I want to take you back basically to my hometown, and to a picture of my hometown of the week that "Emergence" came out. And it's a picture we've seen several times. Basically, "Emergence" was published on 9/11. I live right there in the West Village, so the plume was luckily blowing west, away from us. We had a two-and-a-half-day-old baby in the house that was ours -- we hadn't taken it from somebody else.
Aslında sizi doğduğum yere geri götürmek istiyorum ...ve doğduğum yerin resmine "Emergence" böyle ortaya çıktı. Birkaç kez görmüştük bu resmi. Esas olarak, "Emergence" 9 eylül'de yayınlandı. Tam orada, batı köyün de yaşıyorum, ...duman bulutu neyse ki batıya savruluyordu, bizden uzağa. Evde iki ve bir buçuk günlük eski bir bebeğimiz vardı o bizimdi -- ...başkasından almamıştık
(Laughter)
Gülmeler
And one of the thoughts that I had dealing with these two separate emergences of a book and a baby, and having this event happen so close -- that my first thought, when I was still kind of in the apartment looking out at it all or walking out on the street and looking out on it just in front of our building, was that I'd made a terrible miscalculation in the book that I'd just written. Because so much of that book was a celebration of the power and creative potential of density, of largely urban density, of connecting people and putting them together in one place, and putting them on sidewalks together and having them share ideas and share physical space together.
Düşüncelerden biri, bu iki farklı doğumla ilgiliydi ...bir kitabın ve bir bebeğin, ve bu olayın çok yakın zamanda gerçekleşmesi, ...İlk düşüncem, hala farklı apartmanlar gördüğümde ...ya da sokak ta yürüdüğümde ve binamızın karşısındaki apartmanlara baktığımda, ...sadece korkunç bir yanlış hesaplamanın olduğunu yazdığım kitapta belirtmeyi istemekti. Çünkü o kitap gücün göstergesiydi. ...ve yaratıcı potansiyel yoğunluğun, büyük kentsel yoğunluğun, ...insanları birleştirmenin ve onları tek bir yerde bir araya getirmek, ...ve onları kaldırımda biraraya getirmek ve onlara ait düşünceleri paylaşmak ...ve fiziksel alanda birlikte paylaşmak.
And it seemed to me looking at that -- that tower burning and then falling, those towers burning and falling -- that in fact, one of the lessons here was that density kills. And that of all the technologies that were exploited to make that carnage come into being, probably the single group of technologies that cost the most lives were those that enable 50,000 people to live in two buildings 110 stories above the ground. If they hadn't been crowded -- you compare the loss of life at the Pentagon to the Twin Towers, and you can see that very powerfully. And so I started to think, well, you know, density, density -- I'm not sure if, you know, this was the right call.
Baktığım da göründü ki -- o kule yanıyor sonra devriliyordu, ...o kuleler yanıyor ve devriliyorlardı -- aslında, derslerden biri ...buradaki yoğunluk öldürür olmasıydı. Tüm bu teknolojilerin sömürülmesi ...katliam yapma haline gelmesi için, ...muhtemelen hayatlarına mal olan teknolojilerin tek grubudur ...50,000 insanın iki binada yaşamasına izin vermek ...yer yüzü üzerinde 110 hikaye. Onlar kalabalık olmasaydı -- Pentagon' da İkiz Kuleler' de can kaybıyla karşılaşıyorsun, ...ve çok etkilenmiş bir şekilde seyredebilirsin. Düşünmeye başladım, evet, biliyorsun, yoğunluk-- Emin değilim, biliyorsun, bu doğru bir çağrışım.
And I kind of ruminated on that for a couple of days. And then about two days later, the wind started to change a little bit, and you could sense that the air was not healthy. And so even though there were no cars still in the West Village where we lived, my wife sent me out to buy a, you know, a large air filter at the Bed Bath and Beyond, which was located about 20 blocks away, north. And so I went out. And obviously I'm physically a very strong person, as you can tell -- (Laughter) -- so I wasn't worried about carrying this thing 20 blocks. And I walked out, and this really miraculous thing happened to me as I was walking north to buy this air filter, which was that the streets were completely alive with people.
