Once upon a time, there was a dread disease that afflicted children. And in fact, among all the diseases that existed in this land, it was the worst. It killed the most children. And along came a brilliant inventor, a scientist, who came up with a partial cure for that disease. And it wasn't perfect. Many children still died, but it was certainly better than what they had before. And one of the good things about this cure was that it was free, virtually free, and was very easy to use. But the worst thing about it was that you couldn't use it on the youngest children, on infants, and on one-year-olds.
Había una vez una enfermedad espantosa que afectaba a los niños. Y, de hecho, entre todas las enfermedades que existían en esta tierra, era la peor. Mataba a la mayoría de los niños. Y con ella apareció un brillante inventor, un científico, a quien se le ocurrió una cura parcial para esa enfermedad. No era perfecta. Muchos niños todavía morían, pero era claramente mejor que lo anterior. Una de las cosas buenas de esta cura fue que era gratis, prácticamente gratis, y muy fácil de usar. Pero lo peor de todo era que uno no podía usarla en niños jóvenes, en niños pequeños, y en los de un año.
And so, as a consequence, a few years later, another scientist -- perhaps maybe this scientist not quite as brilliant as the one who had preceded him, but building on the invention of the first one -- came up with a second cure. And the beauty of the second cure for this disease was that it could be used on infants and one-year-olds. And the problem with this cure was it was very expensive, and it was very complicated to use. And although parents tried as hard as they could to use it properly, almost all of them ended up using it wrong in the end. But what they did, of course, since it was so complicated and expensive, they only used it on the zero-year-olds and the one-year-olds. And they kept on using the existing cure that they had on the two-year-olds and up.
Entonces, como consecuencia, unos años después a otro científico (puede que tal vez este científico no tan brillante como el que lo había precedido, pero perfeccionando la invención del primero) se le ocurrió una segunda cura. Y la belleza de la segunda cura para esta enfermedad era que podía ser usada en niños pequeños y en niños de un año. El problema con esta cura fue que era muy cara, y muy complicada de usar. Y pese a que los padres trataron lo mejor que pudieron de usarla correctamente, casi todos terminaron usándola mal al final. Pero lo que hicieron, ya que era tan complicada y cara, fue usarla sólo en bebés de 0 a 1 años. Y continuaron usando la cura existente que ya tenían en los niños de dos y más años.
And this went on for quite some time. People were happy. They had their two cures. Until a particular mother, whose child had just turned two, died of this disease. And she thought to herself, "My child just turned two, and until the child turned two, I had always used this complicated, expensive cure, you know, this treatment. And then the child turned two, and I started using the cheap and easy treatment, and I wonder" -- and she wondered, like all parents who lose children wonder -- "if there isn't something that I could have done, like keep on using that complicated, expensive cure." And she told all the other people, and she said, "How could it possibly be that something that's cheap and simple works as well as something that's complicated and expensive?" And the people thought, "You know, you're right. It probably is the wrong thing to do to switch and use the cheap and simple solution." And the government, they heard her story and the other people, and they said, "Yeah, you're right, we should make a law. We should outlaw this cheap and simple treatment and not let anybody use this on their children." And the people were happy. They were satisfied.
Y continuó así por bastante tiempo. La gente era feliz. Tenían sus dos curas, hasta que una madre peculiar cuyo hijo acababa de cumplir dos años, murió de esta enfermedad. Y pensó para sí: "Mi hijo acaba de cumplir dos años, y hasta que el hijo cumplió dos años, siempre había usado esta cura complicada y cara, este tratamiento. Y entonces el niño cumplió dos años, y comencé a usar el tratamiento barato y fácil, y me pregunto..." Y ella se preguntó, como todos los padres que pierden un hijo, "... si hay algo que pudiera haber hecho, como seguir usando esa cura complicada y cara". Ella le contó a toda la gente, y dijo: "¿Cómo podría ser posible que algo barato y simple funcione tan bien como algo complicado y caro?" La gente pensó: "Sabes, tienes razón, probablemente sea incorrecto hacer el cambio y usar la solución barata y simple". Y el gobierno escuchó la historia y otras personas dijeron: "Si, tienes razón, deberíamos hacer una ley. Deberíamos declarar ilegal este tratamiento barato y simple y no dejar que nadie lo use con sus hijos". Y la gente fue feliz, estaba satisfecha.
