Once upon a time, there was a dread disease that afflicted children. And in fact, among all the diseases that existed in this land, it was the worst. It killed the most children. And along came a brilliant inventor, a scientist, who came up with a partial cure for that disease. And it wasn't perfect. Many children still died, but it was certainly better than what they had before. And one of the good things about this cure was that it was free, virtually free, and was very easy to use. But the worst thing about it was that you couldn't use it on the youngest children, on infants, and on one-year-olds.
روزگاری بیماری مهلکی بود که کودکان را میکشت. و در واقع، در میان تمام بیماریهایی که در این سرزمین وجود داشت، بدترین بود. بیشتر قاتل کودکان بود. و در همین راستا مخترعی درخشان و دانشمند ظهور کرد که درمانی نسبی برای آن بیماری داشت. و خب کامل نبود. بچه های زیادی هنوز میمردند، اما قطعا بهتر از آن چیزی بود که قبلا داشتیم. و یکی از چیزهای خوب در مورد این درمان رایگان بودنش بود، تقریبا رایگان و بسیار آسان برای استفاده. اما بدترین چیز این بود که شما نمیتوانستید از آن برای کم سنترین کودکان، نوزادان، و بچههای یک ساله استفاده کنید.
And so, as a consequence, a few years later, another scientist -- perhaps maybe this scientist not quite as brilliant as the one who had preceded him, but building on the invention of the first one -- came up with a second cure. And the beauty of the second cure for this disease was that it could be used on infants and one-year-olds. And the problem with this cure was it was very expensive, and it was very complicated to use. And although parents tried as hard as they could to use it properly, almost all of them ended up using it wrong in the end. But what they did, of course, since it was so complicated and expensive, they only used it on the zero-year-olds and the one-year-olds. And they kept on using the existing cure that they had on the two-year-olds and up.
و بنابراین، در نتیجه، چند سال بعد، دانشمندی دیگر - که شايد اين دانشمند به اندازه آن قبلی باهوش نبود اما با تکمیل اختراع اولیه- با درمان راه حل دوم آمد. و زیبایی درمان دوم برای این بیماری این بود که میتوان آن را برای نوزادان و کودکان یک ساله استفاده کرد. و مشکل این درمان گرانی زیاد و پیچیدگی بالای آن. و هر چند والدین به سختی میتوانستند به درستی از آن استفاده کنند، تقریبا همه آنها در نهایت به اشتباه از آن استفاده میکردند. البته، از آنجایی که خیلی پیچیده و گران بود، فقط از آن برای صفر و یک سالهها استفاده میشد. و به استفاده از درمان موجود در دو سالهها و بالاتر ادامه دادند.
And this went on for quite some time. People were happy. They had their two cures. Until a particular mother, whose child had just turned two, died of this disease. And she thought to herself, "My child just turned two, and until the child turned two, I had always used this complicated, expensive cure, you know, this treatment. And then the child turned two, and I started using the cheap and easy treatment, and I wonder" -- and she wondered, like all parents who lose children wonder -- "if there isn't something that I could have done, like keep on using that complicated, expensive cure." And she told all the other people, and she said, "How could it possibly be that something that's cheap and simple works as well as something that's complicated and expensive?" And the people thought, "You know, you're right. It probably is the wrong thing to do to switch and use the cheap and simple solution." And the government, they heard her story and the other people, and they said, "Yeah, you're right, we should make a law. We should outlaw this cheap and simple treatment and not let anybody use this on their children." And the people were happy. They were satisfied.
و این روند ادامه داشت. مردم خوشحال بودند. آنها دو درمان داشتند. تا این که یک مادری که فرزندش تازه ۲ ساله شده بود از این بیماری مرد. و او با خودش فکر کرد: «فرزندم تازه ۲ ساله شده بود، و تا موقع دو سالگی، من همیشه از این این درمان پیچیده و گران قیمت، که شما می شناسید، استفاده کردم. و از ۲ سالگی به بعد، درمان ارزان و آسان را شروع کردم، و تعجب می کنم»- و مثل همه والدینی که فرزندشان میمیرد، متعجب بود، «آیا هیچ چیزی نبود که میشد انجام دهم، مانند ادامه دادن به استفاده از این درمان پیچیده و گران.» و او به بقیه هم گفت: « چطور ممکن است که چیزی در عین سادگی و ارزانی همان کار مدل پیچیده و گران را انجام دهد؟» و مردم فکر کردند، «خب، حق با توست. احتمالا این کار اشتباهی است که بخواهیم از راه حل ارزان و ساده استفاده کنیم.» و دولت داستان او و دیگران را شنید و پاسخ داد: «بله، درست است، باید قانونی تصویب کنیم تا این درمان ارزان و ساده را ممنوع شود و اجازه ندهیم کسی از این برای کودکان خود استفاده کند.» و مردم خوشحال و راضی شدند.
For many years this went along, and everything was fine. But then along came a lowly economist, who had children himself, and he used the expensive and complicated treatment. But he knew about the cheap and simple one. And he thought about it, and the expensive one didn't seem that great to him. So he thought, "I don't know anything about science, but I do know something about data, so maybe I should go and look at the data and see whether this expensive and complicated treatment actually works any better than the cheap and simple one." And lo and behold, when he went through the data, he found that it didn't look like the expensive, complicated solution was any better than the cheap one, at least for the children who were two and older -- the cheap one still didn't work on the kids who were younger.
