Once upon a time, there was a dread disease that afflicted children. And in fact, among all the diseases that existed in this land, it was the worst. It killed the most children. And along came a brilliant inventor, a scientist, who came up with a partial cure for that disease. And it wasn't perfect. Many children still died, but it was certainly better than what they had before. And one of the good things about this cure was that it was free, virtually free, and was very easy to use. But the worst thing about it was that you couldn't use it on the youngest children, on infants, and on one-year-olds.
Egyszer volt, hol nem volt, volt egyszer egy szörnyű gyerekbetegség. Az azon a tájon létező betegségek közül ez volt a legszörnyűbb, mert abba halt bele a legtöbb gyerek. De egy ragyogó feltaláló, egy tudós, előállt valamivel, ami részben gyógyította a betegséget. De módszere tökéletlen volt, és sok-sok gyerek továbbra is meghalt, bár a helyzet a korábbihoz képest javult. A kezelésben az volt a jó, hogy voltaképpen ingyen volt, és nagyon könnyű volt a használata. De a legrosszabb benne az volt, hogy nem használhatták a legkisebb gyerekeknél: a csecsemőknél s az egyéveseknél.
And so, as a consequence, a few years later, another scientist -- perhaps maybe this scientist not quite as brilliant as the one who had preceded him, but building on the invention of the first one -- came up with a second cure. And the beauty of the second cure for this disease was that it could be used on infants and one-year-olds. And the problem with this cure was it was very expensive, and it was very complicated to use. And although parents tried as hard as they could to use it properly, almost all of them ended up using it wrong in the end. But what they did, of course, since it was so complicated and expensive, they only used it on the zero-year-olds and the one-year-olds. And they kept on using the existing cure that they had on the two-year-olds and up.
Így aztán pár év múlva egy másik tudós – talán ez a tudós nem olyan eszes, mint az elődje volt – de épített elődje találmányára, és előállt egy másik megoldással. A betegségre kitalált gyógyír szépsége abban állt, hogy csecsemőkre és egyévesekre is alkalmazható volt. Ám vele az volt a baj, hogy igencsak drága volt, s használni sem volt egyszerű. S bár a szülők mindent beleadtak, hogy helyesen használják, végül mégis nagyon ritkán sikerült nekik. De lévén oly bonyolult és drága, ezért csak csecsemőknél s egyéveseknél használták. És továbbra is a meglévő gyógyírt alkalmazták kétévesekre s idősebbekre.
And this went on for quite some time. People were happy. They had their two cures. Until a particular mother, whose child had just turned two, died of this disease. And she thought to herself, "My child just turned two, and until the child turned two, I had always used this complicated, expensive cure, you know, this treatment. And then the child turned two, and I started using the cheap and easy treatment, and I wonder" -- and she wondered, like all parents who lose children wonder -- "if there isn't something that I could have done, like keep on using that complicated, expensive cure." And she told all the other people, and she said, "How could it possibly be that something that's cheap and simple works as well as something that's complicated and expensive?" And the people thought, "You know, you're right. It probably is the wrong thing to do to switch and use the cheap and simple solution." And the government, they heard her story and the other people, and they said, "Yeah, you're right, we should make a law. We should outlaw this cheap and simple treatment and not let anybody use this on their children." And the people were happy. They were satisfied.
Így ment ez sokáig; s az emberek örültek. Megvolt mindkét gyógyír. Mígnem egy anya, akinek kétéves gyereke meghalt e betegségben, azt gondolta: "Gyerekem most töltötte be a kettőt, és eleddig én mindig a bonyolult s drága gyógyírt használtam kezelésre. Betöltötte a kettőt, s áttértem az ingyenes, egyszerű gyógyírra...", s eltűnődött, mint mindenki, aki elvesztette gyerekét: "Vajon nem tehettem volna valami mást, mint tovább használom a drága s bonyolult gyógyírt?" Elhíresztelte ezt mindenkinek, mondván: "Hogy lehet, hogy az olcsó és egyszerű, ugyanolyan jó, mint a bonyolult és drága?" A népek azt gondolták: "Igazad van! Tehát valószínűleg helytelen áttérni az olcsó és egyszerű megoldásra." A kormány pedig, megismerve a nő történetét s a nép véleményét, így szólt: "Igazatok van; törvényt kell hoznunk. Betiltjuk az olcsó és egyszerű gyógyírt, és nem hagyjuk, hogy bárki alkalmazza gyerekein." A nép pedig örült, és elégedett volt.