For many years this went along, and everything was fine. But then along came a lowly economist, who had children himself, and he used the expensive and complicated treatment. But he knew about the cheap and simple one. And he thought about it, and the expensive one didn't seem that great to him. So he thought, "I don't know anything about science, but I do know something about data, so maybe I should go and look at the data and see whether this expensive and complicated treatment actually works any better than the cheap and simple one." And lo and behold, when he went through the data, he found that it didn't look like the expensive, complicated solution was any better than the cheap one, at least for the children who were two and older -- the cheap one still didn't work on the kids who were younger.
Durante muchos años continuó así, todo estaba bien. Pero apareció un humilde economista, que tenía hijos, y usó el tratamiento caro y complicado. Pero sabía del barato y simple. Y pensó en eso, y el caro no le parecía tan bueno. Así que pensó: "No sé nada de ciencia, pero sé algo sobre datos así que tal vez debería ir y ver los datos y ver si este tratamiento caro y complicado realmente funciona mejor que el barato y simple". Y he aquí que, al examinar los datos, encontró que no parecía que la solución cara y complicada fuera mejor que la barata. Al menos para los niños que tenían dos años y más; la barata aún no funcionaba en los niños más pequeños.
And so, he went forth to the people and he said, "I've made this wonderful finding: it looks as if we could just use the cheap and simple solution, and by doing so we could save ourselves 300 million dollars a year, and we could spend that on our children in other ways." And the parents were very unhappy, and they said, "This is a terrible thing, because how can the cheap and easy thing be as good as the hard thing?" And the government was very upset. And in particular, the people who made this expensive solution were very upset because they thought, "How can we hope to compete with something that's essentially free? We would lose all of our market." And people were very angry, and they called him horrible names. And he decided that maybe he should leave the country for a few days, and seek out some more intelligent, open-minded people in a place called Oxford, and come and try and tell the story at that place.
Y entonces fue con la gente y les dijo: "He hecho este descubrimiento maravilloso, parece como si pudiéramos usar la solución simple y barata y ahorrarnos 300 millones de dólares al año, y gastarlo en nuestros hijos en otras maneras". Y los padres estuvieron muy descontentos, y dijeron: "Esto es algo terrible porque, ¿Cómo puede ser lo barato y fácil tan bueno como lo difícil?" Y el gobierno estaba muy molesto, y en particular quienes hicieron la solución cara estaban muy molestas porque pensaron: "¿Cómo podemos competir con algo esencialmente gratis? Perderíamos todo nuestro mercado". La gente estaba muy enfadada, y le dijeron de todo. Y él decidió que quizás debería irse del país por unos días, y buscar algunas personas más inteligentes y de mente abierta, en un lugar llamado Oxford. Ir, probar y contar la historia en ese lugar.
And so, anyway, here I am. It's not a fairy tale. It's a true story about the United States today, and the disease I'm referring to is actually motor vehicle accidents for children. And the free cure is adult seatbelts, and the expensive cure -- the 300-million-dollar-a-year cure -- is child car seats. And what I'd like to talk to you about today is some of the evidence why I believe this to be true: that for children two years old and up, there really is no real benefit -- proven benefit -- of car seats, in spite of the incredible energy that has been devoted toward expanding the laws and making it socially unacceptable to put your children into seatbelts. And then talk about why -- what is it that makes that true? And then, finally talk a little bit about a third way, about another technology, which is probably better than anything we have, but which -- there hasn't been any enthusiasm for adoption precisely because people are so enamored with the current car seat solution. OK.
Entonces, como sea, aquí estoy. No es un cuento de hadas. Es una historia verdadera de Estados Unidos hoy, y la enfermedad a la que me refiero son los accidentes de auto con niños. Y la cura gratis son los cinturones de seguridad para adultos, y la cura cara (de 300 millones de dólares al año) son los asientos infantiles para coches. Y de lo que me gustaría hablarles hoy es de algunos indicios por los que creo que esto es verdad: que para los niños de dos y más años no hay un beneficio real -- beneficio demostrado -- de los asientos infantiles a pesar de la increíble energía que se ha puesto en expandir las leyes y hacer socialmente inaceptable usar cinturones de seguridad con nuesros hijos. Y después hablar del por qué. ¿Qué es lo que hace que pase eso? Y finalmente hablar un poco de una tercera manera, de otra tecnología, probablemente mejor que cualquier cosa que tenemos, pero de la que no ha habido ningún entusiasmo para su adopción precisamente porque la gente está muy enamorada de la solución del asiento infantil actual. OK.