Ben bu konu hakkında bir kaç gün uzun uzun düşündüm. Yaklaşık 2 gün sonra, rüzgar birazcık değişmeye başladı, ...ve havanın sağlıklı olmadığını hissediyordun. Batı köyün de hala araba bile yoktu ...nerede yaşıyorduk, eşim birşey satın almak için beni dışarıya gönderdi, biliyorsun, ...geniş hava filtresi oda banyosunda ve ötesinde, 20 blok uzağa yerleştirilmiş yani, kuzeye. Dışarı çıktım. Açıkçası fiziksel olarak güçlü bir insanım, söyleyebildiğin gibi, ...bu 20 blok öteye taşınma taşınma beni kaygılandırmıyordu. Dışarı çıktım, ve gerçekten mucizevi birşey oldu bana ...bu hava filtrelerini almak için kuzeye yürürken, ...sokaklar tamamen insanlarla hareketliydi.
There was an incredible -- it was, you know, a beautiful day, as it was for about a week after, and the West Village had never seemed more lively. I walked up along Hudson Street -- where Jane Jacobs had lived and written her great book that so influenced what I was writing in "Emergence" -- past the White Horse Tavern, that great old bar where Dylan Thomas drank himself to death, and the Bleecker Street playground was filled with kids. And all the people who lived in the neighborhood, who owned restaurants and bars in the neighborhood, were all out there -- had them all open. People were out. There were no cars, so it seemed even better, in some ways. And it was a beautiful urban day, and the incredible thing about it was that the city was working. The city was there. All the things that make a great city successful and all the things that make a great city stimulating -- they were all on display there on those streets.
İnanılmazdı -- güzel bir gündü, ...bir hafta sonra oldu gibi, ...ve West Village hiçbir zaman çok canlı görünmedi. Uzun Hudson Caddesi boyunca yürüdüm, Jane Jacobs orada yaşamıştı ve kitabını yazmıştı ...ondan etkilendim bu yüzden "Emergence" i yazdım ...eski White Horse Tavernası, ...Dylan Thomas'ın kendini öldürmek için içtiği o mükemmel eski bar ...ve Bleecker Caddesi çocuk parkı çocuklarla doluydu. İnsanların çoğu semt de yaşıyordu, ...semt te retoranları ve barları var, ...hepsi ordaydı -- herşey açıktı. İnsanlar dışardaydı. Arabalar yoktu, bu yüzden bir bakıma iyi görünüyordu. Güzel bir şehir günüydü, ...ve bu inanılmaz konu şehir çalışması hakkındaydı. Şehir oradaydı. Tüm şeyler hepsi mükemmel bir şehir yapmak üzerine, başarılı ve tüm şeyler mükemmel bir şehir yapmak üzerine, büyüleyici -- ...orada görüntüde, o caddelerdeydi hepsi.
And I thought, well, this is the power of a city. I mean, the power of the city -- we talked about cities as being centralized in space, but what makes them so strong most of the time is they're decentralized in function. They don't have a center executive branch that you can take out and cause the whole thing to fail. If they did, it probably was right there at Ground Zero. I mean, you know, the emergency bunker was right there, was destroyed by the attacks, and obviously the damage done to the building and the lives. But nonetheless, just 20 blocks north, two days later, the city had never looked more alive. If you'd gone into the minds of the people, well, you would have seen a lot of trauma, and you would have seen a lot of heartache, and you would have seen a lot of things that would take a long time to recover.
Düşündüm ki, bu, şehrin gücü. Demek istediğim, şehrin gücü -- ...bu alanda merkezileşmiş olan şehirler hakkında konuştuk, ama ne onları çoğu zaman bu kadar güçlü kılıyor ...fonksiyonda merkezsizleşmiş olmaları mı. Merkezi idari bölümleri olmadığı için imha edebilirsin ...ve hepsi başarısızlığa neden olmak. Yaptılarsa, muhtemelen Ground Zero da tam ordaydı Demek istediğim, acil sığınak da oradaydı, ...saldırılardan dolayı tahrip oldu, ve açıkçası binalara ve yaşamlara zarar verildi. Ama yine de, sadece 20 blok kuzey, 2 gün sonra, ...şehir hiçbir zaman canlı görünmüyordu. İnsanların beynine girdiysen, ...travmaların çoğunu görebilirsin, ...ve kalp ağrıların çoğunu da görebilirsin, ...ve iyileşmesi uzun süre alan düşüncelerin çoğunu da görebilirsin.
But the system itself of this city was thriving. So I took heart in seeing that. So I wanted to talk a little bit about the reasons why that works so well, and how some of those reasons kind of map on to where the Web is going right now. The question that I found myself asking to people when I was talking about the book afterwards is -- when you've talked about emergent behavior, when you've talked about collective intelligence, the best way to get people to kind of wrap their heads around that is to ask, who builds a neighborhood? Who decides that Soho should have this personality and that the Latin Quarter should have this personality? Well, there are some kind of executive decisions, but mostly the answer is -- everybody and nobody. Everybody contributes a little bit. No single person is really the ultimate actor behind the personality of a neighborhood.
