Photography has been my passion ever since I was old enough to pick up a camera, but today I want to share with you the 15 most treasured photos of mine, and I didn't take any of them. There were no art directors, no stylists, no chance for reshoots, not even any regard for lighting. In fact, most of them were taken by random tourists.
La fotografia è stata la mia passione da quando sono stato grande abbastanza da tenere in mano una macchina fotografica, ma oggi voglio condividere con voi le 15 fotografie che mi sono più care, anche se non ne ho scattata neanche una. Non c'erano direttori artistici, né stilisti, né la possibilità di scattare di nuovo, e neanche la considerazione per la luce. Infatti, la maggior parte di queste foto sono state scattate da turisti scelti a caso.
My story begins when I was in New York City for a speaking engagement, and my wife took this picture of me holding my daughter on her first birthday. We're on the corner of 57th and 5th. We happened to be back in New York exactly a year later, so we decided to take the same picture.
La mia storia inizia quando ero a New York per tenere un discorso, e mia moglie ha scattato questa foto in cui tengo in braccio mia figlia nel giorno del suo primo compleanno. Qui eravamo all'angolo tra la 57esima e la quinta. Casualmente, dopo un anno esatto ci trovavamo di nuovo a New York, quindi abbiamo deciso di scattare la stessa foto.
Well you can see where this is going. Approaching my daughter's third birthday, my wife said, "Hey, why don't you take Sabina back to New York and make it a father-daughter trip, and continue the ritual?" This is when we started asking passing tourists to take the picture.
Beh, potete immaginare cosa è successo in seguito. Quando il terzo compleanno di mia figlia si stava avvicinando, mia moglie ha detto: "Ehi, perché non riporti Sabina a New York e rendi il viaggio padre-figlia una tradizione, così potete continuare questo rituale? È qui che abbiamo cominciato a chiedere a turisti che passavano di là di farci una foto.
You know, it's remarkable how universal the gesture is of handing your camera to a total stranger. No one's ever refused, and luckily no one's ever run off with our camera.
Sapete, è straordinario come il gesto di dare la tua macchina fotografica ad un perfetto estraneo sia universale. Nessuno si è mai rifiutato, e, per fortuna, nessuno è mai scappato con la nostra macchina fotografica.
Back then, we had no idea how much this trip would change our lives. It's really become sacred to us. This one was taken just weeks after 9/11, and I found myself trying to explain what had happened that day in ways a five-year-old could understand.
Allora non avevamo idea di quanto questo viaggio ci avrebbe cambiato la vita. È diventato veramente sacro per noi. Questa foto è stata scattata alcune settimane dopo l'undici settembre, e mi sono trovato a dover spiegare cos'era successo quel giorno in un modo che potesse essere comprensibile a una bambina di 5 anni.
So these photos are far more than proxies for a single moment, or even a specific trip. They're also ways for us to freeze time for one week in October and reflect on our times and how we change from year to year, and not just physically, but in every way. Because while we take the same photo, our perspectives change, and she reaches new milestones, and I get to see life through her eyes, and how she interacts with and sees everything. This very focused time we get to spend together is something we cherish and anticipate the entire year.
Quindi, queste foto sono molto più che deleghe di un singolo momento, o perfino di un viaggio specifico. Rappresentano anche un modo in cui noi possiamo fermare il tempo per una settimana a ottobre e riflettere sul nostro tempo e come cambiamo da un anno all'altro, e non solo fisicamente, ma in ogni aspetto. Perché mentre scattiamo quella stessa foto, la nostra prospettiva cambia, e lei raggiunge delle tappe fondamentali, e io riesco a vedere la vita attraverso i suoi occhi, e come lei interagisce e vede le cose. Questo periodo particolare che trascorriamo insieme è qualcosa che amiamo e che aspettiamo per un anno intero.
Recently, on one trip, we were walking, and she stops dead in her tracks, and she points to a red awning of the doll store that she loved when she was little on our earlier trips. And she describes to me the feeling she felt as a five-year-old standing in that exact spot. She said she remembers her heart bursting out of her chest when she saw that place for the very first time nine years earlier. And now what she's looking at in New York are colleges, because she's determined to go to school in New York. And it hit me: One of the most important things we all make are memories.
Di recente in uno di questi viaggi, stavamo camminando e lei si ferma all'improvviso, di colpo, e indica la tenda rossa di un negozio di bambole che adorava quando era piccola nei nostri primi viaggi. E così inizia a descrivermi le emozioni che ha provato quando era una bambina di 5 anni, in piedi in quello stesso punto. Ha detto che ricordava come il suo cuore stesse scoppiando di gioia quando ha visto quel posto per la prima volta nove anni prima. E adesso, quello che sta guardando a New York sono le università, perché è determinata a studiare a New York. E mi ha colpito: una delle cose più importanti che tutti noi creiamo sono i ricordi.
So I want to share the idea of taking an active role in consciously creating memories. I don't know about you, but aside from these 15 shots, I'm not in many of the family photos. I'm always the one taking the picture. So I want to encourage everyone today to get in the shot, and don't hesitate to go up to someone and ask, "Will you take our picture?" Thank you. (Applause)
Quindi, voglio condividere l'idea di avere un ruolo attivo nel creare coscientemente i ricordi. Non so voi, ma a parte questi 15 scatti, io non sono presente in molte delle foto di famiglia. Io sono sempre quello che scatta la foto. Per cui oggi voglio spronare tutti voi a far parte della foto, e non esitate a chiedere a qualcuno "Potrebbe farmi una foto?" Grazie. (Applausi)