For many years this went along, and everything was fine. But then along came a lowly economist, who had children himself, and he used the expensive and complicated treatment. But he knew about the cheap and simple one. And he thought about it, and the expensive one didn't seem that great to him. So he thought, "I don't know anything about science, but I do know something about data, so maybe I should go and look at the data and see whether this expensive and complicated treatment actually works any better than the cheap and simple one." And lo and behold, when he went through the data, he found that it didn't look like the expensive, complicated solution was any better than the cheap one, at least for the children who were two and older -- the cheap one still didn't work on the kids who were younger.
Tartott ez sok esztendeig, s mindenki remekül elvolt. Ám föltűnt egy szerény közgazdász; neki is voltak gyerekei, ő is a drága és bonyolult gyógyírt használta. De tudott az olcsó és egyszerű gyógyírról. Elgondolkodott, és neki az a drága szer egyáltalán nem tűnt olyan kiválónak. Azt gondolta: "Nem konyítok a természettudományhoz, de az adatokhoz értek, megyek és megnézem őket, hogy e drága és bonyolult gyógyír jobban hat-e, mint az olcsó és egyszerű." S lám, amikor átnézte az adatokat, rájött, hogy bizony a drága, bonyolult megoldás csöppet sem jobb az olcsónál, legalábbis a két éven felüli gyerekeknél – az olcsó még mindig nem használt a kisebbeknek.
And so, he went forth to the people and he said, "I've made this wonderful finding: it looks as if we could just use the cheap and simple solution, and by doing so we could save ourselves 300 million dollars a year, and we could spend that on our children in other ways." And the parents were very unhappy, and they said, "This is a terrible thing, because how can the cheap and easy thing be as good as the hard thing?" And the government was very upset. And in particular, the people who made this expensive solution were very upset because they thought, "How can we hope to compete with something that's essentially free? We would lose all of our market." And people were very angry, and they called him horrible names. And he decided that maybe he should leave the country for a few days, and seek out some more intelligent, open-minded people in a place called Oxford, and come and try and tell the story at that place.
Ezért a nép elé állt, és azt mondta: "Csodás dologra jöttem rá! Úgy látszik, használhatjuk az olcsó és egyszerű megoldást, és így évente megtakaríthatunk magunknak 300 millió dollárt, amit más módon költhetünk gyerekeinkre." A szülők zúgolódtak, és így szóltak: "Ez rémes! Már hogy lenne az olcsó s egyszerű portéka ugyanolyan jó, mint a másik. A kormány nagyon begurult, s csakúgy azok is, akik a drága megoldást gyártották: "Hát hogy versenyezzünk valamivel, ami ingyér van? Elveszítjük a teljes piacot!" A népek megdühödtek, s kígyót-békát kiabáltak rá. Ő meg úgy döntött, hogy elhagyja az országot, és megnézi, vannak-e intelligens, széles látókörű népek az Oxford nevű helyen, és elmondja nekik a történetet.
And so, anyway, here I am. It's not a fairy tale. It's a true story about the United States today, and the disease I'm referring to is actually motor vehicle accidents for children. And the free cure is adult seatbelts, and the expensive cure -- the 300-million-dollar-a-year cure -- is child car seats. And what I'd like to talk to you about today is some of the evidence why I believe this to be true: that for children two years old and up, there really is no real benefit -- proven benefit -- of car seats, in spite of the incredible energy that has been devoted toward expanding the laws and making it socially unacceptable to put your children into seatbelts. And then talk about why -- what is it that makes that true? And then, finally talk a little bit about a third way, about another technology, which is probably better than anything we have, but which -- there hasn't been any enthusiasm for adoption precisely because people are so enamored with the current car seat solution. OK.
Hiphop, itt vagyok, mert nem mese ez. Igaz történet a mai Egyesült Államokról, és a betegség, amelyről beszéltem, a gyermekeket ért autóbalesetek. Az ingyen gyógyír a felnőtt biztonsági öv, a drága, évi 300 millió dolláros pedig a gyerekülés. Ma arról szeretnék beszélni, milyen bizonyítékok alapján tartom igaznak, hogy a kétévesnél idősebb gyerekeknek nem jelent valódi előnyt – igazolt előnyt – a gyerekülés, annak a hihetetlen energiának a dacára, amelyet a törvény kiterjesztésére fordítottak, és hogy az övhasználat társadalmilag elfogadhatatlan legyen a nagyobb gyerekek esetében. Aztán elsorolom a bizonyítékaimat. Végül szólok egy harmadik módszerről, egy más technológiáról, amely valószínűleg jobb a maiaknál, amely elfogadásáért nemigen lelkesednek, mert az emberek úgy belebolondultak a mostani gyerekülés-megoldásba.
