Photography has been my passion ever since I was old enough to pick up a camera, but today I want to share with you the 15 most treasured photos of mine, and I didn't take any of them. There were no art directors, no stylists, no chance for reshoots, not even any regard for lighting. In fact, most of them were taken by random tourists.
การถ่ายภาพนั้นเป็นกิจกรรม ที่ผมชอบทำมาก ตั้งแต่ตอนที่ผมอายุมากพอ ที่จะหยิบกล้องขึ้นมาถ่ายรูป แต่วันนี้ผมอยากจะมาแบ่งปันกับคุณ 15 รูปภาพที่ผมชอบมากที่สุด แต่ผมไม่ได้เป็นคนถ่ายนะ รูปพวกนี้ไม่มีผู้กำกับฝ่ายศิลป์ ไม่มีนักตกแต่ง ไม่มีการถ่ายซ้ำ และไม่ก็ไม่มีการตกแต่งแสงด้วย ที่จริงแล้วรูปส่วนใหญ่นั้นถูกถ่ายโดยนักท่องเที่ยว
My story begins when I was in New York City for a speaking engagement, and my wife took this picture of me holding my daughter on her first birthday. We're on the corner of 57th and 5th. We happened to be back in New York exactly a year later, so we decided to take the same picture.
เรื่องของผมเริ่มที่ว่า เมื่อตอนผมยังอยู่ที่นิวยอร์ค ภรรยาผมถ่ายรูปผมกำลังอุ้มลูกสาวอยู่ ในวันเกิดปีแรกของเธอ พวกเรายืนอยู่ที่มุมถนน 57 และ ถนน 5 และ 1 ปีต่อมา พวกเราก็บังเอิญไปยืนอยู่ที่เดียวตรงมุมถนนนั้น เราจึงถ่ายรูปที่นั้นอีกทีนึง
Well you can see where this is going. Approaching my daughter's third birthday, my wife said, "Hey, why don't you take Sabina back to New York and make it a father-daughter trip, and continue the ritual?" This is when we started asking passing tourists to take the picture.
คุณคงจะรู้ว่าผมจะเล่ายังไงต่อแล้วสินะ เมื่อใกล้วันเกิดครั้งที่สามของลูกสาวผม ภรรยาผมก็บอกว่า "เราน่าจะพา ซาบิน่า กลับไปที่นิวยอร์ค และทำต่อไปเรื่อยๆให้เป็นธรรมเนียม ตอนนี้นี่แหละคือตอนที่เราถามนักท่องเที่ยว ให้ช่วยถ่ายรูปให้เรา
You know, it's remarkable how universal the gesture is of handing your camera to a total stranger. No one's ever refused, and luckily no one's ever run off with our camera.
คุณรู้มั้ยว่ามันน่าทึ่งมากที่ ท่าทางการขอให้ช่วยถ่ายรูป มันเป็นสากลมากแค่ไหน ไม่เคยมีคนที่ไม่ยอมถ่ายรูปให้เรา และก็ไม่เคยมีใครฉกกล้องของเราและวิ่งหนี
Back then, we had no idea how much this trip would change our lives. It's really become sacred to us. This one was taken just weeks after 9/11, and I found myself trying to explain what had happened that day in ways a five-year-old could understand.
ตอนนั้นเราไม่เคยรู้เลยว่า การเดินทางไปนิวยอร์กนั้น จะเปลี่ยนชีวิตของเราได้ เราถือว่าการเดินทางนั้นมันศักดิ์สิทธิ์ต่อเรามาก ภาพนี้เราเพิ่งถ่ายอาทิตย์เดียวหลังจากเหตุการณ์ 9/11 ผมจึงต้องอธิบายเหตุการณ์นั้นอย่างย่อ ให้กับลูกของผมที่อายุแค่ห้าขวบ
So these photos are far more than proxies for a single moment, or even a specific trip. They're also ways for us to freeze time for one week in October and reflect on our times and how we change from year to year, and not just physically, but in every way. Because while we take the same photo, our perspectives change, and she reaches new milestones, and I get to see life through her eyes, and how she interacts with and sees everything. This very focused time we get to spend together is something we cherish and anticipate the entire year.