So, many times when you try to do research on data, it records complicated stories -- it's hard to find in the data. It doesn't turn out to be the case when you look at seatbelts versus car seats. So the United States keeps a data set of every fatal accident that's happened since 1975. So in every car crash in which at least one person dies, they have information on all of the people. So if you look at that data -- it's right up on the National Highway Transportation Safety Administration's website -- you can just look at the raw data, and begin to get a sense of the limited amount of evidence that's in favor of car seats for children aged two and up. So, here is the data. Here I have, among two- to six-year-olds -- anyone above six, basically no one uses car seats, so you can't compare -- 29.3 percent of the children who are unrestrained in a crash in which at least one person dies, themselves die. If you put a child in a car seat, 18.2 percent of the children die. If they're wearing a lap-and-shoulder belt, in this raw data, 19.4 percent die. And interestingly, wearing a lap-only seatbelt, 16.7 percent die. And actually, the theory tells you that the lap-only seatbelt's got to be worse than the lap-and-shoulder belt. And that just reminds you that when you deal with raw data, there are hundreds of confounding variables that may be getting in the way.
Entonces, a menudo cuando uno trata de investigar los datos, ve historias complicadas. Es difícil encontrar en los datos... este no resulta ser el caso cuando uno compara los cinturones con los asientos infantiles. Estados Unidos lleva un registro de cada accidente mortal sucedido desde 1975. Así, de cada accidente de coche en el que muere al menos una persona, tienen información sobre todas las personas. Si uno mira esos datos... están precisamente en la web de la Administración de Seguridad de Transportes en Carreteras Nacionales. Uno puede mirar los datos brutos, y comenzar a hacerse una idea de la poca evidencia a favor de los asientos infantiles para los niños de dos y más años. Aquí están los datos; niños de 2 a 6 años los mayores de 6 no usan asientos infantiles así que no se puede comparar. El 29,3% de los niños que viajan sueltos en un choque en el cual al menos una persona muere, ellos mueren. Si uno pone un niño en un asiento infantil, el 18,2% muere. Si se usa un cinturón de caderas y hombros, en estos datos brutos, el 19,4% muere. Y al usar un cinturón de seguridad de caderas, muere el 16,7%. De hecho, la teoría te dice que los cinturones de caderas tienen que ser peores que el cinturón de caderas y hombro. Y eso sólo nos recuerda que cuando uno trabaja con datos brutos, hay cientos de variables que confunden y pueden estar interfiriendo.
So what we do in the study is -- and this is just presenting the same information, but turned into a figure to make it easier. So the yellow bar represents car seats, the orange bar lap-and-shoulder, and the red bar lap-only seatbelts. And this is all relative to unrestrained -- the bigger the bar, the better. Okay. So, this is the data I just showed, OK? So the highest bar is what you're striving to beat. So you can control for the basic things, like how hard the crash was, what seat the child was sitting in, etc., the age of the child. And that's that middle set of bars. And so, you can see that the lap-only seatbelts start to look worse once you do that. And then finally, the last set of bars, which are really controlling for everything you could possibly imagine about the crash, 50, 75, 100 different characteristics of the crash.
Así que lo que hacemos en el estudio es presentar la misma información pero en forma gráfica para que quede más claro. La barra amarilla representa los asientos de auto, la naranja los cinturones de regazo-hombro, y la roja los cinturones de regazo, Y todo esto es relativo a los no asegurados. Cuanto más grande la barra, mejor. Bien. Estos son los datos que acabo de mostrar, ¿OK? La barra más alta es lo que uno trata de vencer. Uno puede controlar cosas básicas, como lo duro del choque, en qué asiento estaba sentado el niño, etc. La edad del niño. Y ese es el conjunto de barras del medio. así uno puede ver que los cinturones de regazo comienzan a verse peor una vez que uno hace eso. Y finalmente, el último conjunto de barras, que realmente está controlando todo posiblemente uno podría imaginar el choque: 50, 75, 100 características diferentes del choque.
And what you find is that the car seats and the lap-and-shoulder belts, when it comes to saving lives, fatalities look exactly identical. And the standard error bands are relatively small around these estimates as well. And it's not just overall. It's very robust to anything you want to look at. One thing that's interesting: if you look at frontal-impact crashes -- when the car crashes, the front hits into something -- indeed, what you see is that the car seats look a little bit better. And I think this isn't just chance. In order to have the car seat approved, you need to pass certain federal standards, all of which involve slamming your car into a direct frontal crash. But when you look at other types of crashes, like rear-impact crashes, indeed, the car seats don't perform as well. And I think that's because they've been optimized to pass, as we always expect people to do, to optimize relative to bright-line rules about how affected the car will be.