چند سالی این اتفاق ادامه یافت و همه چیز خوب بود. اما بعدا اقتصاددانی کم درآمد، که خودش فرزند داشت، و از روش درمان گران و پیچیده استفاده میکرد، پیدایش شد. او از راه ارزان و ساده خبر داشت. و در مورد آن فکر کرد، مورد گرانقیمت به نظر نمیرسد که برای او عالی باشد. پس فکر کرد، «من از علم چیزی نمیدانم، اما کمی از دادهها سررشته دارم، بنابراین شاید باید به دادهها نگاه کنم و ببینیم آیا این درمان گران و پیچیده در واقع بهتر از نمونه ارزان و ساده کار میکند.» و عجبا، وقتی که دادهها را بررسی کرد، متوجه شد که بنظر نمیرسید راهحل گران قیمت، پیچیده از راه حل ارزان بهتر است، حداقل برای کودکان دو ساله و بالاتر - روش ارزان هنوز برای بچههایی کوچکتر کار نمیکرد.
And so, he went forth to the people and he said, "I've made this wonderful finding: it looks as if we could just use the cheap and simple solution, and by doing so we could save ourselves 300 million dollars a year, and we could spend that on our children in other ways." And the parents were very unhappy, and they said, "This is a terrible thing, because how can the cheap and easy thing be as good as the hard thing?" And the government was very upset. And in particular, the people who made this expensive solution were very upset because they thought, "How can we hope to compete with something that's essentially free? We would lose all of our market." And people were very angry, and they called him horrible names. And he decided that maybe he should leave the country for a few days, and seek out some more intelligent, open-minded people in a place called Oxford, and come and try and tell the story at that place.
و از این رو، او به سوی مردم رفت و گفت: «من به این حقیقت فوقالعاده دست یافتم: به نظر میرسد که با استفاده از راه حل ارزان و ساده میتوانیم ۳۰۰ میلیون دلار در سال صرفهجویی کنیم، و آن را خرج سایر امور فرزندان خود کنیم.» والدین خیلی ناراحت شدند و گفتند، «واقعا وحشتناک است، چطور ممکن است یک چیز ارزان و آسان بخوبی روش سخت باشد؟ » و دولت بسیار ناراحت شد. و به ویژه، افرادی که این راه حل گران را ساختند بسیار ناراحت بودند زیرا فکر میکردند، «چگونه میتوان امید به رقابت با چیزی اساسا رایگان را داشت؟ کل بازار را از دست میدهیم.» و مردم بسیار عصبانی بودند، و حرفهای بدی به او زدند. برای همین تصمیم گرفت که شاید بهتر باشد کشور را چند روزی ترک کند، و سراغ آدمهای باهوشتر و با ذهن بازتر در مکانی به نام آکسفورد رفت، و حالا سعی دارد داستان را در آن جا بگویید.
And so, anyway, here I am. It's not a fairy tale. It's a true story about the United States today, and the disease I'm referring to is actually motor vehicle accidents for children. And the free cure is adult seatbelts, and the expensive cure -- the 300-million-dollar-a-year cure -- is child car seats. And what I'd like to talk to you about today is some of the evidence why I believe this to be true: that for children two years old and up, there really is no real benefit -- proven benefit -- of car seats, in spite of the incredible energy that has been devoted toward expanding the laws and making it socially unacceptable to put your children into seatbelts. And then talk about why -- what is it that makes that true? And then, finally talk a little bit about a third way, about another technology, which is probably better than anything we have, but which -- there hasn't been any enthusiasm for adoption precisely because people are so enamored with the current car seat solution. OK.
و به هر حال، من اینجا هستم. و این افسانه نیست. این داستانی واقعی درباره آمریکای امروز است، و بیماری که به آن اشاره کردم، در واقع حوادث تصادفات خودرو برای کودکان است. و درمان رایگان کمربندهای ایمنی، و درمان گران - درمان ۳۰۰ میلیون دلاری در یک سال - صندلیهای ماشین کودک است. و آنچه میخواهم امروز برای شما بگویم از برخی شواهد است که به اعتقاد من بر این موضوع صحه میگذارند: این که برای کودکان دو ساله و بالاتر واقعا هیچ مزیت واقعی - اثبات شده - در رابطه با صندلیهای خودرو وجود ندارد، به رغم انرژی باور نکردنی که صرف گسترش قوانین اختصاص و نامقبول نشان دادن کمربند بستن برای کودکان از دید جامعه شده است. و بعد توضیح دهم چرا-- چرا حرفم درست است؟ و سپس، در نهایت کمی از راه حل سوم بگویم، در مورد فناوری دیگر که احتمالا بهتر از بقیه است، اما خب - هیچ اشتیاقی برای انجامش وجود ندارد دقیقا به این دلیل که مردم بسیاری شیفته راه حل فعلی صندلی ماشین هستند.