So, many times when you try to do research on data, it records complicated stories -- it's hard to find in the data. It doesn't turn out to be the case when you look at seatbelts versus car seats. So the United States keeps a data set of every fatal accident that's happened since 1975. So in every car crash in which at least one person dies, they have information on all of the people. So if you look at that data -- it's right up on the National Highway Transportation Safety Administration's website -- you can just look at the raw data, and begin to get a sense of the limited amount of evidence that's in favor of car seats for children aged two and up. So, here is the data. Here I have, among two- to six-year-olds -- anyone above six, basically no one uses car seats, so you can't compare -- 29.3 percent of the children who are unrestrained in a crash in which at least one person dies, themselves die. If you put a child in a car seat, 18.2 percent of the children die. If they're wearing a lap-and-shoulder belt, in this raw data, 19.4 percent die. And interestingly, wearing a lap-only seatbelt, 16.7 percent die. And actually, the theory tells you that the lap-only seatbelt's got to be worse than the lap-and-shoulder belt. And that just reminds you that when you deal with raw data, there are hundreds of confounding variables that may be getting in the way.
Gyakran, ha kutatáshoz adatot gyűjtünk, bonyolult történetekkel találkozunk, de adatot nehéz találnunk. Nem ez helyzet a biztonsági öv és gyerekülés összehasonlításával. Az USA minden halálos baleset adatát tárolja, amely 1975 óta történt. Minden halálos áldozattal járó baleset összes érintettjéről információnk van. Az adatokat megnézve – fönn vannak a Nemzeti Autópálya Közlekedés- biztonsági Hivatal honlapján –, elég csak ránézni a nyers adatokra, és az az érzésünk támad, hogy kevés a bizonyíték a gyermekülés előnyére a két év fölöttiek esetében. Ezek a 2-6 évesek adatai; a hat év fölöttiek már nem használnak gyerekülést, ezért őket nincs mivel összevetni. Ha van halálos áldozat, a védelem nélkül hagyott gyerekek 29,3%-a maga is az. A gyerekülésbe tett gyerekek 18,2%-a hal meg, A hárompontos övvel bekötött gyerekek 19,4%-a hal meg a nyers adatok szerint, míg a kétpontossal bekötöttek közül 16,7%. Elméletileg a kétpontos öv gyengébb hatásfokú kéne legyen, mint a hárompontos. Ez figyelmeztet, hogy ha nyers adatokkal dolgozunk, százával bukkanhatnak föl
So what we do in the study is -- and this is just presenting
zavaró változók.
the same information, but turned into a figure to make it easier. So the yellow bar represents car seats, the orange bar lap-and-shoulder, and the red bar lap-only seatbelts. And this is all relative to unrestrained -- the bigger the bar, the better. Okay. So, this is the data I just showed, OK? So the highest bar is what you're striving to beat. So you can control for the basic things, like how hard the crash was, what seat the child was sitting in, etc., the age of the child. And that's that middle set of bars. And so, you can see that the lap-only seatbelts start to look worse once you do that. And then finally, the last set of bars, which are really controlling for everything you could possibly imagine about the crash, 50, 75, 100 different characteristics of the crash.
Ezért a következőképpen járunk el: – ugyanazt az infót mutatjuk be, csak a könnyebb érthetőségért diagramban A sárga oszlop mutatja az üléseket, a narancssárga a hárompontos és a vörös a kétpontos öveket. Mindegyik a védtelenhez képest: minél magasabb az oszlop, annál jobb. Ezeket az adatokat mutattam idáig is. Célunk a legmagasabb oszlop. Nézzük a helyzetet az alapvető tényezők – az ütközés ereje, a gyerekülés fajtája, a gyerek kora stb. – figyelembe vétele esetén. Ez a középső oszlopegyüttes. Látható, hogy a korrekció után a kétpontos övek már rosszabbak. Végül az utolsó oszlopegyüttes, amely minden tényezőt figyelembe vesz, ami csak ütközéskor számíthat, az ütközés 50, 75, 100 jellemzőjét.