Y lo que encuentrs es que para los asientos y los cinturones de regazo-hombro, cuando se trata de salvar vidas, las muertes se ven exactamente idénticas. y las franjas de error estándar son relativamente pequeñas alrededor de estos cálculos también. Y no es sólo en general. Es muy robusto por donde se lo mire. Algo interesante: si uno ve a los choques de impacto frontal (cuando el auto choca, el frente golpea algo) lo que se ve es que los asientos de auto se ven un poco mejor. Y pienso que esto no es casualidad. Para aprobar el asiento de auto uno tiene que cumplir ciertos estándares federales y eso implica golpear el auto en un choque frontal directo. Pero si uno ve otros tipos de choques, como los de impacto posterior, los asientos no funcionan tan bien. Y creo que eso es porque han sido optimizados para pasar, como siempre esperamos que las personas hagan, optimizar lo relativo a las reglas claramente definidas acerca de qué tan efectivo será el auto.
And the other thing you might argue is, "Well, car seats have got a lot better over time. And so if we look at recent crashes -- the whole data set is almost 30 years' worth of data -- you won't see it in the recent crashes. The new car seats are far, far better." But indeed, in recent crashes the lap-and-shoulder seatbelts, actually, are doing even better than the car seats. They say, "Well, that's impossible, that can't be." And the line of argument, if you ask parents, is, "But car seats are so expensive and complicated, and they have this big tangle of latches, how could they possibly not work better than seatbelts because they are so expensive and complicated?" It's kind of an interesting logic, I think, that people use. And the other logic, they say, "Well, the government wouldn't have told us [to] use them if they weren't much better."
Y la otra cosa que uno podría argumentar es, bien, los asientos de auto han mejorado con el tiempo. Entonces si uno ve choques recientes (el conjunto de datos contiene casi 30 años de datos) uno no va a ver asientos en los choques recientes. Los asientos nuevos son mejores, mucho mejores. Pero, de hecho, en los choques recientes a los cinturones de regazo-hombro les está yendo incluso mejor que a los asientos. Ellos dicen: 'Eso es imposible, no puede ser'. Y el argumento, si le pregunta a los padres, es: 'Pero los asientos de auto son tan caros y complicados, y tienen esta gran maraña de sistemas de montaje, ¿Cómo podrían no funcionar mejor que los cinturones si son tan caros y complicados? Es una lógica interesante, que creo la gente usa. Y la otra lógica: 'Bien, el gobierno no nos hubiera dicho que los usemos si no fueran mucho mejores'.
But what's interesting is the government telling us to use them is not actually based on very much. It really is based on some impassioned pleas of parents whose children died after they turned two, which has led to the passage of all these laws -- not very much on data. So you can only get so far, I think, in telling your story by using these abstract statistics. And so I had some friends over to dinner, and I was asking -- we had a cookout -- I was asking them what advice they might have for me about proving my point. They said, "Why don't you run some crash tests?" And I said, "That's a great idea." So we actually tried to commission some crash tests. And it turns out that as we called around to the independent crash test companies around the country, none of them wanted to do our crash test because they said, some explicitly, some not so explicitly, "All of our business comes from car seat manufacturers. We can't risk alienating them by testing seatbelts relative to car seats."
Pero lo interesante es que el gobierno nos dice que los usemos sin mucho sustento. Realmente se basa en algunas súplicas apasionadas de padres cuyos hijos murieron después de que cumplieron dos años, (eso ha llevado a promulgar estas leyes) y no tanto en datos. Así que uno sólo puede llegar, pienso, a contar su historia usando estas estadísticas abstractas. Y así invité a unos amigos a cenar, y les preguntaba... tuvimos una barbacoa, les preguntaba qué consejo podrían darme para demostrar mi idea. Dijeron: '¿Por qué no haces unas pruebas de choques?' Y dije: 'Esa es una gran idea' Así que tratamos de encargar algunas pruebas de choques. Y resulta que mientras visitamos las compañías de pruebas de choques por todo el país ninguna quería hacer el choque de prueba porque decían (algunas explícitamente, otras no tanto): 'Todos nuestros negocios vienen de fabricantes de asientos de autos. No podemos arriesgar alejarlas probando cinturones en relación con asientos de auto'.
