by deterrence. You don't strike first, but you have a publicly announced policy that you will retaliate savagely if you are invaded. The only thing is that it's liable to having its bluff called, and therefore can only work if it's credible. To make it credible, you must avenge all insults and settle all scores, which leads to the cycles of bloody vendetta. Life becomes an episode of "The Sopranos." Hobbes's solution, "Leviathan," was that if authority for the legitimate use of violence was vested in a single democratic agency -- a leviathan -- then such a state can reduce the temptation of attack, because any kind of aggression will be punished, leaving its profitability zero. That would remove the temptation to invade preemptively out of fear of them attacking you first. It removes the need for a hair trigger for retaliation to make your deterrent threat credible, and therefore, it would lead to a state of peace. Eisner -- the man who plotted the homicide rates that you failed to see in the earlier slide -- argued that the timing of the decline of homicide in Europe coincided with the rise of centralized states. So that's a bit of a support for the leviathan theory. Also supporting it is the fact that we today see eruptions of violence in zones of anarchy, in failed states, collapsed empires, frontier regions, mafias, street gangs and so on.
Üks moodus sellest üle saada on hoiatus: sa ei ründa esimesena, aga kuulutad avalikult, et maksad valusalt kätte kui sind rünnatakse. Ainus häda on see, et seda võidakse bluffiks pidada, ja toimib seega ainult siis, kui on usutav. Et seda usutavaks teha, pead sa iga solvangu eest kätte maksma ja kõik arved õiendama, mis viib veriste vendetta-tsükliteni. Elust saab Sopranode seriaal. Hobbes'i lahendus, "Leviathan", on et kui autoriteet vägivalla õigustatud kasutamise üle antakse üheainsa demokraatliku üksuse ehk leviathani kätte, siis selline riik võib vähendada ründamise kiusatust, sest igasugune agressioon saab karistatud, mis muudab selle tasuvuse nulliks. See kustutaks kiusatuse teise rünnakut kartes esimesena igaks juhuks rünnata. Ja võtab ära vajaduse iga juuksekarva pärast kätte maksta, et oma hoiatus usutavaks teha. Ja seega viiks see rahuni. Eisner -- mees, kes kaardistas mõrvade määrad mida te eelmisel slaidil ei näinud -- väitis, et mõrvade vähenemine Euroopas langes kokku tsentraliseeritud riikide tõusuga. See toetab natuke leviathani teooriat. Samuti toetab seda fakt, et täna näeme me vägivalla plahvatusi anarhiatsoonides: läbikukkunud riikides, langenud impeeriumites, piiritsoonides, maffiates, tänavagängides ja nii edasi.
The second explanation is that in many times and places, there is a widespread sentiment that life is cheap. In earlier times, when suffering and early death were common in one's own life, one has fewer compunctions about inflicting them on others. And as technology and economic efficiency make life longer and more pleasant, one puts a higher value on life in general. This was an argument from the political scientist James Payne.
Teine seletus on, et paljudel ajastutel ja paljudes kohtades oli levinud tunne, et elu on odav. Varasematel aegadel, kui kannatus ja varane surm olid tavalised, tunti nende põhjustamise üle vähem südametunnistusepiinu. Ja kui tehnoloogia ja majanduslik efektiivsus teevad elu pikemaks ja mõnusamaks, väärtustatakse elu üldiselt rohkem. See oli politoloogi James Payne'i argument.
A third explanation invokes the concept of a nonzero-sum game, and was worked out in the book "Nonzero" by the journalist Robert Wright. Wright points out that, in certain circumstances, cooperation or nonviolence can benefit both parties in an interaction, such as gains in trade when two parties trade their surpluses and both come out ahead, or when two parties lay down their arms and split the so-called peace dividend that results in them not having to fight the whole time. Wright argues that technology has increased the number of positive-sum games that humans tend to be embroiled in, by allowing the trade of goods, services and ideas over longer distances and among larger groups of people. The result is that other people become more valuable alive than dead, and violence declines for selfish reasons. As Wright put it, "Among the many reasons that I think that we should not bomb the Japanese is that they built my minivan."
Kolmas seletus põhineb ideel "mitte-null-summa mäng", ja püstitati raamatus Mitte-Null, mille kirjutas ajakirjanik Robert Wright. Wright osutab, et teatud olukorras võib koostöö, sealhulgas vägivallatus, mõlemale poolele suhtes kasulik olla, näiteks kaubanduses, kui kaks osapoolt oma ülejäägid vahetavad ja mõlemal on parem, või kui kaks osapoolt langetavad relvad ja teevad niinimetatud rahu dividendid pooleks, mis tähendab et nad ei pea kogu aeg võitlema. Wright väidab, et tehnoloogia on suurendanud positiivse summaga mängude arvu, kus inimesed osalevad, lubades kaupu, teenuseid ja ideid suurte gruppide vahel üle pikkade vahemaade vahetada. Selle tulemusena on teised inimesed elusatena rohkem väärt kui surnutena, ja vägivald langeb isekatel põhjustel. Nagu Wright ütles: "Üks paljudest põhjustest, miks ma arvan, et me ei peaks jaapanlasi pommitama, on see, et nemad ehitasid mu auto."
(Laughter)
(Naer)
The fourth explanation is captured in the title of a book called "The Expanding Circle," by the philosopher Peter Singer, who argues that evolution bequeathed humans with a sense of empathy, an ability to treat other people's interests as comparable to one's own. Unfortunately, by default, we apply it only to a very narrow circle of friends and family. People outside that circle are treated as subhuman and can be exploited with impunity. But, over history, the circle has expanded. One can see, in historical record, it expanding from the village, to the clan, to the tribe, to the nation, to other races, to both sexes and, in Singer's own arguments, something that we should extend to other sentient species. So the question is: If this has happened, what has powered that expansion?