And what you find is that the car seats and the lap-and-shoulder belts, when it comes to saving lives, fatalities look exactly identical. And the standard error bands are relatively small around these estimates as well. And it's not just overall. It's very robust to anything you want to look at. One thing that's interesting: if you look at frontal-impact crashes -- when the car crashes, the front hits into something -- indeed, what you see is that the car seats look a little bit better. And I think this isn't just chance. In order to have the car seat approved, you need to pass certain federal standards, all of which involve slamming your car into a direct frontal crash. But when you look at other types of crashes, like rear-impact crashes, indeed, the car seats don't perform as well. And I think that's because they've been optimized to pass, as we always expect people to do, to optimize relative to bright-line rules about how affected the car will be.
S azt látjuk, hogy az ülések és a hárompontos övek életvédelmi szempontból hatása ugyanakkora a halálos kimenetelű balesetben. A standard hiba határa is viszonylag kicsi a becslés környezetében. S ez nem csak általában igaz; megállja a helyét. ha a részleteket nézzük is. Érdekes, hogy ha a frontális ütközéseket nézzük, amikor a kocsi eleje ütközik valamivel, valóban az látható, hogy az ülés tűnik egy kissé jobbnak. Azt hiszem, ez nem véletlen. A jóváhagyáshoz meg kell feleljen az ülés bizonyos szabványoknak, amelyek mindegyike a frontális ütközésre is vonatkozik. De ha másfajta ütközést nézünk, pl. az ütközést hátulról, az ülések már nem annyira jók. Szerintem azért, mert az üléseket a bevizsgálásra optimalizálják, ahogy az lenni szokott, az emberek a hatályos szabályokhoz igazodnak, pl., hogy az autó milyen állapotú legyen.
And the other thing you might argue is, "Well, car seats have got a lot better over time. And so if we look at recent crashes -- the whole data set is almost 30 years' worth of data -- you won't see it in the recent crashes. The new car seats are far, far better." But indeed, in recent crashes the lap-and-shoulder seatbelts, actually, are doing even better than the car seats. They say, "Well, that's impossible, that can't be." And the line of argument, if you ask parents, is, "But car seats are so expensive and complicated, and they have this big tangle of latches, how could they possibly not work better than seatbelts because they are so expensive and complicated?" It's kind of an interesting logic, I think, that people use. And the other logic, they say, "Well, the government wouldn't have told us [to] use them if they weren't much better."
Fölvethetik azt is: "De az ülések azóta tökéletesedtek. Ha megnézzük a mostani baleseteket – az adathalmaz majd' 30 éves, a mai balesetekre nem ez jellemző; az új ülések sokkal jobbak." De a közelmúlt baleseteiben a hárompontos övek az üléseknél jobbnak bizonyulnak. Erre azt mondják: "Ez lehetetlen, nem lehet igaz." A szülők így magyarázzák: "Az ülések olyan drágák és bonyolultak, nagy, cseles reteszek vannak rajtuk, hát hogy működnének kevésbé jól, mint az övek, hiszen olyan drágák és bonyolultak?" Elég érdekes megközelítés. A másik dolog, amivel érvelnek: "A kormány nem mondta volna, hogy használjuk, ha nem volnának sokkal jobbak."
But what's interesting is the government telling us to use them is not actually based on very much. It really is based on some impassioned pleas of parents whose children died after they turned two, which has led to the passage of all these laws -- not very much on data. So you can only get so far, I think, in telling your story by using these abstract statistics. And so I had some friends over to dinner, and I was asking -- we had a cookout -- I was asking them what advice they might have for me about proving my point. They said, "Why don't you run some crash tests?" And I said, "That's a great idea." So we actually tried to commission some crash tests. And it turns out that as we called around to the independent crash test companies around the country, none of them wanted to do our crash test because they said, some explicitly, some not so explicitly, "All of our business comes from car seat manufacturers. We can't risk alienating them by testing seatbelts relative to car seats."
De az az érdekes, hogy nem sok alappal mondja a kormány, hogy azt használjuk. Valójában pár olyan szülő szenvedélyes kérésére került e cikkely a törvénybe, akinek kétévesnél idősebb gyereke meghalt, nem pedig az adatok alapján. Történetünkben csak eddig juthatunk az elvont statisztika alapján. Barátaimmal sütögettünk, s megkérdeztem őket, hogyan bizonyíthatnám be az igazam. Azt mondták: "Csináltass törésteszteket!" Én: "Remek ötlet!" Így hát próbáltunk megrendelni pár töréstesztet. De kiderült, ahogy sorra fölhívogattuk az ország független törésteszt-cégeit, hogy egyik sem vállalja a teszt elvégzését, mert – ahogy egyesek nyíltan, mások burkoltan elmondták –, "Minden megrendelésünk a gyártóktól jön .