Now, eventually, one did. Under the conditions of anonymity, they said they would be happy to do this test for us -- so anonymity, and 1,500 dollars per seat that we crashed. And so, we went to Buffalo, New York, and here is the precursor to it. These are the crash test dummies, waiting for their chance to take the center stage. And then, here's how the crash test works. Here, they don't actually crash the entire car, you know -- it's not worth ruining a whole car to do it. So they just have these bench seats, and they strap the car seat and the seatbelt onto it. So I just wanted you to look at this. And I think this gives you a good idea of why parents think car seats are so great. Look at the kid in the car seat. Does he not look content, ready to go, like he could survive anything? And then, if you look at the kid in back, it looks like he's already choking before the crash even happens. It's hard to believe, when you look at this, that that kid in back is going to do very well when you get in a crash. So this is going to be a crash where they're going to slam this thing forward into a wall at 30 miles an hour, and see what happens. OK?
Ahora, eventualmente, una aceptó bajo condiciones de anonimato. Dijeron que harían esta prueba con gusto. Así que anonimato y 1.500 dólares por asiento chocado y entonces fuimos a Buffalo, Nueva York, y aquí está el precursor de esto. Estos son los muñecos de choques de prueba esperando su oportunidad de entrar en escena Y entonces así es cómo funciona el choque de prueba. Aquí, realmente no chocan el auto completo, ya saben, no vale la pena arruinar un auto entero para hacerlo. Así que sólo tienen estas bancas y les atan el asiento y el cinturón. Así que yo sólo quería ver esto. Y creo que esto da una buena idea de por qué los padres piensan que los asientos de auto son tan buenos. Miren al niño en ese asiento. ¿No se ve contento, listo para irse, como si pudiera sobrevivir a todo? Y entonces si ves al niño atrás, se ve como si ya estuviera ahogándose antes de que el choque suceda. es difícil creer cuando uno ve esto que a ese niño atrás le va a ir muy bien cuando se produzca un choque. Así que este va a ser un choque donde van a chocar esta cosa directo contra la pared a 50 kms por hora y ver qué pasa. ¿OK?
So, let me show you what happens. These are three-year-old dummies, by the way. So here -- this is the car seat. Now watch two things: watch how the head goes forward, and basically hits the knees -- and this is in the car seat -- and watch how the car seat flies around, in the rebound, up in the air. The car seat's moving all over the place. Bear in mind there are two things about this. This is a car seat that was installed by someone who has installed 1,000 car seats, who knew exactly how to do it. And also it turned out these bench seats are the very best way to install car seats. Having a flat back makes it much easier to install them. And so this is a test that's very much rigged in favor of the car seat, OK? So, that kid in this crash fared very well.
Déjenme enseñarles que pasa. Estos son muñecos de tres años, por cierto. Aquí, este es el asiento. Ahora observen dos cosas. Observen como la cabeza va hacia adelante, y golpea las rodillas, esto es en el asiento. Y observen como el asiento vuela alrededor en el rebote por el aire. El asiento está moviéndose por todo el lugar. Tengan en mente que hay dos cosas acerca de esto. Este es un asiento de auto que fue instalado por alguien que ha instalado 1.000 asientos, que sabía exactamente cómo hacerlo. Y también resultó que estas bancas son la mejor manera de instalar asientos. Una parte posterior plana hace mucho más fácil instalarlos. Esta es una prueba muy bien armada a favor del asiento de auto, ¿OK? Así que a ese niño en este choque le fue muy bien.
The federal standards are that you have to score below a 1,000 to be an approved car seat on this crash, in some metric of units which are not important. And this crash would have been about a 450. So this car seat was actually an above-average car seat from Consumer Reports, and did quite well. So the next one. Now, this is the kid, same crash, who is in the seatbelt. He hardly moves at all, actually, relative to the other child. The funny thing is, the cam work is terrible because they've only set it up to do the car seats, and so, they actually don't even have a way to move the camera so you can see the kid that's on the rebound. Anyway, it turns out that those two crashes, that actually the three-year-old did slightly worse. So, he gets about a 500 out of -- you know, on this range -- relative to a 400 and something. But still, if you just took that data from that crash to the federal government, and said, "I have invented a new car seat. I would like you to approve it for selling," then they would say, "This is a fantastic new car seat, it works great. It only got a 500, it could have gotten as high up as a 1,000." And this seatbelt would have passed with flying colors into being approved as a car seat.