So, many times when you try to do research on data, it records complicated stories -- it's hard to find in the data. It doesn't turn out to be the case when you look at seatbelts versus car seats. So the United States keeps a data set of every fatal accident that's happened since 1975. So in every car crash in which at least one person dies, they have information on all of the people. So if you look at that data -- it's right up on the National Highway Transportation Safety Administration's website -- you can just look at the raw data, and begin to get a sense of the limited amount of evidence that's in favor of car seats for children aged two and up. So, here is the data. Here I have, among two- to six-year-olds -- anyone above six, basically no one uses car seats, so you can't compare -- 29.3 percent of the children who are unrestrained in a crash in which at least one person dies, themselves die. If you put a child in a car seat, 18.2 percent of the children die. If they're wearing a lap-and-shoulder belt, in this raw data, 19.4 percent die. And interestingly, wearing a lap-only seatbelt, 16.7 percent die. And actually, the theory tells you that the lap-only seatbelt's got to be worse than the lap-and-shoulder belt. And that just reminds you that when you deal with raw data, there are hundreds of confounding variables that may be getting in the way.
خب خیلی وقتها که سعی میکنید روی دادهها تحقیق انجام دهید، یافتن داستانهای پیچیده ثبت شده در دادهها دشوار است. اما درباره کمربندهای صندلی علیه صندلیهای خودرو اینطور نیست. چون ایالات متحده دادههای مربوط به تصادفات مرگبار اتقاق افتاده ازسال ۱۹۷۵ را ثبت کرده است. در هر تصادف اتومبیلی که حداقل یک نفر میمیرد، اطلاعات فرد ثبت و نگهداری میشود. پس اگر دادهها را ببنید - در وب سایت مدیریت ایمنی حمل و نقل در بزرگراه ملی - میتوانید فقط دادههای خام را ببینید، و شروع به درک مقدار محدودی از شواهد نمایید که به نفع صندلی ماشین برای کودکان دو سال و بالاتر است. بنابراین، در این دادههایی که اینجا دارم، در میان دو تا شش سالهها - در بالای شش سال اساسا از صندلی کودک استفاده نمیشود، بنابراین نمیتوانید مقایسه کنید - ۲۹.۳ درصد از کودکانی که در تصادفی که حداقل یک نفر در آن کشته میشود، کمربند نبستهاند میمیرند. اگر کودکی را توی صندلی ماشین قرار دهید، ۱۸.۲ درصد از کودکان میمیرند. با بستن کمربند پهلو و شانه، طبق دادهها، ۱۹.۴٪ میمرند و جالب توجه است، پوشیدن کمربند ایمنی پهلو ۱۶.۷٪ مردند و درواقع، بنا به این نظریه کمربند فقط پهلو باید بدتر از پهلو و شانه باشد. و یادآوری میکند زمانی که دادههای خام را میبیند صدها متغیر مغشوش شاید در این مسیر دخالت داشته باشند.
So what we do in the study is -- and this is just presenting the same information, but turned into a figure to make it easier. So the yellow bar represents car seats, the orange bar lap-and-shoulder, and the red bar lap-only seatbelts. And this is all relative to unrestrained -- the bigger the bar, the better. Okay. So, this is the data I just showed, OK? So the highest bar is what you're striving to beat. So you can control for the basic things, like how hard the crash was, what seat the child was sitting in, etc., the age of the child. And that's that middle set of bars. And so, you can see that the lap-only seatbelts start to look worse once you do that. And then finally, the last set of bars, which are really controlling for everything you could possibly imagine about the crash, 50, 75, 100 different characteristics of the crash.
بنابراین آنچه در تحقیق انجام میدهیم - و این فقط ارائهای است از همان اطلاعات، که برای آسانتر کردنش به شکل تبدیل شده است. این نوار زرد نمایانگر صندلی اتومبیل است، نوار نارنجی پهلو و شانه و قرمز صرفا کمربند پهلوست. و این همه مربوط به بدون محدودیت است - نوار بزرگتر، بهتر است. خب این دادههایی است که الان نشان دادم. حال بالاترین نوار چیزی است که برای شکست دادن آن تلاش میکنید. پس میتوانید چیزهای اساسی مانند شدت تصادف صندلی کودک که در آن نشسته بود، و غیره، و سن کودک را کنترل کنید. و این مجموعه میانی نوارهاست. و بنابراین میتوانید ببینید که کمربندهای ایمنی پهلو خیلی بد به نظر میرسند. و سپس در نهایت، آخرین مجموعه از نوارهاست، که واقعا برای هر چیز قابل تصور در تصادفات کنترل میشوند، ۵۰، ۷۵، ۱۰۰ ویژگی مختلف در تصادف.
And what you find is that the car seats and the lap-and-shoulder belts, when it comes to saving lives, fatalities look exactly identical. And the standard error bands are relatively small around these estimates as well. And it's not just overall. It's very robust to anything you want to look at. One thing that's interesting: if you look at frontal-impact crashes -- when the car crashes, the front hits into something -- indeed, what you see is that the car seats look a little bit better. And I think this isn't just chance. In order to have the car seat approved, you need to pass certain federal standards, all of which involve slamming your car into a direct frontal crash. But when you look at other types of crashes, like rear-impact crashes, indeed, the car seats don't perform as well. And I think that's because they've been optimized to pass, as we always expect people to do, to optimize relative to bright-line rules about how affected the car will be.