Now, eventually, one did. Under the conditions of anonymity, they said they would be happy to do this test for us -- so anonymity, and 1,500 dollars per seat that we crashed. And so, we went to Buffalo, New York, and here is the precursor to it. These are the crash test dummies, waiting for their chance to take the center stage. And then, here's how the crash test works. Here, they don't actually crash the entire car, you know -- it's not worth ruining a whole car to do it. So they just have these bench seats, and they strap the car seat and the seatbelt onto it. So I just wanted you to look at this. And I think this gives you a good idea of why parents think car seats are so great. Look at the kid in the car seat. Does he not look content, ready to go, like he could survive anything? And then, if you look at the kid in back, it looks like he's already choking before the crash even happens. It's hard to believe, when you look at this, that that kid in back is going to do very well when you get in a crash. So this is going to be a crash where they're going to slam this thing forward into a wall at 30 miles an hour, and see what happens. OK?
Nem kockáztatunk velük egy összeveszést az ülések és övek összevetése miatt." Az egyik végül elvállalta – névtelenséget kérve. Azt mondták, örömmel elvégzik számunkra a tesztet névtelenül és 1 500 dollár/ülés fejében. Így elmentünk a New York-i Buffalóba. Egy pár szó az előkészületekről. Ezek a törésteszt-bábuk, amelyek arra várnak, hogy szerephez jussanak. A törésteszt pedig így zajlik. Nem törnek össze egy egész kocsit, az túl drága, nem érné meg. Csak padokat használnak, mint ez, rájuk vannak erősítve az övek és a gyerekülések. Nézzék csak meg őket! Így már megértik, miért hiszik a szülők, hogy az ülések remekek. Nézzék a gyereket az ülésben! Hát nem elégedettnek, útra késznek tűnik, mint aki bármit túlélhet? S a hátul ülő gyerek már eleve, még a baleset előtt fuldokolni látszik. Ha ránézünk, nehéz elhinni, hogy a hátul ülő megússza a balesetet. Az összeütközés úgy történik, hogy a szerkezetet frontálisan falnak ütköztetik kb. 50 km/h sebességgel, aztán megnézik, mi történt.
So, let me show you what happens. These are three-year-old dummies, by the way. So here -- this is the car seat. Now watch two things: watch how the head goes forward, and basically hits the knees -- and this is in the car seat -- and watch how the car seat flies around, in the rebound, up in the air. The car seat's moving all over the place. Bear in mind there are two things about this. This is a car seat that was installed by someone who has installed 1,000 car seats, who knew exactly how to do it. And also it turned out these bench seats are the very best way to install car seats. Having a flat back makes it much easier to install them. And so this is a test that's very much rigged in favor of the car seat, OK? So, that kid in this crash fared very well.
Megmutatom, mi történik. Ezek "hároméves" bábuk. Ezek meg az ülések. Két dologra figyeljenek: hogyan bukik előre a fej s üti meg a térdet – az ülésben –, és figyeljék, hogyan imbolyog mindenfelé az ülés visszacsapódáskor. Az ülés mindenfelé mozog. Két dologról ne feledkezzünk meg. Olyasvalaki rakta be az ülést, aki már ezer ülést rakott be, és pontosan tudja a módját. Kiderült, hogy ezek a padok a legjobbak gyerekülések behelyezéséhez. Lapos háttámlájukra könnyen illeszkednek az ülések. Ez a teszt direkt az ülésekhez van megbundázva. E balesetben a gyerek kedvező helyzetben van.
The federal standards are that you have to score below a 1,000 to be an approved car seat on this crash, in some metric of units which are not important. And this crash would have been about a 450. So this car seat was actually an above-average car seat from Consumer Reports, and did quite well. So the next one. Now, this is the kid, same crash, who is in the seatbelt. He hardly moves at all, actually, relative to the other child. The funny thing is, the cam work is terrible because they've only set it up to do the car seats, and so, they actually don't even have a way to move the camera so you can see the kid that's on the rebound. Anyway, it turns out that those two crashes, that actually the three-year-old did slightly worse. So, he gets about a 500 out of -- you know, on this range -- relative to a 400 and something. But still, if you just took that data from that crash to the federal government, and said, "I have invented a new car seat. I would like you to approve it for selling," then they would say, "This is a fantastic new car seat, it works great. It only got a 500, it could have gotten as high up as a 1,000." And this seatbelt would have passed with flying colors into being approved as a car seat.