รูปพวกนี้จึงเป็นมากกว่าความทรงจำ สำหรับช่วงเวลานั้นหรือการเดินทางนั้น มันเป็นวิธีที่เราสามารถหยุดเวลาได้ เป็นเวลาหนึ่งอาทิตย์ในตุลาคม เพื่อให้เราได้ย้อนมามองตัวเอง และเปรียบเทียบปีต่อปี ไม่ใช่แค่รูปร่างของเรานะ แต่ในทุกๆด้าน เพราะเวลาที่เราถ่ายรูปนั้น ความคิดเราก็เปลี่ยนไป และลูกสาวผมก็โตขึ้นเรื่อยๆ และผมสามารถมองเห็นชีวิตคน ผ่านสายตาของลูกสาวผม และการโต้ตอบของเธอต่อสิ่งแวดล้อมต่างๆ ช่วงเวลาเหล่านี้ที่เราอยู่ด้วยกัน เป็นเวลาที่เราหวงแหนและตั้งตาคอยตลอดทั้งปี
Recently, on one trip, we were walking, and she stops dead in her tracks, and she points to a red awning of the doll store that she loved when she was little on our earlier trips. And she describes to me the feeling she felt as a five-year-old standing in that exact spot. She said she remembers her heart bursting out of her chest when she saw that place for the very first time nine years earlier. And now what she's looking at in New York are colleges, because she's determined to go to school in New York. And it hit me: One of the most important things we all make are memories.
เมื่อไม่นานมานี้ เรากำลังเดินอยู่ ลูกสาวผมหยุดเดิน และชี้ไปที่ร้านตุ๊กตาสีแดง ที่เธอชื่นชอบตอนเด็กๆ เมื่อตอนที่เราเคยมาครั้งก่อนๆ และเธอก็บอกความรู้สึกของเธอ ว่าตอนที่เธอห้าขวบ เธอรู้สึกยังไง เธอบอกว่าหัวใจเธอมันเต้น จนเกือบจะออกมาอยู่ข้างนอก เวลาที่เธอผ่านร้านตุ๊กตานั้นครั้งแรก เมื่อเก้าปีที่แล้ว ตอนนี้สิ่งที่เธอมองหาในนิวยอร์ค คือมหาวิทยาลัย เธออยากจะเรียนต่อที่นิวยอร์ค และผมก็นึกได้ว่าสิ่งที่สำคัญที่สุดสิ่งหนึ่ง คือการที่เราเก็บความทรงจำได้
So I want to share the idea of taking an active role in consciously creating memories. I don't know about you, but aside from these 15 shots, I'm not in many of the family photos. I'm always the one taking the picture. So I want to encourage everyone today to get in the shot, and don't hesitate to go up to someone and ask, "Will you take our picture?" Thank you. (Applause)
เพราะฉะนั้น ผมจึงอยากจะแบ่งปันความคิดของผม ในการสร้างความทรงจำดีๆ ให้คุณลองเอาไปใช้ ผมไม่รู้ว่าคุณเป็นยังไงนะ แต่ว่านอกจากรูปภาพ 15 รูปนี้ ผมไม่ได้ปรากฏอยู่ในรูปครอบครัวอื่นมากนัก เพราะผมเป็นคนถ่ายภาพ เพราะฉะนั้นผมจึงอยากจะบอกทุกคนในวันนี้ ให้เข้าไปอยู่ในรูปซะ และอย่ากลัวที่จะถามคนว่า "คุณช่วยถ่ายรูปให้ผมได้มั้ยครับ?" ขอบคุณครับ (เสียงปรบมือ)