Los estándares federales son que uno tiene que sacar abajo de 1.000 para que el asiento sea aprobado en este choque, en algunas unidades métricas que no son importantes. Y este choque hubiera sido alrededor de 450. Así que este asiento de auto estuvo arriba del promedio de los Reportes de Consumidores; le fue muy bien. El próximo, ahora este es el niño, mismo choque, que está con el cinturón de seguridad. Difícilmente se mueva, de hecho, en comparación con el otro niño. Lo divertido es que el trabajo de cámara es terrible porque sólo la han instalado para los asientos, y entonces no hay manera de mover la cámara para que puedan ver el niño que está rebotando. De todos modos resulta que en esos dos choques al niño de tres años le fue levemente peor. Así que obtiene cerca de 500 de, ya saben, en este rango comparado con 400 y algo. Pero aún así, si uno sólo tomara los datos del choque para el gobierno federal, y dijera: 'He inventado un asiento nuevo. Me gustaría aprobarlo para venderlo', entonces dirían: 'Este es un nuevo asiento de auto fantástico, funciona genial'. Sólo sacó 500, pudo haber sacado hasta 1000 y este cinturón de seguridad habría pasado muy bien de ser aprobado como asiento de auto.
So, in some sense, what this is suggesting is that it's not just that people are setting up their car seats wrong, which is putting children at risk. It's just that, fundamentally, the car seats aren't doing much. So here's the crash. So these are timed at the same time, so you can see that it takes much longer with the car seat -- at rebound, it takes a lot longer -- but there's just a lot less movement for child who's in the seatbelt. So, I'll show you the six-year-old crashes as well. The six-year-old is in a car seat, and it turns out that looks terrible, but that's great. That's like a 400, OK? So that kid would do fine in the crash. Nothing about that would have been problematic to the child at all. And then here's the six-year-old in the seatbelt, and in fact, they get exactly within, you know, within one or two points of the same. So really, for the six-year-old, the car seat did absolutely nothing whatsoever.
Así que, en un sentido, lo que esto sugiere es que no sólo las personas están instalando sus asientos incorrectamente, lo que está poniendo a los niños en riesgo. Sino que, fundamentalmente, los asientos de auto no están haciendo mucho. Así que aquí está el choque. Estos están sincronizados. Entonces se puede ver que lleva mucho más con el asiento en el rebote, lleva mucho más tiempo, pero hay mucho menos movimiento para el niño que está con el cinturón de seguridad. Así que les mostraré los choques de los niños de seis años también. Los niños de seis años en un asiento de auto, y resulta que eso se ve terrible, pero está genial. Eso es como un 400, ¿OK? Así que a ese niño le iría bien en el choque. Nada de eso habría sido problemático para el niño en absoluto. Y entonces aquí está el niño de seis años con el cinturón de seguridad, y, de hecho, ellos quedan exactamente dentro, ya saben, dentro de uno o dos puntos del mismo. Así que realmente, para el niño de seis años, el asiento de auto no hizo nada en absoluto.
That's some more evidence, so in some sense -- I was criticized by a scientist, who said, "You could never publish a study with an n of 4," meaning those four crashes. So I wrote him back and I said, "What about an n of 45,004?" Because I had the other 45,000 other real-world crashes. And I just think that it's interesting that the idea of using real-world crashes, which is very much something that economists think would be the right thing to do, is something that scientists don't actually, usually think -- they would rather use a laboratory, a very imperfect science of looking at the dummies, than actually 30 years of data of what we've seen with children and with car seats.
Eso es algo más de evidencia, así que en algún sentido fui criticado por un científico que dijo: 'Nunca podrías publicar un estudio con un N de 4, 'queriendo decir esos cuatro choques. Así que le respondí diciendo: '¿Qué tal un N de 45.004?' Porque yo tenía los otros 45.000 choques de la vida real. Y sólo pienso que es interesante que la idea de usar choques de la vida real, algo que los economistas piensan seria lo correcto de hacer, es algo que los científicos usualmente no piensan es algo que harían en un laboratorio, ver muñecos de una ciencia imperfecta en vez de analizar 30 años de datos de lo visto en niños y asientos de auto.