و آنچه می فهمید این است که صندلیهای خودرو و کمربندهای پهلو و شانه، هنگامی که پای نجات زندگی در بین است، نرخ مرگ و میر دقیقا یکسان است. و نوارهای خطای استاندارد در اطراف این برآوردها نیز نسبتا کوچک هستند. و فقط سرتاسری نیست. برای هر چیزی که که بخواهید نگاه کنید. یکی از چیزهایی که جالب است: اگر به تصادفات از جلو نگاه کنید - هنگامی که اتومبیل تصادف میکند، جلوی ماشین که به چیزی میخورد - در واقع، آنچه میبینید این است که صندلیهای خودرو کمی بهتر به نظر میرسند. و من فکر می کنم فقط شانسی نیست. برای تایید شدن صندلی، استانداردهای مخصوص فدرال لازم است، که همه اینها شامل کوبیدن ماشین شما در تصادفی مستقیم به جلو است. اما در تصادفهای دیگر، مانند تصادف از عقب، در واقع، صندلیهای خودرو عملکرد خوبی ندارند. و فکر کنم که برای مجوزگرفتن بهینه شدند. همانطور که همیشه از مردم انتظار داریم، بهینه سازی نسبت به قوانین خط روشن در مورد چگونگی تاثیر آن بر ماشین .
And the other thing you might argue is, "Well, car seats have got a lot better over time. And so if we look at recent crashes -- the whole data set is almost 30 years' worth of data -- you won't see it in the recent crashes. The new car seats are far, far better." But indeed, in recent crashes the lap-and-shoulder seatbelts, actually, are doing even better than the car seats. They say, "Well, that's impossible, that can't be." And the line of argument, if you ask parents, is, "But car seats are so expensive and complicated, and they have this big tangle of latches, how could they possibly not work better than seatbelts because they are so expensive and complicated?" It's kind of an interesting logic, I think, that people use. And the other logic, they say, "Well, the government wouldn't have told us [to] use them if they weren't much better."
واستدلال دیگر،«خوب، صندلیهای خودرودر طول زمان خیلی بهتر شدند.» و اگر به تصادفات اخیر نگاه کنیم - این مجموع دادهها تقریبا ۳۰ سال ارزش دارد - در تصادفات اخیر آن را نمیبینید. صندلیهای جدید بسیار پیشرفتهتر است. » اما حقیقتا، در تصادفات اخیر کمربندهای ایمنی شانه و پهلو در واقع، حتی بهتر از صندلی ماشین هستند. آنها می گویند: «خب، این غیرممکن است، اینطور نیست.» و خط استدلال، اگر از والدین خو بپرسید، «اما صندلیهای ماشین خیلی گران و پیچیده هستند، و آنها این ملغمه بزرگ از چفتها را دارند، چرا ممکن است بهتر از کمربند ایمنی کار کنند چرا که خیلی گران و پیچیده هستند؟ » منطق جالبی است، فکر میکنم مردم از آن استفاده می کنند. و منطق دیگری می گوید، « دولت به ما نمیگفت از آنها استفاده کنیم اگر خیلی بهتر نبودند.»
But what's interesting is the government telling us to use them is not actually based on very much. It really is based on some impassioned pleas of parents whose children died after they turned two, which has led to the passage of all these laws -- not very much on data. So you can only get so far, I think, in telling your story by using these abstract statistics. And so I had some friends over to dinner, and I was asking -- we had a cookout -- I was asking them what advice they might have for me about proving my point. They said, "Why don't you run some crash tests?" And I said, "That's a great idea." So we actually tried to commission some crash tests. And it turns out that as we called around to the independent crash test companies around the country, none of them wanted to do our crash test because they said, some explicitly, some not so explicitly, "All of our business comes from car seat manufacturers. We can't risk alienating them by testing seatbelts relative to car seats."
اما این که دستور دولت باشد واقعا اساس نیست. در واقع بر اساس برخی از درخواستهای پرشور والدینی است که فرزندانشان بعد از اینکه دو ساله شدند، مردند، که به تصویب همه این قوانین منجر شده است - نه بر اساس دادهها. بنابراین، به نظر من، میتوانید تا حدی به داستان خود بگویید با استفاده از این آمار انتزاعی. و تعدادی از دوستان را بشام دعوت کرده بودم، و پرسیدم - کباب درست میکردیم- از آنها می پرسیدم چه توصیهای برای من درباره اثبات نقطه من دارند. آنها گفتند: «چرا تست تصادف را انجام نمیدهید» و من گفتم: « چه ایده عالی.» سعی کردیم برخی از تستهای تصادف را به کمیسیون بگذاریم. و مشخص شد وقتی با شرکتهای تست تصادف مستقل در سراسر کشور تماس گرفتیم، هیچکدام نخواستند تست تصادف ما را انجام دهند زیرا بعضی به صراحت، بعضی نه چندان صریح، گفتند «همه تجارت ما از سازندگان صندلی ماشین میآید. نمیتوانیم با تست صندل ایمنی نسبت به صندلیهای خودرو آنها را دچار ریسک کنیم.»