Ama şehrin kendi sistemi başarılı oldu. Onu gördüğümde, cesaret aldım. Neden bu kadar iyi çalıştığının nedenleri hakkında biraz konuşmak istedim, ...ve haritanın bu tür nedenlerinin bazıları nasıl ...şimdi Web nereye gidiyor. Soru, insanlara kendmi sormayı bulmaktı ...daha sonra kitap hakkında konuştuğumda, ...beliren davranış hakkında konuştuğunda, kolektif zeka türü hakkında konuştuğunda, ...insanlara ulaşmanın en iyi yolu adeta başlarının çevresini sarmaktır ...soru, kim yapıyor bu semt'i?♪ Kim soho'nun bu benliğe sahip olmasına karar veriyor ...ve Latin Quarter'ın bu benliğe sahip olmasına? Tamam, bazı idari karar türleri var, ...ama çoğu cevap -- herkes ve hiçkimse. Herkes birazcık katkıda bulunıyor. Tek bir kişi gerçek nihai aktörlerden biri değil ...semt benliğinin yanında.
Same thing to the question of, who was keeping the streets alive post-9/11 in my neighborhood? Well, it was the whole city. The whole system kind of working on it, and everybody contributing a small little part. And this is increasingly what we're starting to see on the Web in a bunch of interesting ways -- most of which weren't around, actually, except in very experimental things, when I was writing "Emergence" and when the book came out. So it's been a very optimistic time, I think, and I want to just talk about a few of those things. I think that there is effectively a new kind of model of interactivity that's starting to emerge online right now.
Sorular aynı düşüncede, kim bu cadde canlılığını tutuyordu ...benim semtim de 9/11 posta numarasıyla? Evet, tüm şehirdi. Üzerinde çalışan tüm sistem türü, ve küçük bölümlerle yardım eden herkes. Giderek ne görmeye başlıyoruz Web de ...ilginç yollarda bir grup. Aslında, bunların çoğu etrafında değildi, ...çok deneysel düşüncelerin dışında, "Emergence" yazdığımda ve kitap ortaya çıktığında. Bu yüzden, sanırım, çok iyimser bir zamandı, ...ve sadece bu düşüncelerin birkaçını konuşmak istedim. Yeni tür etkileşim modelinin etkili olduğunu düşünüyorum ...şimdilerde online oluşmaya başlıyor.
And the old one looked like this. This is not the future King of England, although it looks like it. It's some guy, it's a GeoCities homepage of some guy that I found online who's interested, if you look at the bottom, in soccer and Jesus and Garth Brooks and Clint Beckham and "my hometown" -- those are his links. But nothing really says this model of interactivity -- which was so exciting and captures the real, the Web Zeitgeist of 1995 -- than "Click here for a picture of my dog." That is -- you know, there's no sentence that kind of conjures up that period better than that, I think, which is that you suddenly have the power to put up a picture of your dog and link to it, and somebody reading the page has the power to click on that link or not click on that link.
Bunun gibi gözüken yaşlı biri -- İngiltere Krallığının geleceği değil, onun gibi görünüyor olsa da. Bazıları, online bulduğum GeoCities anasayfasının bazı tipleridir ...ilgilendikleridir, zemine baktığında, futbolda ve Hz. isa ...ve Garth Brooks ve Clint, memleketim de -- bunlar onun linkleridir. Ama hiçbirşey doğru söylenmiyor ...bu etkileşimin modelidir, çok heyecan vericiydi ve gerçeğe yakındı, ...1995'in Zeitgeist web türüdür "Köpeğimin resmini görmek şçin burayı tıklayın." Biliyorsun ki bu bir cümle değildir ...ondan daha iyi olan bir dönemi anımsatan türdür, bence, ...köpeğinin resmini koyma gücüne sahipsin ...ve ona bağlan, ve bazıları sayfayı okusun ...o linke tıklama veya o linke bağlanma gücüne sahiptir.
