(Music)
(Muzică)
Roughly 43,000 years ago, a young cave bear died in the rolling hills on the northwest border of modern day Slovenia. A thousand years later, a mammoth died in southern Germany. A few centuries after that, a griffon vulture also died in the same vicinity. And we know almost nothing about how these animals met their deaths, but these different creatures dispersed across both time and space did share one remarkable fate. After their deaths, a bone from each of their skeletons was crafted by human hands into a flute.
Acum aproximativ 43.000 de ani, un pui de urs a murit în munții de la granița nord-vestică a Sloveniei de azi. O mie de ani mai târziu, un mamut a murit în sudul Germaniei. După câteva secole, și un vultur a murit în aceleași împrejurimi. Și nu știm aproape nimic despre moartea acestor animale, dar aceste creaturi din locuri și timpuri diferite au împărtășit o soartă deosebită. După moartea lor, un os din fiecare schelet a fost transformat de oameni într-un flaut.
Think about that for a second. Imagine you're a caveman, 40,000 years ago. You've mastered fire. You've built simple tools for hunting. You've learned how to craft garments from animal skins to keep yourself warm in the winter. What would you choose to invent next? It seems preposterous that you would invent the flute, a tool that created useless vibrations in air molecules. But that is exactly what our ancestors did.
Imaginează-ți că trăiești acum 40.000 de ani. Ai descoperit focul. Ai unelte simple pentru vânătoare. Ai învățat să faci haine din piele de animale să îți țină cald în timpul iernii. Ce ai mai inventa? Ar părea absurd să inventezi flautul, un instrument care creează vibrații inutile ale aerului. Dar exact asta au făcut strămoșii noștri.
Now this turns out to be surprisingly common in the history of innovation. Sometimes people invent things because they want to stay alive or feed their children or conquer the village next door. But just as often, new ideas come into the world simply because they're fun. And here's the really strange thing: many of those playful but seemingly frivolous inventions ended up sparking momentous transformations in science, in politics and society.
Acest lucru se dovedește a fi surprinzător de frecvent în istoria inovației. Uneori oamenii inventează lucruri pentru a supraviețui sau a-și hrăni copiii sau a cuceri satul vecin. Dar la fel de des, apar idei noi doar pentru că sunt distractive. Uite un lucru foarte ciudat: multe dintre aceste invenții aparent frivole au dus la transformări importante în știință, politică și societate.
Take what may be the most important invention of modern times: programmable computers. Now, the standard story is that computers descend from military technology, since many of the early computers were designed specifically to crack wartime codes or calculate rocket trajectories. But in fact, the origins of the modern computer are much more playful, even musical, than you might imagine. The idea behind the flute, of just pushing air through tubes to make a sound, was eventually modified to create the first organ more than 2,000 years ago. Someone came up with the brilliant idea of triggering sounds by pressing small levers with our fingers, inventing the first musical keyboard. Now, keyboards evolved from organs to clavichords to harpsichords to the piano, until the middle of the 19th century, when a bunch of inventors finally hit on the idea of using a keyboard to trigger not sounds but letters. In fact, the very first typewriter was originally called "the writing harpsichord."
De exemplu, una dintre cele mai importante invenții moderne: calculatoarele programate. Spunem că acestea, calculatoarele, provin din tehnologia militară, pentru că primele computere au fost proiectate pentru a sparge coduri de război sau pentru a calcula traiectorii. Dar, de fapt, originile calculatorului modern sunt mult mai distractive, chiar muzicale, decât v-ați putea imagina. Ideea din spatele flautului, de a împinge aer prin tuburi pentru a produce sunete, a fost modificată pentru a crea prima orgă acum peste 2.000 de ani. Cineva a avut geniala idee de a scoate sunete apăsând mici pârghii cu degetele, inventând prima tastatură muzicală. Acum, tastaturile au evoluat de la orgi, la clavecine apoi la pian, până la mijlocul sec. XIX, când niște inventatori au venit cu ideea de a folosi tastatura pentru a produce litere, nu sunete. De fapt, prima mașină de scris s-a numit inițial „clavecinul de scris.”
Flutes and music led to even more powerful breakthroughs. About a thousand years ago, at the height of the Islamic Renaissance, three brothers in Baghdad designed a device that was an automated organ. They called it "the instrument that plays itself." Now, the instrument was basically a giant music box. The organ could be trained to play various songs by using instructions encoded by placing pins on a rotating cylinder. And if you wanted the machine to play a different song, you just swapped a new cylinder in with a different code on it. This instrument was the first of its kind. It was programmable.
Flautele și muzica au dus la descoperiri și mai importante. Acum aproape 1000 de ani, la apogeul Renașterii Islamice, trei frați din Bagdad au proiectat un dispozitiv care era o orgă automată. Ei au numit-o „instrumentul care cântă singur.” Instrumentul era o cutie muzicală enormă. Orga emitea cântece conform instrucțiunilor codificate plasând ace pe un cilindru rotativ. Iar dacă doreai un alt cântec, introduceai un cilindru cu un cod diferit. Acest instrument a fost primul de acest fel. Era programabil.
Now, conceptually, this was a massive leap forward. The whole idea of hardware and software becomes thinkable for the first time with this invention. And that incredibly powerful concept didn't come to us as an instrument of war or of conquest, or necessity at all. It came from the strange delight of watching a machine play music.