Now, eventually, one did. Under the conditions of anonymity, they said they would be happy to do this test for us -- so anonymity, and 1,500 dollars per seat that we crashed. And so, we went to Buffalo, New York, and here is the precursor to it. These are the crash test dummies, waiting for their chance to take the center stage. And then, here's how the crash test works. Here, they don't actually crash the entire car, you know -- it's not worth ruining a whole car to do it. So they just have these bench seats, and they strap the car seat and the seatbelt onto it. So I just wanted you to look at this. And I think this gives you a good idea of why parents think car seats are so great. Look at the kid in the car seat. Does he not look content, ready to go, like he could survive anything? And then, if you look at the kid in back, it looks like he's already choking before the crash even happens. It's hard to believe, when you look at this, that that kid in back is going to do very well when you get in a crash. So this is going to be a crash where they're going to slam this thing forward into a wall at 30 miles an hour, and see what happens. OK?
در نهایت، یکی قبول کرد. به شرط ناشناس ماندن، خوشحال میشدند که این آزمون را برای ما انجام دهند - به شرط ناشناسی و ۱،۵۰۰ دلار برای هر صندلی. و اینطور شد که رفتیم به بوفالو، نیویورک، و این پیش درآمد آن است. اینها آدمکهای تست تصادف هستند، منتظر شانس خود برای گرفتن مرحله مرکزی. و در اینجا نحوه کارکرد تست تصادف را داریم. در اینجا، در واقع لازم نیست کل ماشین تصادف کند-- ارزش ندارد که برای این کار یک ماشین به کل نابود کرد. بنابراین فقط این صندلیهای نیمکتی را دارند، وصندلی و کمربند ایمنی را نصب میکنند. من فقط میخواستم شما این را ببینید. و متوجه شوید چرا والدین فکر میکنند صندلیهای خودروعالی هستند. به کودک نگاه کنید. آیا راضی به نظر نمیرسد، آماده رفتن، مانند کسی که از پس هر چیزی بربیاید؟ و سپس، اگر به کودک عقبی نگاه کنید، به نظر میرسد حتی قبل از وقوع حادثه خفه شده است. وقتی به آن نگاه میکنید، باورش دشوار است که عملکرد کودک نشسته درعقب در تصادف چگونه است. بنابراین این تصادفی است که آنها قصد دارند با سرعت ۴۸ کیلومتر در ساعت به سمت دیوار بکوبند و ببینید چه اتفاقی میافتد. خوب؟
So, let me show you what happens. These are three-year-old dummies, by the way. So here -- this is the car seat. Now watch two things: watch how the head goes forward, and basically hits the knees -- and this is in the car seat -- and watch how the car seat flies around, in the rebound, up in the air. The car seat's moving all over the place. Bear in mind there are two things about this. This is a car seat that was installed by someone who has installed 1,000 car seats, who knew exactly how to do it. And also it turned out these bench seats are the very best way to install car seats. Having a flat back makes it much easier to install them. And so this is a test that's very much rigged in favor of the car seat, OK? So, that kid in this crash fared very well.
خب، بگذارید به شما بگویم چه اتفاقی می افتد. راستی، اینها آدمکهای سه ساله هستند. این صندلی ماشین است. به دو چیز دقت کنید: ببینید که سر چطور به جلو می رود، و اساسا به زانو میخورد - و در صندلی ماشین است - و ببینید که چگونه صندلی ماشین در اطراف پرواز می کند، در حال رانندگی، در هوا. صندلی ماشین در حال حرکت در همه جای. به دو مورد در اینباره توجه داشته باشید. این صندلی ماشین است که توسط فردی نصب شده که ۱،۰۰۰ صندلی ماشین را نصب کرده است، در کارش استاد است. و مشخص شد که صندلیهای نیمکتی بهترین راه برای نصب صندلیهای اتومبیل هستند. داشتن پشت تخت باعث میشود که آنها را راحتترنصب کنید. و این آزمونی است که بسیار به نفع صندلی ماشین تمام میشود، بنابراین، این بچه در این تصادف به خوبی کار کرد.
The federal standards are that you have to score below a 1,000 to be an approved car seat on this crash, in some metric of units which are not important. And this crash would have been about a 450. So this car seat was actually an above-average car seat from Consumer Reports, and did quite well. So the next one. Now, this is the kid, same crash, who is in the seatbelt. He hardly moves at all, actually, relative to the other child. The funny thing is, the cam work is terrible because they've only set it up to do the car seats, and so, they actually don't even have a way to move the camera so you can see the kid that's on the rebound. Anyway, it turns out that those two crashes, that actually the three-year-old did slightly worse. So, he gets about a 500 out of -- you know, on this range -- relative to a 400 and something. But still, if you just took that data from that crash to the federal government, and said, "I have invented a new car seat. I would like you to approve it for selling," then they would say, "This is a fantastic new car seat, it works great. It only got a 500, it could have gotten as high up as a 1,000." And this seatbelt would have passed with flying colors into being approved as a car seat.