Neljas seletus seisneb ühe raamatu pealkirjas nimega "Laienev Ring", mille autor on filosoof Peter Singer, kes väidab, et evolutsioon on kinkinud inimestele empaatiavõime: võime kohelda teiste inimeste huvisid enda huvidega sarnaselt. Kahjuks, tavaliselt kasutame me empaatiat ainult sõprade ja pere kitsas ringis. Inimesi väljaspool seda ringi koheldakse alaväärselt, ja neid tohib süüdimatult ära kasutada. Kuid ajaloo jooksul on ring laienenud. Ajaloolised andmed näitavad, kuidas see laieneb külale, klannile, hõimule, rahvusele, teistele rassidele, mõlemale soole, ja, Singeri väitel, peaksime me seda laiendama teistele teadlikele liikidele. Küsimus on, kui see tõesti juhtus, siis mille mõjul?
And there are a number of possibilities, such as increasing circles of reciprocity in the sense that Robert Wright argues for. The logic of the Golden Rule -- the more you think about and interact with other people, the more you realize that it is untenable to privilege your interests over theirs, at least not if you want them to listen to you. You can't say that my interests are special compared to yours any more than you can say the particular spot that I'm standing on is a unique part of the universe because I happen to be standing on it that very minute. It may also be powered by cosmopolitanism, by histories and journalism and memoirs and realistic fiction and travel and literacy, which allows you to project yourself into the lives of other people that formerly you may have treated as subhuman, and also to realize the accidental contingency of your own station in life, the sense that "There but for fortune go I."
Ja võimalusi on mitu, näiteks suurenev vastastikuste teenete arv, väidab Robert Wright. Kuldne reegel: mida rohkem sa teistele inimestele mõtled ja nendega suhtled, seda enam sa mõistad, et et sinu huvisid nende omadele eelistada on alusetu, vähemalt siis, kui sa tahad et nad sind kuulaksid. Sa ei saa öelda, et minu huvid on sinu omadest erilisemad, nagu sa ei saa öelda, et koht, kus ma seisan, on eriline osa universumist, kuna mina juhtun siin just praegu seisma. Seda võib toita ka kosmopoliitsus: ajalugu ja ajakirjandus ja memuaarid ja realistlik ilukirjandus ja reisimine ja kirjaoskus, mis lubavad sul ennast ette kujutada nende inimestena, keda sa varem võibolla alaväärseks pidasid, ja sa mõistad, kuivõrd su enda eluolu juhustest sõltub, kui palju on sõltunud lihtsalt õnnest.
Whatever its causes, the decline of violence, I think, has profound implications. It should force us to ask not just, "Why is there war?" but also, "Why is there peace?" Not just, "What are we doing wrong?" but also, "What have we been doing right?" Because we have been doing something right, and it sure would be good to find out what it is. Thank you very much.
Mis iganes selle põhjustas, vägivalla langusel on sügavad implikatsioonid. See paneb meid küsima mitte ainult, "Miks on sõjad?" vaid samuti "Miks on rahu?" Mitte ainult, "Mida me valesti teeme?" vaid ka "Mida me õigesti teinud oleme?" Sest me oleme midagi õigesti teinud, ja oleks hea teada saada, mis see on. Tänan teid väga.
(Applause)
(Aplaus)
Chris Anderson: I loved that talk. I think a lot of people here in the room would say that that expansion you were talking about, that Peter Singer talks about, is also driven just by technology, by greater visibility of the other and the sense that the world is therefore getting smaller. I mean, is that also a grain of truth?
Chris Anderson: Mulle väga meeldis see kõne. Paljud arvavad, et selle laienemise -- millest sa rääkisid, millest Peter Singer räägib, on põhjustanud tehnoloogia, teistega suurem kokkupuutumine, ja tunne et maailm muutub väiksemaks. Kas sellel on ka tõetera sees?
Steven Pinker: Very much. It would fit both in Wright's theory, that it allows us to enjoy the benefits of cooperation over larger and larger circles. But also, I think it helps us imagine what it's like to be someone else. I think when you read of these horrific tortures that were common in the Middle Ages, you think, "How could they possibly have done it, how could they not have empathized with the person that they're disemboweling?" But clearly, as far as they're concerned, this is just an alien being that does not have feelings akin to their own. Anything, I think, that makes it easier to imagine trading places with someone else means that it increases your moral consideration to that other person.
Steven Pinker: Väga. See haakub nii Wright'i teooriaga, mis võimaldab meil aina suuremates ringides koostöö hüvesid nautida. Aga samuti ma usun, et see aitab meil ette kujutada, mis tunne on olla keegi teine. Kui lugeda õudsete piinamiste kohta keskajal, siis sa mõtled, kuidas nad ometi suutsid seda teha, kuidas nad ei tundnud sellele inimesele kaasa, kelle soolikaid nad välja lasid. Aga ilmselt, nende jaoks oli see mingi võõras olend, kellel pole tundeid nagu neil endil. Ükskõik mis, mis teeb kohtade vahetuse ettekujutamise lihtsamaks, suurendab sinu võimet moraalselt teise inimesega arvestada. CA: Steve, mulle meeldiks kui iga meediamogul seda ettekannet
CA: I'd love every news media owner to hear that talk at some point, it's so important.
lähima aasta jooksul kuuleks. Ma usun et see on väga tähtis. Tänan väga.
CA: Thank you. SP: My pleasure.
SP: Hea meelega.