A szövetségi szabvány szerint e töréstesztben 1 000 alatt kell maradni a jóváhagyáshoz egy bizonyos mértékegységben, itt most mellékes, hogy mi az. Ennél az ütközésnél az eredmény kb. 450 volt. Egy fogyasztóvédelmi lap szerint ez az ülés átlag feletti minősítésű. Itt a következő. Nos. itt a gyerek, azonos töréstesztben, de övvel: a másik gyerekhez képest alig mozdul. A kamera igen rosszul vesz, mert csak az ülések filmezésére lett beállítva, és nem tudják ráirányítani a gyerekre, hogy lássuk a történteket visszacsapódás közben. A háromévessel végzett két tesztben kissé rosszabbak az eredmények, olyan 500 körül van abban a tartományban, a 400-valamennyihez képest. De ha ezekkel az adatokkal elmennek a szövetségi hivatalba, s közlik: "Új gyerekülést találtam föl, Kérem az engedélyezését!", azt felelnék: "Fantasztikus gyerekülés, kifogástalanul működik, az 1 000 hibapontból csak 500-at szerzett." Az öv kitűnő eredménnyel átmenne a teszten ülésnek álcázva.
So, in some sense, what this is suggesting is that it's not just that people are setting up their car seats wrong, which is putting children at risk. It's just that, fundamentally, the car seats aren't doing much. So here's the crash. So these are timed at the same time, so you can see that it takes much longer with the car seat -- at rebound, it takes a lot longer -- but there's just a lot less movement for child who's in the seatbelt. So, I'll show you the six-year-old crashes as well. The six-year-old is in a car seat, and it turns out that looks terrible, but that's great. That's like a 400, OK? So that kid would do fine in the crash. Nothing about that would have been problematic to the child at all. And then here's the six-year-old in the seatbelt, and in fact, they get exactly within, you know, within one or two points of the same. So really, for the six-year-old, the car seat did absolutely nothing whatsoever.
Ebből következik, hogy nemcsak az a baj, hogy rosszul teszik be az ülést, s ezzel veszélynek teszik ki a gyereket, hanem az is, hogy az ülések sem sokat érnek. Itt ez az ütközés. Ezek ugyanúgy vannak időzítve, látják, hogy az ülés esetében sokkal tovább tart a visszacsapódás; és az övvel bekötött gyereknél sokkal kisebbek az elmozdulások. Bemutatom az ütközést a hatéveseknél. A hatéves az ülésben, szörnyű a látvány, de az eredmény nagyszerű. olyan 400. Tehát a gyerek megússza. Arról semmi, hogy bármi baj érné. Ez pedig az övvel bekötött hatéves. majdnem szinkronban mozog az előzővel. Eszerint a hatéveseknek az ülés semmiféle előnyt nem jelent.
That's some more evidence, so in some sense -- I was criticized by a scientist, who said, "You could never publish a study with an n of 4," meaning those four crashes. So I wrote him back and I said, "What about an n of 45,004?" Because I had the other 45,000 other real-world crashes. And I just think that it's interesting that the idea of using real-world crashes, which is very much something that economists think would be the right thing to do, is something that scientists don't actually, usually think -- they would rather use a laboratory, a very imperfect science of looking at the dummies, than actually 30 years of data of what we've seen with children and with car seats.
Bizonyos szempontból ez további bizonyíték. Egy tudós megbírált, mondván: "Nem készíthetünk tanulmányt négy esetre támaszkodva", s a négy tesztre gondolt. Visszaírtam neki: "És mit szólna 45 004 esethez?" Mert megvolt a 45 000 valódi baleset. Érdekes, hogy az igazi balesetek adatainak elemzése, amit a közgazdászok helyesnek tartanának, a tudósoknak nemigen jut eszébe, inkább hagyatkoznának kísérletekre, ami nagyon gyenge tudást ad a bábuk vizsgálatából ahhoz a 30 évnyi adathoz képest, amelyek rendelkezésre állnak a gyerekekről és ülésekről.