استانداردهای فدرال که شما باید زیر ۱۰۰۰ امتیاز بدست آورید یک صندلی ماشین تایید شده در این تصادف در برخی از متریک واحدهای که مهم نیست. و این تصادف حدود ۴۵۰ بود. این صندلی در گزارشهای مصرف کننده، از حد متوسط بالاتر و نسبتا خوب است. حال بعدی. کودکی در تصادفی دیگر، کمربند ایمنی بسته. به سختی حرکت می کند، در واقع، در قیاس با کودک دیگر. جالبی این است که کار با دوربین وحشتناک است زیرا فقط نصب شدهاند تا صندلی خودرو را بگیرند، و حرکت دوربین ممکن نیست تا کودک را در حالت کمانه ببینید. به هر حال، معلوم میشود که در آن دو تصادف، برای کودک سه ساله کمی بدتر است. بنابراین، او در حدود ۵۰۰ را از ماکزیمم امتیاز میگیرد - حدود ۴۰۰ و خردهای. اما هنوز، اگر فقط دادههای آن تصادف را از دولت فدرال گرفتهاید و گفتید: «صندلی ماشین جدیدی را اختراع کردهام. میخواهم شما آن را برای فروش تایید کنید،» سپس میگویند، «این صندلی جدید فوق العاده است، عالی کار میکند. تنها ۵۰۰میگیرد، میتوانسنت به۱۰۰۰ برسد.» و این کمربند ایمنی به راحتی آب خوردن به عنوان صندلی خودرو تأیید میشود.
So, in some sense, what this is suggesting is that it's not just that people are setting up their car seats wrong, which is putting children at risk. It's just that, fundamentally, the car seats aren't doing much. So here's the crash. So these are timed at the same time, so you can see that it takes much longer with the car seat -- at rebound, it takes a lot longer -- but there's just a lot less movement for child who's in the seatbelt. So, I'll show you the six-year-old crashes as well. The six-year-old is in a car seat, and it turns out that looks terrible, but that's great. That's like a 400, OK? So that kid would do fine in the crash. Nothing about that would have been problematic to the child at all. And then here's the six-year-old in the seatbelt, and in fact, they get exactly within, you know, within one or two points of the same. So really, for the six-year-old, the car seat did absolutely nothing whatsoever.
بنابراین، به نوعی پیشنهاد میکند که تنها افرادی که صندلیهای ماشین را اشتباهی نصب میکنند، کودکان را در خطر قرار نمی دهند. بلکه اساسا صندلیهای ماشین خیلی تاثیر ندارند. اینها تصادفات هم زمان هستند، میبینید که با صندلی خیلی طول میکشد- در کمانه کردن طولانیتر است - اما برای کودکانی که کمربند ایمنی می بندند، حرکت کمتر است. تصادف شش سالهها را به شما نشان میدهم. شش ساله در صندلی ماشین قرار دارد و معلوم میشود که ظاهرا وحشتناک است، اما عالی است. مثل ۴۰۰ است، خوب؟ پس کودک زنده میماند. هیچ چیز در مورد آن برای فرزند مشکل نداشته باشد. و سپس در اینجا شش سالهای را با کمربند ایمنی داریم، و در حقیقت، آنها همان مابین قرار میگیرند، بنابراین واقعا برای شش ساله صندلی اتومبیلی مطلقا چیز خاصی ندارد.
That's some more evidence, so in some sense -- I was criticized by a scientist, who said, "You could never publish a study with an n of 4," meaning those four crashes. So I wrote him back and I said, "What about an n of 45,004?" Because I had the other 45,000 other real-world crashes. And I just think that it's interesting that the idea of using real-world crashes, which is very much something that economists think would be the right thing to do, is something that scientists don't actually, usually think -- they would rather use a laboratory, a very imperfect science of looking at the dummies, than actually 30 years of data of what we've seen with children and with car seats.
این شواهد بیشتری است، به طوری که در برخی موارد - از سوی دانشمندی مورد انتقاد قرار گرفتم، که میگفت: « تو هرگز نمیتوانی تحقیقی با ۴ مورد را منتشر کنی، «یعنی آن چهار تصادف» بنابراین به او نوشتم و گفتم: " ۴۵،۰۰۴ مورد چطور؟" زیرا۴۵،۰۰۰ دیگر تصادف دنیای واقعی را داشتم. و من فکر میکنم جالب است که ایده استفاده از تصادفات در دنیای واقعی، دقیقا کار مورد نظر اقتصاددانان است، چیزی که دانشمندان به آن فکر نمیکنند - آنها ترجیح میدهند از آزمایشگاه استفاده کنند، علم بسیار ناقص نگاه کردن به آدمکها، بجای ۳۰ سال دادههایی که با کودکان و صندلیهای خودروشاهد بودیم.
And so I think the answer to this puzzle is that there's a much better solution out there, that's gotten nobody excited because everyone is so delighted with the way car seats are presumably working. And if you think from a design perspective, about going back to square one, and say, "I just want to protect kids in the back seat." I don't there's anyone in this room who'd say, "Well, the right way to start would be, let's make a great seat belt for adults. And then, let's make this really big contraption that you have to rig up to it in this daisy chain." I mean, why not start -- who's sitting in the back seat anyway except for kids? But essentially, do something like this, which I don't know exactly how much it would cost to do, but there's no reason I could see why this should be much more expensive than a regular car seat. It's just actually -- you see, this is folding up -- it's behind the seat. You've got a regular seat for adults, and then you fold it down, and the kid sits on top, and it's integrated. It seems to me that this can't be a very expensive solution, and it's got to work better than what we already have.