And, you know, I don't want to belittle that. That, in a sense -- to reference what Jeff was talking about yesterday -- that was, in a sense, the kind of interface electricity that powered a lot of the explosion of interest in the Web: that you could put up a link, and somebody could click on it, and it could take you anywhere you wanted to go. But it's still a very one-to-one kind of relationship. There's one person putting up the link, and there's another person on the other end trying to decide whether to click on it or not. The new model is much more like this, and we've already seen a couple of references to this. This is what happens when you search "Steven Johnson" on Google. About two months ago, I had the great breakthrough -- one of my great, kind of shining achievements -- which is that my website finally became a top result for "Steven Johnson." There's some theoretical physicist at MIT named Steven Johnson who has dropped two spots, I'm happy to say.
Biliyorsun ki onu küçümsemek istemiyorum, bir bakıma, ...örnek olarak, Jeff dün hakkında ne söylüyordu? -- ...bir bakıma elektrik arayüzünün bir türüydü ...Web de ilginin çok artması gücüdür ...link verebilirsin ve bazıları onu tıklayabilir, ...ve gitmek istediğinde seni heryere alabilir. Ama hala daha çok bire bir ilişki türüdür. Linki koyabilen bir kişi ve diğer bir kişi var ...sonunda, ona tıklanıp, tıplanmadığına karar vermeye çalışıyor. Yeni model daha çok bunun gibidir, ...ve bu örneğin birkaçını daha önce görmüştük. Google'da "Steven Johnson" da arama yaptığında, bu ne olur. Yaklaşık 2 ay önce, mükemmel bir buluşum vardı ...benim mükemmelimin biri, ışıltılı bir başarı türüdür, ...websitem sonuç olarak "Steven Jhonson" için baş arama sonucu oldu. MIT'de Steven Jhonson adlı bazı teorik fizikçiler var ...söylemekten mutlu olduğum, iki benek hastalığını bitiren.
(Laughter)
Gülmeler
And, you know, I mean, I'll look at a couple of things like this, but Google is obviously the greatest technology ever invented for navel gazing. It's just that there are so many other people in your navel when you gaze. Because effectively, what's happening here, what's creating this page, obviously -- and we all know this, but it's worth just thinking about it -- is not some person deciding that I am the number one answer for Steven Johnson, but rather somehow the entire web of people putting up pages and deciding to link to my page or not link to it, and Google just sitting there and running the numbers. So there's this collective decision-making that's going on. This page is effectively, collectively authored by the Web, and Google is just helping us kind of to put the authorship in one kind of coherent place.
Demek istediğim, bunun gibi birkaç konuya bakacağım, ...ama Google açıkçası bencillik için bulunan en büyük teknolojidir. Sürekli baktığında senin merkezinde pek çok başka insan var. Etkileyici bir şekilde, burada neler oluyor?, ...açıkçası, bu sayfa nasıl oluşturuluyor? -- bunların hepsini biliyoruz, ...ama sadece onun hakkında düşünen bir değer ...bazıları Steven Johnson için bir numaralı cevap olduğuma karar veremez, ...ama azçok nasılsa web insanlarının tümü ...sayfaya birşeyler koyuyor ve sayfama bağlanmaya karar veriyor ya da bağlanmıyor, ...ve Google sadece orada oturuyor ve numaraları yönetiyor. Devam eden ortaklaşa karar alma durumu var. Bu sayfa Web tarafından etkili bir şekilde, müşterek olarak yazıldı ...ve Google bize sadece yardım ediyor ...kaynak belirten türüdür bir de uyumlu yer türürdür.
Now, they're more innovative -- well, Google's pretty innovative -- but there are some new twists on this. There's this incredibly interesting new site -- Technorati -- that's filled with lots of little widgets that are expanding on these. And these are looking in the blog world and the world of weblogs. He's analyzed basically all the weblogs out there that he's tracking. And he's tracking how many other weblogs linked to those weblogs, and so you have kind of an authority -- a weblog that has a lot of links to it is more authoritative than a weblog that has few links to it. And so at any given time, on any given page on the Web, actually, you can say, what does the weblog community think about this page? And you can get a list. This is what they think about my site; it's ranked by blog authority. You can also rank it by the latest posts.