And so I think the answer to this puzzle is that there's a much better solution out there, that's gotten nobody excited because everyone is so delighted with the way car seats are presumably working. And if you think from a design perspective, about going back to square one, and say, "I just want to protect kids in the back seat." I don't there's anyone in this room who'd say, "Well, the right way to start would be, let's make a great seat belt for adults. And then, let's make this really big contraption that you have to rig up to it in this daisy chain." I mean, why not start -- who's sitting in the back seat anyway except for kids? But essentially, do something like this, which I don't know exactly how much it would cost to do, but there's no reason I could see why this should be much more expensive than a regular car seat. It's just actually -- you see, this is folding up -- it's behind the seat. You've got a regular seat for adults, and then you fold it down, and the kid sits on top, and it's integrated. It seems to me that this can't be a very expensive solution, and it's got to work better than what we already have.
Hogy van ugyan sokkal jobb megoldás, de senkit nem hoz lázba,, azon múlhat szerintem, hogy mindenkinek nagyon tetszik, ahogy az ülések feltehetőleg működnek. Ha tervezőként úgy gondolkoznánk: visszatérni az alapproblémához azzal, hogy "biztonságot akarok a gyereknek a hátsó ülésen." Kétlem, hogy bármelyikük is azt mondaná: "Egy jó felnőtt biztonsági öv készítésével kéne kezdeni, Aztán csináljuk meg ezt a fontos valamit, amit rögzíteni kell hozzá, Kezdjük csak el... Egyébként, a gyerekeken kívül kik ülnek hátul? Csináljunk valami ilyesfélét, nem tudom, mennyibe fog kerülni, de nem valószínű, hogy sokkal drágább lesz a szokásos üléseknél. Látják, felhajtható [,mint a karfa], hozzásimul a háttámlához. Van a szokásos autóülés, ezt lehajtjuk rá, erre ül a gyerek, ez hozzá van építve. Szerintem nem lesz nagyon drága megoldás, és jobban kell működjön a jelenleginél.
So the question is, is there any hope for adoption of something like this, which would presumably save a lot of lives? And I think the answer, perhaps, lies in a story. The answer both to why has a car seat been so successful, and why this may someday be adopted or not, lies in a story that my dad told me, relating to when he was a doctor in the U.S. Air Force in England. And this is a long time ago: you were allowed to do things then you can't do today. So, my father would have patients come in who he thought were not really sick. And he had a big jar full of placebo pills that he would give them, and he'd say, "Come back in a week, if you still feel lousy." OK, and most of them would not come back, but some of them would come back. And when they came back, he, still convinced they were not sick, had another jar of pills. In this jar were huge horse pills. They were almost impossible to swallow. And these, to me, are the analogy for the car seats. People would look at these and say, "Man, this thing is so big and so hard to swallow. If this doesn't make me feel better, you know, what possibly could?"
A kérdés: van-e remény ilyesmi bevezetésére, amely feltehetőleg sok életet menthetne meg? Szerintem a felelet egy történetben rejlik. Ez válasz arra, hogy miért oly sikeresek az ülések, és arra is, bevezetik-e őket valaha vagy sem. A papám mesélte, hogy amikor orvosként szolgált Angliában az amerikai légierőnél – jó régen történt –, olyat is megtehettek, amit ma nem. A papámnál megjelentek a páciensek, akiket ő szimulánsnak gondolt. Volt egy nagy bögréje tele placebóval, azt adta nekik azzal: "Jöjjön vissza egy hét múlva, ha nem használ." A legtöbben nem jöttek vissza, de egy páran igen. Amikor visszajöttek, még mindig meg volt győződve, hogy szimulálnak, egy másik bögréből böhöm nagy tablettát adott nekik, amit alig lehetett lenyelni. Szerintem hasonló a helyzet az ülésekkel. A páciensek meglátva a tablettát, megjegyezték: "Doki, ez akkora s oly nehéz lenyelni, hogy ha ez sem használ, akkor semmi."
And it turned out that most people wouldn't come back, because it worked. But every once in a while, there was still a patient convinced that he was sick, and he'd come back. And my dad had a third jar of pills. And the jar of pills he had, he said, were the tiniest little pills he could find, so small you could barely see them. And he would say, listen, I know I gave you that huge pill, that complicated, hard-to-swallow pill before, but now I've got one that's so potent, that is really tiny and small and almost invisible. It's almost like this thing here, which you can't even see."