و بنابراین فکر میکنم پاسخ این معما این است که راه حلی بسیار بهتر وجود دارد، که هیچ کس را هیجانزده نکرده چون از کارکرد احتمالی صندلیهای ماشین بسیار خوشحال هستند. و اگر از منظر طراحی و برگشتن سر خانه اول فکر کنید و بگویید، «فقط میخواهم از بچهها در صندلی عقب محافظت کنم.» فکر نکنم هیچ کس اینجا باشد که بگوید، «خوب، راه درست شروع این است که کمربند ایمنی عالی برای بزرگسالان بسازیم. و بعد این وسیله واقعا بزرگ را بسازیم که باید در این زنجیره پیچیده سرهم شود. منظورم این است که مگر جز بچهها چه کسی در صندلی عقب مینشیند؟ اما اساسا، چنین کاری باید انجام شود که دقیقا نمیدانم هزینه انجامش چقدر است، اما هیچ دلیلی نیست چرا باید از صندلی معمولی گرانتر باشد. این فقط در واقع - میدانید، تاشو است - پشت صندلی است. برای بزرگسال یک صندلی عادی دارید و آن را به پایین تا میکنید، و کودک آن بالا مینشیند و یکپارچه شده است. به نظر من نمیتواند راهحل خیلی گرانی باشد و باید خیلی بهتر از آنچه الان داریم کار کند.
So the question is, is there any hope for adoption of something like this, which would presumably save a lot of lives? And I think the answer, perhaps, lies in a story. The answer both to why has a car seat been so successful, and why this may someday be adopted or not, lies in a story that my dad told me, relating to when he was a doctor in the U.S. Air Force in England. And this is a long time ago: you were allowed to do things then you can't do today. So, my father would have patients come in who he thought were not really sick. And he had a big jar full of placebo pills that he would give them, and he'd say, "Come back in a week, if you still feel lousy." OK, and most of them would not come back, but some of them would come back. And when they came back, he, still convinced they were not sick, had another jar of pills. In this jar were huge horse pills. They were almost impossible to swallow. And these, to me, are the analogy for the car seats. People would look at these and say, "Man, this thing is so big and so hard to swallow. If this doesn't make me feel better, you know, what possibly could?"
بنابراین سوال است که آیا امید برای پذیرش چیزی شبیه به این وجود دارد؟ که احتمالا زندگیهای زیادی را نجات میدهد؟ و من فکر میکنم پاسخ، شاید، در داستانی نفهته است. پاسخ به هر دو اینها که چرا صندلی ماشین انقدرموفق بوده و چرا ممکن است روزی مقبول شوند یا خیر. در داستانی که پدرم برایم گفت، مربوط به زمانی میشود که دکتر نیروی هوایی ایالات متحده در انگلستان بود. که مال خیلی وقت پیش است: شما کارهایی میکردید که امروز نمیکنید. بنابراین، نزد پدرم بیمارانی میایند که به نظرش واقعا بیمار نبوند. و او این شیشه بزرگ پر از قرصهای شبه دارو بود که به آنها می داد، و میگفت: «بعد از یک هفته دوباره بیا، اگر خوب نشدی.» که خب اکثر نمیآمدند، اما بعضی دوباره میآمدند. و وقتی هم که برگشتند پدرم هنوز هم متقاعد نمیشد که بیمارند، شیشه قرص دیگری داشت. در این شیشه، قرصهای بزرگ اسب بود. که به نظرم بلعشان تقریبا غیرممکن بود. و اینها، به نظرم، تمثیلی برای صندلیهای اتومبیل است. مردم به قرصها نگاه میکردند و میگفتند: «مرد، این خیلی بزرگه و بعلیدنش خیلی سخته. اگر با این حالم خوب نشه، هیچ دیگه نمیتونه.»
And it turned out that most people wouldn't come back, because it worked. But every once in a while, there was still a patient convinced that he was sick, and he'd come back. And my dad had a third jar of pills. And the jar of pills he had, he said, were the tiniest little pills he could find, so small you could barely see them. And he would say, listen, I know I gave you that huge pill, that complicated, hard-to-swallow pill before, but now I've got one that's so potent, that is really tiny and small and almost invisible. It's almost like this thing here, which you can't even see."
و مشخص شد که آدمها دیگر برنمیگشتند، چون جواب میداد. اما هر چند وقت یکبار، هنوز بیماری بود که متقاعد نمیشد بیمار نیست، و باز برمیگشت. و پدرم شیشه قرص سومی داشت. و اینطور که گفت، این شیشه از قرصها کوچکترین قرصهایی که میتوانست پیدا کند، به قدری کوچک که به سختی میشد آنها را دید. و میگفت، ببین، قبلا آن قرص بزرگ را دادم، آن قرص پیچیده، سخت برای بلعیدن، اما حالا این یکی قویتر است، که واقعا کوچک و ریز و تقریبا نامرئی است. آنقدر کوچک، که شما حتی نمیتوانید ببینید.