Onlar daha çok yenilikçidir -- yani, Google sevimli bir yenilikçidir ...ama bazı yeni değişiklikler vardır bunda. Bir de inanılmaz ilginç yeni site var -- Technorati - ...bunlar da genişletilen küçük ıvır zıvır türlerinin çoğuyla doldurulmuştur. Bunlar dünya blog'una ve dünyanın web günlüğüne bakıyor. Asıl olan orada tüm web günlüğü dışında analiz ettiklerini izliyor olması. Bu web günlüğüne diğer web günlüklerinden kaç tanesi bağlanıyor onu izliyor, ...bu yüzden yetki türlerine sahipsin ...web günlüğü ona bağlanan linklerin çoğuna sahip ...yetkili web günlüğünden biraz daha bağlanan linklere sahip. Herhangi bir zamanda, herhangi bir sayfa da Web de, aslında, ...web günlüğü topluluğu bu sayfa hakkında ne düşünüyor?, diyebilirsin. Bir liste hazırlayabilirsin. Bu, benim sitem hakkında ne düşünüyorlar -- blog yetkilisi tarafından sınırlandırılır. Ayrıca, son postayla sıralayabilirsin.
So when I was talking in "Emergence," I talked about the limitations of the one-way linking architecture that, basically, you could link to somebody else but they wouldn't necessarily know that you were pointing to them. And that was one of the reasons why the web wasn't quite as emergent as it could be because you needed two-way linking, you needed that kind of feedback mechanism to be able to really do interesting things. Well, something like Technorati is supplying that. Now what's interesting here is that this is a quote from Dave Weinberger, where he talks about everything being purposive in the Web -- there's nothing artificial. He has this line where he says, you know, you're going to put up a link there, if you see a link, somebody decided to put it there. And he says, the link to one site didn't just grow on the other page "like a tree fungus."
"Emergence" ı konuşuyorken, Tek yönlü yapı bağlanması sınırlaması hakkında konuştum ...aslında, başkasına bağlanabilirsin ...ama onlara gösteriyor olman, bilmelerini gerektirmez. "Neden web?" sebeplerden biriydi ...pek ortaya çıkması gerektiği gibi değildi ...çünkü iki yönlü bağlanmaya, geridönüşüm teknik türüne ihtiyacın vardı ...gerçekten ilginç şeyler yapabilmek. Evet, Technorati gibi bazı şeyler onu sağlıyor. Şimdi burada ilginç olan Dave Weinberger'dan aktarılan ne? ...Web de herşeyin amaçlı olduğu hakkında nerede konuşuyor? ...yapay hiçbir şey yok. Bu yönteme sahip olduğunu söylüyor, biliyorsun, bağlantıyı oraya koyacaksın, ...bağlantıyı görürsen, bazıları onu oraya koymaya karar verdi. Bir siteye bağlantı sadece diğer sayfa da "agaç mantarı" gibi çoğalmadı.
And in fact, I think that's not entirely true anymore. I could put up a feed of all those links generated by Technorati on the right-hand side of my page, and they would change as the overall ecology of the Web changes. That little list there would change. I wouldn't really be directly in control of it. So it's much closer, in a way, to a data fungus, in a sense, wrapped around that page, than it is to a deliberate link that I've placed there. Now, what you're having here is basically a global brain that you're able to do lots of kind of experiments on to see what it's thinking. And there are all these interesting tools. Google does the Google Zeitgeist, which looks at search requests to test what's going on, what people are interested in, and they publish it with lots of fun graphs. And I'm saying a lot of nice things about Google, so I'll be I'll be saying one little critical thing.
Aslında, bence artık bütünüyel doğru değil. Technorati tarafından ortaya çıkarılan bütün bu bağlantıların beslemesini koyabilirdim ...sayfamın sağ tarafında, ...ve genel ekoloji web değişimleri olarak değiştirebilirlerdi. Bu küçük liste değişti. Gerçekten onun kontrolünde tam bulunamadım. Bu yüzden, bir bakıma, veri mantarına çok yakın ...yerleştirmiş olduğum planlı bağlantıdan, o sayfanın çevresine sarıldı. Şimdi, aslında burada küresel beyine nasıl sahip oluyorsunuz ...düşünülenlerin ne olduğunu gördüğünde, deney türlerinin çoğunu yapabilirsin. Bütün ilginç araçlar var. Google, Google Zeitgeist'i yaptı, ...arama taleplerinde test'in nasıl gittiğine, insanların ne ile ilgilendiğine bakıyor ...ve bunu grafik fun'larının çoğuyla kurdular. Google'la ilgili iyi düşüncelerin çoğunu anlatıyorum, ...bu yüzden bir küçük kritik düşünce söyleyebileceğim.
There's a problem with the Google Zeitgeist, which is it often comes back with news that a lot of people are searching for Britney Spears pictures, which is not necessarily news. The Columbia blows up, suddenly there are a lot of searches on Columbia. Well, you know, we should expect to see that. That's not necessarily something we didn't know already. So the key thing in terms of these new tools that are kind of plumbing the depths of the global brain, that are sending kind of trace dyes through that whole bloodstream -- the question is, are you finding out something new?