Conceptual, a fost un mare salt înainte. Întreaga idee de hardware și software devine admisibilă pentru prima dată odată cu această invenție. Și acel concept incredibil de puternic nu a apărut ca și un instrument de război sau de cucerire sau din necesitate. A apărut din plăcerea ciudată de a urmări o mașină care produce sunete.
In fact, the idea of programmable machines was exclusively kept alive by music for about 700 years. In the 1700s, music-making machines became the playthings of the Parisian elite. Showmen used the same coded cylinders to control the physical movements of what were called automata, an early kind of robot. One of the most famous of those robots was, you guessed it, an automated flute player designed by a brilliant French inventor named Jacques de Vaucanson.
De fapt, ideea de aparate programabile a fost susținută de muzică timp de aproape 700 de ani. În anii 1700, aparatele care produceau muzică au devenit jucăriile preferate ale elitei pariziene. Artiștii foloseau aceiași cilindrii codificați pentru a controla mișcările așa-numitelor automate, un fel de robot timpuriu. Unul dintre cei mai faimoși roboți de acest fel a fost, ați ghicit, un flaut automat proiectat de Jaques de Vaucanson, un inventator francez.
And as de Vaucanson was designing his robot musician, he had another idea. If you could program a machine to make pleasing sounds, why not program it to weave delightful patterns of color out of cloth? Instead of using the pins of the cylinder to represent musical notes, they would represent threads with different colors. If you wanted a new pattern for your fabric, you just programmed a new cylinder. This was the first programmable loom.
Pe măsură ce de Vaucanson își proiecta robotul muzical, a adăugat o idee nouă. Dacă puteai programa un aparat să producă sunete plăcute, de ce nu l-am programa să țeasă modele de culoare din pânză? În loc de acele cilindrului, care reprezintă note muzicale, acestea vor reprezenta fire de diferite culori. Dacă voiai un model nou, doar programai un nou cilindru. Acesta a fost primul război de țesut programabil.
Now, the cylinders were too expensive and time-consuming to make, but a half century later, another French inventor named Jacquard hit upon the brilliant idea of using paper-punched cards instead of metal cylinders. Paper turned out to be much cheaper and more flexible as a way of programming the device. That punch card system inspired Victorian inventor Charles Babbage to create his analytical engine, the first true programmable computer ever designed. And punch cards were used by computer programmers as late as the 1970s.
Cilindrii erau prea scumpi și prea migăloși, dar o jumătate de secol mai târziu, Jacquard, un alt inventator francez a venit cu ideea folosirii cartoanelor perforate în locul cilindrilor metalici. Hârtia era mult mai ieftină și mai flexibilă pentru programarea aparatului. Acel sistem de cartoane perforate l-a inspirat pe Charles Babbage, un inventator victorian, să creeze un motor analitic, astfel a fost proiectat primul calculator programabil. Cartoanele perforate au fost folosite de programatori până în anii 1970.
So ask yourself this question: what really made the modern computer possible? Yes, the military involvement is an important part of the story, but inventing a computer also required other building blocks: music boxes, toy robot flute players, harpsichord keyboards, colorful patterns woven into fabric, and that's just a small part of the story. There's a long list of world-changing ideas and technologies that came out of play: public museums, rubber, probability theory, the insurance business and many more.
Puneți-vă următoarea întrebare: cum a fost inventat calculatorul modern? Da, armata a jucat un rol important, dar inventarea unui calculator necesita și alte lucruri: cutii muzicale, roboței care cântă la flaut, tastaturi de clavecin, modele colorate țesute pe material, și asta e doar o mică parte din poveste. E o listă lungă de idei și tehnologii inventate din joacă, care au schimbat lumea: muzeele publice, cauciucul, teoria probabilității, asigurările și multe altele.
Necessity isn't always the mother of invention. The playful state of mind is fundamentally exploratory, seeking out new possibilities in the world around us. And that seeking is why so many experiences that started with simple delight and amusement eventually led us to profound breakthroughs.
Nu inventăm întotdeauna din necesitate. Gândirea ludică e fundamentală în explorare, și caută noi posibilități în jurul nostru. Și acea căutare reprezintă motivul pentru care experiențele începute din plăcere și amuzament ne-au condus la descoperiri importante.
Now, I think this has implications for how we teach kids in school and how we encourage innovation in our workspaces, but thinking about play and delight this way also helps us detect what's coming next. Think about it: if you were sitting there in 1750 trying to figure out the big changes coming to society in the 19th, the 20th centuries, automated machines, computers, artificial intelligence, a programmable flute entertaining the Parisian elite would have been as powerful a clue as anything else at the time. It seemed like an amusement at best, not useful in any serious way, but it turned out to be the beginning of a tech revolution that would change the world.
Asta are implicații în modul de învățare al copiilor și cum încurajăm inovația în mediul nostru de lucru, dar gândindu-ne la joacă și voie bună ne ajută să anticipăm ce va urma. Gândiți-vă: dacă ați fi trăit în 1750, încercând să descoperiți marile schimbări sociale care vor avea loc în sec. XIX și XX, mașinile automate, calculatoarele, inteligența artificială, flautul programabil care distra elita pariziană ar fi fost un indiciu important la acea vreme. Părea un amuzament, cam nefolositor, dar s-a dovedit a fi începutul unei revoluții tehnologice care urma să schimbe lumea.
You'll find the future wherever people are having the most fun.
O să descoperiți viitorul acolo unde oamenii se distrează.