And it turned out that never, in all the times my dad gave out this pill, the really tiny pill, did anyone ever come back still complaining of sickness. So, my dad always took that as evidence that this little, teeny, powerful pill had the ultimate placebo effect. And in some sense, if that's the right story, I think integrated car seats you will see, very quickly, becoming something that everyone has. The other possible conclusion is, well, maybe after coming to my father three times, getting sent home with placebos, he still felt sick, he went and found another doctor. And that's completely possible. And if that's the case, then I think we're stuck with conventional car seats for a long time to come. Thank you very much.
و معلوم شد که هرگز بعد از این که پدرم این قرص واقعا کوچک را میداد دیگر آن فرد با شکایت به بیماری نزدش برنمیگشت. بنابراین، پدرم همیشه این را بعنوان شاهد استفاده میکرد که این قرص کوچک قوی اثر نهایی شبه دارو را داشت. و به مفهومی اگر این داستان درست باشد، فکر میکنم شاهد خواهید بود صندلیهای یکپارچه خودرو تبدیل به چیزی میشوند که همه دارند. نتیجه گیری محتمل دیگر این است که شاید پس ازسه بار آمدن نزد پدرم، به خانه رفتن با شبه دارو، هنوز حس بیمار بودن داشت او رفت و دکتر دیگری را پیدا کرد. و کاملا ممکن است. و اگر این مورد باشد، سپس فکر میکنم خیلی وقت است که صندلیهای معمولی ماشین را داریم. خیلی ممنون.
(Applause)
(تشویق)
(Audience: I just wanted to ask you, when we wear seatbelts we don't necessarily wear them just to prevent loss of life, it's also to prevent lots of serious injury. Your data looks at fatalities. It doesn't look at serious injury. Is there any data to show that child seats are actually less effective, or just as effective as seatbelts for serious injury? Because that would prove your case.)
(حضار: فقط میخواستم بپرسم، موقع بستن کمربند لزوما آن را فقط برای حفظ جان خود نمیبندیم، برای جلوگیری از آسیبهای جدی نیز هست. دادههای شما به کشتارها نگاه میکند. به آسیب جدی نگاه نمیکند. آیا دادههایی هست که نشان دهد صندلیهای کودک کمتر موثرند یا فقنط به موثری کمربند ایمنی برای آسیب جدیاند؟ چون درستی حرف شما را ثابت میکند.)
Steven Levitt: Yeah, that's a great question. In my data, and in another data set I've looked at for New Jersey crashes, I find very small differences in injury. So in this data, it's statistically insignificant differences in injury between car seats and lap-and-shoulder belts. In the New Jersey data, which is different, because it's not just fatal crashes, but all crashes in New Jersey that are reported, it turns out that there is a 10 percent difference in injuries, but generally they're the minor injuries. Now, what's interesting, I should say this as a disclaimer, there is medical literature that is very difficult to resolve with this other data, which suggests that car seats are dramatically better.
لویت: بله، سوال عالیه. در دادههای من و در دادههای دیگر به دنبال تصادفات نیوجرسی گشتم، تفاوتهای بسیار کمی در آسیب دیدم. در این دادهها، تفاوتهای آماری ناچیزی در صدمه بین صندلیهای خودرو و کمربندهای روی پا و شانههاست. دادههای نیوجرسی متفاوت است، چون فقط تصادفات مرگبار نیست، همه تصادفها در نیوجرسی گزارش میشوند، معلوم شده که ۱۰ درصد تفاوت درجراحتها وجود دارد، اما به طور کلی آسیبهای جزئی هستند. الان با رعایت سلب مسئولیت میگویم که ادبیات پزشکی وجود دارد که حل کردنش با این دادههای دیگر دشوار است، و نشان می دهد صندلیهای خودرو به طور چشمگیری بهتر هستند.
And they use a completely different methodology that involves -- after the crash occurs, they get from the insurance companies the names of the people who were in the crash, and they call them on the phone, and they asked them what happened. And I really can't resolve, yet, and I'd like to work with these medical researchers to try to understand how there can be these differences, which are completely at odds with one another. But it's obviously a critical question. The question is even if -- are there enough serious injuries to make these cost-effective? It's kind of tricky. Even if they're right, it's not so clear that they're so cost-effective.
و از روشی متفاوت استفاده می کنند که شامل - پس از تصادف، اسامی افرادی که در تصادف بودند را از شرکتهای بیمه میگیرند، و به آنها تلفن میزنند که بپرسند چه شده؟ و هنوز واقعا نمیتوانم تصمیم بگیرم، و میخواهم با این محققان پزشکی کار کنم تا بفهم چگونه این تفاوتها میتواند وجود داشته باشد که کاملا با یکدیگر در منافات هستند. اما واضح است که این سوالی مهم است. این سوال حتی اگر - صدمات جدی وجود دارد برای ایجاد این مقرون به صرفه؟ این نوع از روی حیله و تزویر است. حتی اگر آنها درست باشند، خیلی روشن نیست که خیلی به صرفهاند.