And so I think the answer to this puzzle is that there's a much better solution out there, that's gotten nobody excited because everyone is so delighted with the way car seats are presumably working. And if you think from a design perspective, about going back to square one, and say, "I just want to protect kids in the back seat." I don't there's anyone in this room who'd say, "Well, the right way to start would be, let's make a great seat belt for adults. And then, let's make this really big contraption that you have to rig up to it in this daisy chain." I mean, why not start -- who's sitting in the back seat anyway except for kids? But essentially, do something like this, which I don't know exactly how much it would cost to do, but there's no reason I could see why this should be much more expensive than a regular car seat. It's just actually -- you see, this is folding up -- it's behind the seat. You've got a regular seat for adults, and then you fold it down, and the kid sits on top, and it's integrated. It seems to me that this can't be a very expensive solution, and it's got to work better than what we already have.
Y entonces pienso que la respuesta para este acertijo es que hay una solución mucho mejor ahí afuera que no ha entusiasmado a nadie porque todos están muy deleitados con que los asientos de auto están supuestamente funcionando. Si uno piensa desde la perspectiva de diseñador, acerca de regresar al cuadro uno, y dice: 'Sólo quiero proteger a los niños en el asiento trasero'. no creo que haya alguien en este sala que diría, 'Bien, la manera correcta de comenzar seria, hagamos un asiento grande para adultos. Y después hagamos este artilugio realmente grande que tienes que ajustar en esta cadena'. ¿Por qué no comenzar? ¿quién está atrás salvo los niños? Hagan algo como esto, no sé qué costo exacto tendría, pero no hay razón que pudiera haber para que fuese mucho más caro que un asiento común. Es sólo -- ya ven, esto se pliega -- está detrás del asiento. Hay un asiento normal para adultos, lo pliegan, y el niño se sienta encima, y está integrado. Me parece que esta no puede ser una solución muy cara. y tiene que funcionar mejor que lo que ya tenemos.
So the question is, is there any hope for adoption of something like this, which would presumably save a lot of lives? And I think the answer, perhaps, lies in a story. The answer both to why has a car seat been so successful, and why this may someday be adopted or not, lies in a story that my dad told me, relating to when he was a doctor in the U.S. Air Force in England. And this is a long time ago: you were allowed to do things then you can't do today. So, my father would have patients come in who he thought were not really sick. And he had a big jar full of placebo pills that he would give them, and he'd say, "Come back in a week, if you still feel lousy." OK, and most of them would not come back, but some of them would come back. And when they came back, he, still convinced they were not sick, had another jar of pills. In this jar were huge horse pills. They were almost impossible to swallow. And these, to me, are the analogy for the car seats. People would look at these and say, "Man, this thing is so big and so hard to swallow. If this doesn't make me feel better, you know, what possibly could?"
Así que la pregunta es: ¿Hay alguna esperanza para adoptar algo como esto? Esto salvaría muchas vidas. Creo que quizá la respuesta yace en una historia. La respuesta de por qué un asiento ha sido tan exitoso, y por qué esto puede un día ser adoptado o no, yace en una historia que mi papá me contó, de cuando él era médico en la Fuerza Aérea de EE.UU. en Inglaterra, hace mucho tiempo. Se permitían hacer cosas que uno no puede hacer hoy. Así que mi padre tenía pacientes que él pensaba que no estaban realmente enfermos. y tenía un frasco grande de píldoras placebo que les daba, y decía: 'Regresa en una semana si aún te sientes mal'. OK, la mayoría no regresaba, pero algunos de ellos lo hacían. Y cuando regresaban, él todavía convencido de que no estaban enfermos. tenía otro frasco de pastillas, en este frasco había pastillas enormes. Eran casi imposibles de tragar. Y estas, para mí, son las analogías de los asientos de auto, Las personas al verlas dirían: 'Hey, esta cosa es tan grande y tan difícil de tragar. Si esto no me hace sentir mejor, ¿qué cosa podría hacerlo?'
And it turned out that most people wouldn't come back, because it worked. But every once in a while, there was still a patient convinced that he was sick, and he'd come back. And my dad had a third jar of pills. And the jar of pills he had, he said, were the tiniest little pills he could find, so small you could barely see them. And he would say, listen, I know I gave you that huge pill, that complicated, hard-to-swallow pill before, but now I've got one that's so potent, that is really tiny and small and almost invisible. It's almost like this thing here, which you can't even see."
Y resultó que la mayoría de las personas no regresaba porque funcionaba. Pero, de vez en cuando, todavía había un paciente convencido que estaba enfermo, y regresaba. Y mi papá tenía otro frasco con pastillas. Y el frasco de pastillas que tenía, él decía, eran las pastillas más pequeñitas que pudo encontrar, tan pequeñas que apenas podían verse. Y decía: sé que te di una pastilla enorme, esa pastilla, complicada, difícil de tragar, pero ahora tengo una que es tan potente, que es realmente pequeña y casi invisible, es casi como esta de aquí, que ni siquiera puedes ver'.