Ez után a legtöbben nem jöttek vissza, mert használt, de néha akadt, aki állította, hogy beteg, és visszajött. A papámnak volt egy harmadik bögréje, tele olyan apró placebotablettákkal, amekkorákat csak szerezni tudott. Alig lehetett észrevenni őket. A papám azt mondta: "Tudom, hogy legutóbb nagy tablettát kapott, amelyet nehéz volt lenyelni, de ez most olyan hatékony, hogy pici és majdnem láthatatlan. Majdnem mint ezek, amik nem is láthatók."
And it turned out that never, in all the times my dad gave out this pill, the really tiny pill, did anyone ever come back still complaining of sickness. So, my dad always took that as evidence that this little, teeny, powerful pill had the ultimate placebo effect. And in some sense, if that's the right story, I think integrated car seats you will see, very quickly, becoming something that everyone has. The other possible conclusion is, well, maybe after coming to my father three times, getting sent home with placebos, he still felt sick, he went and found another doctor. And that's completely possible. And if that's the case, then I think we're stuck with conventional car seats for a long time to come. Thank you very much.
Soha, amíg a papám a pici tablettát osztogatta, senki nem ment vissza hozzá a betegségével. A papám szerint itt a bizonyíték, hogy annak az incifinci erős tablettának volt a legnagyobb placebohatása. Ha a történet igaz, hamarosan elterjed a beépített ülés. A másik lehetséges következtetés: ha a páciens három vizit, három placebó után még mindig betegnek érezte magát, akkor másik orvost keresett magának. Ez teljesen elképzelhető. Ebben az esetben maradunk a hagyományos üléseknél. Köszönöm szépen.
(Applause)
(Taps)
(Audience: I just wanted to ask you, when we wear seatbelts we don't necessarily wear them just to prevent loss of life, it's also to prevent lots of serious injury. Your data looks at fatalities. It doesn't look at serious injury. Is there any data to show that child seats are actually less effective, or just as effective as seatbelts for serious injury? Because that would prove your case.)
Néző: Amikor bekötjük magunkat, nemcsak halálos baleset ellen védekezünk, hanem súlyos sérülésektől is meg akarjuk óvni magunkat. Adatai a halálos eseteket, s nem a súlyos sérüléseket mutatják. Vannak-e adatok, hogy az ülések kevésbé hatékonyak vagy nem jobbak az öveknél súlyos sérülés esetén sem? Mert az igazolná az állítását.
Steven Levitt: Yeah, that's a great question. In my data, and in another data set I've looked at for New Jersey crashes, I find very small differences in injury. So in this data, it's statistically insignificant differences in injury between car seats and lap-and-shoulder belts. In the New Jersey data, which is different, because it's not just fatal crashes, but all crashes in New Jersey that are reported, it turns out that there is a 10 percent difference in injuries, but generally they're the minor injuries. Now, what's interesting, I should say this as a disclaimer, there is medical literature that is very difficult to resolve with this other data, which suggests that car seats are dramatically better.
Steven Levitt: Jó kérdés. Megnéztem a New Jersey-i balesetek adatait, csekély különbséget találtam. Ezen adatokban statisztikailag nincs szignifikáns különbség a sérüléseket tekintve az ülések és a hárompontos övek között. A New Jersey-i adatok másak, mert nemcsak a haláleseteket, hanem az összes esetet tartalmazzák. 10%-os eltérés van a sérülések terén, de ezek apró sérülések. Megjegyzem, hogy az orvosi irodalomban vannak ellentmondásos adatok, amelyek az ülések nagyobb előnyét sugallják.
And they use a completely different methodology that involves -- after the crash occurs, they get from the insurance companies the names of the people who were in the crash, and they call them on the phone, and they asked them what happened. And I really can't resolve, yet, and I'd like to work with these medical researchers to try to understand how there can be these differences, which are completely at odds with one another. But it's obviously a critical question. The question is even if -- are there enough serious injuries to make these cost-effective? It's kind of tricky. Even if they're right, it's not so clear that they're so cost-effective.
Ott egészen más metodikával dolgoznak. A baleset után megkapják a biztosítóktól az érintettek nevét, fölhívják s kikérdezik őket, mi történt. Nem egészen értem ezt, szívesen együttműködnék e kutatókkal, hogy megértsem az eltéréseket, amelyek teljesen ellentmondanak egymásnak. Ez kétségtelenül fontos kérdés. A kérdés: elég sok-e a súlyos sérülés, hogy az ülés költséghatékony legyen? Fogas kérdés. Még ha igazuk van is, akkor sem biztos, hogy költséghatékonyak.