Google Zeitgeist ile bir problem var, ...arama yapan insanların çoğu hangi sıklıkla geri dönüyor haberlere ...Britney Spears resimleri için, haber şart değil. Kolombiya büyüyor, Kolombiya üzerinde çok aramalar var. Evet, biliyorsunuz ki, onu görmeyi beklemeliyiz. Biz zaten bilmiyorduk bazı şeylerin şart olmadığını. Bu yüzden bu yeni araçların terimlerinde ki anahtar konu ...bu da küresel beynin son raddeye varan türüdür, ...bütün kan dolaşımıyla renk izlerinin türünü gönderiyor ...soru, yeni bazı şeyleri anlıyor musun?
And one of the things that I experimented with is this thing called Google Share which is basically, you take an abstract term, and you search Google for that term, and then you search the results that you get back for somebody's name. So basically, the number of pages that mention this term, that also mention this page, the percentage of those pages is that person's Google Share of that term. So you can do kind of interesting contests. Like for instance, this is a Google Share of the TED Conference. So Richard Saul Wurman has about a 15 percent Google Share of the TED conference. Our good friend Chris has about a six percent -- but with a bullet, I might add.
Konulardan biri de Google Share diye adlandırılan bu konuyla ilgili denediğimimdir ...aslında, soyut terimleri alır, ...ve o terimleri GOoogle da ararsın, ...sonra bazılarını isimleri için geri döndüğünde sonuçları ararsın. Aslında, sayfaların numaraları bu terimlere değinir, ...ayrıca bu sayfaya değinir, sayfaların yüzdesi ...kişinin Google Share terimidr. İlginç bir yarışma düzenleyebilirsin. Örnek vermek gerekirse, bu Ted konferansının Google Share'dir. Richard Saul Wurman ...Ted konferansının Google Share'nin yaklaşık yüzde 15'ine sahiptir. En iyi arkadaşımız Chris yaklaşık yüzde 6'ya sahiptir -- ama maddeyle, ben ekleyebilirim.
(Laughter)
Gülmeler
But the interesting thing is, you can broaden the search a little bit. And it turns out, actually, that 42 percent is the Mola mola fish. I had no idea. No, that's not true. (Laughter) I made that up because I just wanted to put up a slide of the Mola mola fish.
Ama ilginç konu, küçük aramaları genişletebilirsiniz. Aslında, yüzde 42'si ay balığı olarak, oluşuyor. Bir fikrim yoktu. Hayır, doğru değil. Gülmeler Uydurdum, çünkü sadece slayt koymak istedim ...ay balığının.
(Laughter)
Gülmeler
I also did -- and I don't want to start a little fight in the next panel -- but I did a Google Share analysis of evolution and natural selection. So right here -- now this is a big category, you have smaller percentages, so this is 0.7 percent -- Dan Dennett, who'll be speaking shortly. Right below him, 0.5 percent, Steven Pinker. So Dennett's in the lead a little bit there. But what's interesting is you can then broaden the search and actually see interesting things and get a sense of what else is out there. So Gary Bauer is not too far behind -- has slightly different theories about evolution and natural selection. And right behind him is L. Ron Hubbard. So -- (Laughter) you can see we're in the ascot, which is always good. And by the way, Chris, that would've been a really good panel, I think, right there.
Ayrıca, yaptım -- ve gelecek oturum da küçük tartışmalara başlamak istemiyorum -- ...ama Google Share analizizinin evrimini ve doğal ayıklanmayı yaptım. İşte tam burada -- bu büyük bir kategori, küçük yüzdeye sahipsin, ...yüzde 0.7 -- Dan Dennett, kısaca konuşabilir. Onun hemen altında, Steven Pinker, yüzde 0.5. Dennett küçük bir farkla ön de. Ama ne ilginçtir ki aramayı sonra genişletebilirsiniz ...aslında ilginç görünen konular ve bir anlamda başka ne olduğu görülmektedir. Gary Bauer çok gerisinde değil -- ...kısmen evrim ve doğal ayıklanmayla ilgili farklı teorileri var. Onun hemen ardakasındaki kişi L. Ron Hubbard. Gülmeler ...ascot da olduğumuzu görüyorsunuz, herzaman iyidir. Bu arada, Chris, gerçekten güzel bir oturumdu, Bence, tam burada.