And it turned out that never, in all the times my dad gave out this pill, the really tiny pill, did anyone ever come back still complaining of sickness. So, my dad always took that as evidence that this little, teeny, powerful pill had the ultimate placebo effect. And in some sense, if that's the right story, I think integrated car seats you will see, very quickly, becoming something that everyone has. The other possible conclusion is, well, maybe after coming to my father three times, getting sent home with placebos, he still felt sick, he went and found another doctor. And that's completely possible. And if that's the case, then I think we're stuck with conventional car seats for a long time to come. Thank you very much.
Y resultó que nunca, en las ocasiones que mi papá dio estas pastillas, las muy pequeñas, nadie regresó jamás quejándose de estar enfermo. Entonces mi papá siempre tomó eso como evidencia que esta pastilla, pequeña y poderosa tenía el efecto placebo definitivo. Y que, si la historia es correcta, integro los asientos de auto que, verán rápidamente, volverse algo que todos tienen. La otra solución posible es, bien, quizás después de venir tres veces, y volver a casa con placebos, él todavía se sentía enfermo, y fue a consultar otro doctor. Eso es completamente posible. Y si ese es el caso, pienso que seguiremos con los asientos convencionales durante mucho tiempo. Muchas gracias.
(Applause)
(Aplausos)
(Audience: I just wanted to ask you, when we wear seatbelts we don't necessarily wear them just to prevent loss of life, it's also to prevent lots of serious injury. Your data looks at fatalities. It doesn't look at serious injury. Is there any data to show that child seats are actually less effective, or just as effective as seatbelts for serious injury? Because that would prove your case.)
[Audiencia: quería preguntarle, cuando usamos cinturones no necesariamente los usamos para prevenir muertes, también para prevenir lesiones serias. Sus datos ven las muertes. No ven a las lesiones serias. ¿Hay algún dato que muestre que los asientos para niños son menos efectivos, o sólo tan efectivos como los cinturones para lesiones serias? Eso probaría su idea.]
Steven Levitt: Yeah, that's a great question. In my data, and in another data set I've looked at for New Jersey crashes, I find very small differences in injury. So in this data, it's statistically insignificant differences in injury between car seats and lap-and-shoulder belts. In the New Jersey data, which is different, because it's not just fatal crashes, but all crashes in New Jersey that are reported, it turns out that there is a 10 percent difference in injuries, but generally they're the minor injuries. Now, what's interesting, I should say this as a disclaimer, there is medical literature that is very difficult to resolve with this other data, which suggests that car seats are dramatically better.
Sí, es una buena pregunta. En mis datos, y en otro grupo de datos que he visto para los choques de Nueva Jersey, encuentro muy pequeñas diferencias en las lesiones. En estos datos, hay una diferencia estadísticamente significativa en lesiones entre asientos de auto y cinturones de regazo-hombros. En los datos de Nueva Jersey, es diferente porque no son sólo los choques fatales, sino todos los choques de Nueva Jersey. Hay una diferencia de 10% en las lesiones, pero generalmente son lesiones menores. Lo interesante, debería decirlo como descargo de responsabilidad, hay literatura médica que es muy difícil de resolver con estos otros datos los cuales sugieren que los asientos de auto son espectacularmente mejores.
And they use a completely different methodology that involves -- after the crash occurs, they get from the insurance companies the names of the people who were in the crash, and they call them on the phone, and they asked them what happened. And I really can't resolve, yet, and I'd like to work with these medical researchers to try to understand how there can be these differences, which are completely at odds with one another. But it's obviously a critical question. The question is even if -- are there enough serious injuries to make these cost-effective? It's kind of tricky. Even if they're right, it's not so clear that they're so cost-effective.
y ellos usan una metodología completamente diferente que implica, después de ocurrido el choque, obtienen de las compañías aseguradoras los nombres de las personas que estuvieron en el choque, los llaman por teléfono, y les preguntan qué sucedió. Realmente aún no puedo resolver y me gustaría trabajar con estos investigadores médicos, para tratar de entender cómo puede haber estas diferencias que están en desacuerdo mutuo. Pero es, obviamente, una pregunta crítica. La pregunta es, incluso, si hay suficientes lesiones serias para hacer esto rentable. Es un poco engañoso. Incluso si tienen razón, no está tan claro si son tan rentables.