(Laughter)
Gülmeler
Hubbard apparently started to reach, but besides that, I think it would be good next year. Another quick thing -- this is a slightly different thing, but this analysis some of you may have seen. It just came out. This is bursty words, looking at the historical record of State of the Union Addresses. So these are words that suddenly start to appear out of nowhere, so they're kind of, you know, memes that start taking off, that didn't have a lot of historical precedent before. So the first one is -- these are the bursty words around 1860s -- slaves, emancipation, slavery, rebellion, Kansas. That's Britney Spears. I mean, you know, OK, interesting. They're talking about slavery in 1860. 1935 -- relief, depression, recovery banks. And OK, I didn't learn anything new there as well -- that's pretty obvious. 1985, right at the center of the Reagan years -- that's, we're, there's, we've, it's.
Hubbard belli ki ulaşmaya başladı, ama bunun dışında, Bence, gelecek yıl güzel olabilir. Diğer kesin konu -- farklı bir konu da olması, ...ama bu analiz görebildiğinin bazısı. Sadece doğdu. Bunlar patlamalı kelimelerdir, ...devlet birlik adreslerinin tarihsel kayıtlarında görülüyor. Bu kelimeler aniden bir anda belirmeye başlar, ...biliyorsunuz ki, onlar memes türleridir hareket etmeye başlayan, ...çok tarihsel örnekleri yoktur. Birincisi, 1860'lı yılların civarında patlamalı kelimeler vardı, ...köleler, özgürlük, kölelik, isyan, kansas. Bu Britney Spears'dır. Demek istediğim, biliyorsunuz ki, Evet, ilginç. 1860'larda ki kölelik hakkında konuşuyorlar. 1935, rahatlama, depresyon, kazanç bankaları. Evet, ayrıca orada yeni hiçbirşey öğrenmedim, apaçık ortada. 1985, Reagan yılların merkezinde, sağ, ...o, biz, var, sahibiz, bu.
(Laughter)
Gülmeler
Now, there's one way to interpret this, which is to say that "emancipation" and "depression" and "recovery" all have a lot of syllables. So you know, you can actually download -- it's hard to remember those. But seriously, actually, what you can see there, in a way that would be very hard to detect otherwise, is Reagan reinventing the political language of the country and shifting to a much more intimate, much more folksy, much more telegenic -- contracting all those verbs. You know, 20 years before it was still, "Ask not what you can do," but with Reagan, it's, "that's where, there's Nancy and I," that kind of language. And so something we kind of knew, but you didn't actually notice syntactically what he was doing. I'll go very quickly. The question now -- and this is the really interesting question -- is, what kind of higher-level shape is emerging right now in the overall Web ecosystem -- and particularly in the ecosystem of the blogs because they are really kind of at the cutting edge.
Şimdi, bunu açıklamak için bir yol var, bu demek ki ..."özgürleşme" ve "depresyon" ve "verimlilik" bu kelimeler çok hecelidir. Biliyorsunuz ki, aslında yükleyebilirsiniz, nunu unutmak zordur. Ama ciddi olarak, aslında, orada ne görüyorsun?, ...bir bakıma ortaya çıkması çok zor olabilirdi, ...Reagan ülkenin siyasal dilini yeniden oluşturuyor ...ve çok daha fazla yakına, köy işine, telejenik'e hareketleniyor, ...bütün bu filler anlaşıyor. Biliyorsunuz ki, 20 yıl önce hala "Ne yapabilirsin" diye sorulamıyordu, ...ama Reaganla, bu, "benim ve Nancy'nin olduğu yerde" dilin türüdür. Bazı şeylerin bir tür olduğunu biliyorsak, ...ama, aslında onun ne yaptığını söz dizimi olarak farkedemediniz. Çok çabucak gideceğim. Şimdi sorular -- ve bunlar gerçekten ilginç sorular -- ...şimdi, ne tür bir üst düzey şekil ortaya çıkıyor? ...genel web ekosistem de -- ve özellikle blogların ekosistemin de ...çünkü onlar gerçekten kesici uç türündendir.
And I think what happens there will also happen in the wider system. Now there was a very interesting article by Clay Shirky that got a lot of attention about a month ago, and this is basically the distribution of links on the web to all these various different blogs. It follows a power law, so that there are a few extremely well-linked to, popular blogs, and a long tail of blogs with very few links. So 20 percent of the blogs get 80 percent of the links. Now this is a very interesting thing. It's caused a lot of controversy because people thought that this was the ultimate kind of one man, one modem democracy, where anybody can get out there and get their voice heard.
Bence ayrıca olacaksa ne olur geniş sistem de Clay Shirky'in çok ilginç bir yazısı vardı ...yaklaşık 2 ay önce dikkatlerin çoğu ondaydı, ...bu aslında bağlantıların dağılımıdır ...web de bütün bu çeşitli farklı bloglar için. Güçlü kanunla takip eder, birkaç iyi bağlantı var, popüler blogları, ...ve blogların uzun kuyruğunu çok az bağlantıyla. Blogların yüzde 20'sini bağlantıların yüzde 80'ni alın. Şimdi, bu çok ilginç bir konu. Çok tartışmanın nedeniydi ...çünkü insanlar bu adamın nihai tür olduğunu düşünüyordu, ...bir modem demokrasi, oraya nereden gidebilir ve seslerini duymayı başarabilir?.
And so the question is, "Why is this happening?" It's not being imposed by fiat from above. It's an emergent property of the blogosphere right now. Now, what's great about it is that people are working on -- within seconds of Clay publishing this piece, people started working on changing the underlying rules of the system so that a different shape would start appearing. And basically, the shape appears largely because of a kind of a first-mover advantage. if you're the first site there, everybody links to you. If you're the second site there, most people link to you. And so very quickly you can accumulate a bunch of links, and it makes it more likely for newcomers to link to you in the future, and then you get this kind of shape. And so what Dave Sifry at Technorati started working on, literally as Shirky started -- after he published his piece -- was something that basically just gave a new kind of priority to newcomers. And he started looking at interesting newcomers that don't have a lot of links, that suddenly get a bunch of links in the last 24 hours.
Soru, "Neden böyle oluyor?" Karar üzerinden empoze edilmiyor. Şimdi, kişisel web sayfasının gelişmekte olan özelliğidir. Şimdi, insanlar ne konusunda çalışıyor? ...saniyeler içinde Clayin bu parçayı kurumu, insanları değişimde çalışmaya başlattı ...kuralların temelini oluşturan sistemin farklı şekilleri belirtmeye başlaması. Aslında, şekil görünür ...büyük ölçüde, ilk hamle avantajı olduğu için. ...orada ilk siteysen, herkes sana bağlanır. ...eğer ikinci siteysen, daha çok insan sana bağlanır. Çok çabucak bağlantı gruplarını toplayabilirsin, ...gelecekte yenilikler için sana bağlanmaları daha muhtemel yapar, ...sonra bu şekil türünü elde edersin. Dave Sifry Technorati'de nasıl çalışmaya başladı?, ...tam anlamıyla Shirky olarak başladı -- kendi eserini yayımladıktan sonra -- ...aslında sadece, yeni bir tür öncelik verdi yeniliklere İlginç yeniliklere odaklanmaya başladı, kimsede olmayan bağlantılara, ...son 24 saatte aniden bağlantı gruplarını topladı.
So in a sense, bursty weblogs coming from new voices. So he's working on a tool right there that can actually change the overall system. And it creates a kind of planned emergence. You're not totally in control, but you're changing the underlying rules in interesting ways because you have an end result which is maybe a more democratic spread of voices. So the most amazing thing about this -- and I'll end on this note -- is, most emergent systems, most self-organizing systems are not made up of component parts that are capable of looking at the overall pattern and changing their behavior based on whether they like the pattern or not. So the most wonderful thing, I think, about this whole debate about power laws and software that could change it is the fact that we're having the conversation. I hope it continues here. Thanks a lot.
Bir bakıma, patlamalı web günlükleri yeni seslerden geliyor. Genel sistemi değiştirebilme üzerine tam burada araçlarda çalışıyor. Planlı belirme türü oluşur. Bütünüyle kontrolde değilsin, ...ama ilginç yollarla temelini oluşturan kuralları değiştiriyorsunuz ...çünkü sonucun sonuna sahipsiniz ...belki seslerin yayılması daha demokratiktir. Bununla ilgili çok şaşırtıcı bir konu -- ve bu notta son vereceğim -- ...çok beliren, kendini örgütleyen bir sistem ...genel modelde kabiliyetli görülen tamamlayıcı bölümlerinden ibaret değildir ...ve model gibi olup olmadıklarına dayanılarak davranışları değişiyor. Çok mükemmel bir konu, bence, bütün bu oturumla ilgili ...değişebilir güçlü kanunlar ve yazılımlar hakkında ...aslında, söyleşi yapıyoruz. Burada, buna devam etmeyi umuyorum. Çok teşekkürler.