I'm driven by pure passion to create photographs that tell stories. Photography can be described as the recording of a single moment frozen within a fraction of time. Each moment or photograph represents a tangible piece of our memories as time passes. But what if you could capture more than one moment in a photograph? What if a photograph could actually collapse time, compressing the best moments of the day and the night seamlessly into one single image?
Ben, hikâyeler anlatan fotoğraflar yaratmanın saf tutkusuyla hareket ediyorum. Fotoğrafçılık, zamanın bir kesiti içinde donmuş bir anın kaydedilmesi olarak tanımlanabilir. Her bir an veya fotoğraf, zaman geçtikçe anılarımızın elle tutulabilir bir parçasını temsil eder. Peki ya bir fotoğrafta birden çok anı yakalayabilseydiniz? Ya bir fotoğraf zamanı gerçekten yıkıp gün ve gecenin en güzel anlarını pürüzsüzce tek bir görüntüye sıkıştırabilseydi?
I've created a concept called "Day to Night" and I believe it's going to change the way you look at the world. I know it has for me.
“Günden Geceye” adlı bir konsept yarattım ve bu konseptin dünyaya bakışınızı değiştireceğine inanıyorum. Benim için değiştirdiğini biliyorum.
My process begins by photographing iconic locations, places that are part of what I call our collective memory. I photograph from a fixed vantage point, and I never move. I capture the fleeting moments of humanity and light as time passes. Photographing for anywhere from 15 to 30 hours and shooting over 1,500 images, I then choose the best moments of the day and night.
Benim sürecim, ortak hafızamızın bir parçası olarak gördüğüm ikonik mekânları fotoğraflayarak başlıyor. Sabit bir gözlem yerinden fotoğraflıyorum ve hiç hareket etmiyorum. Zaman geçerken, insanlık ve ışığın uçup giden anlarını yakalıyorum. 15 saatten 30 saate kadar bir sürede, 1500'den fazla resim çekerek fotoğraflıyorum. Daha sonra gün ve gecenin en güzel anlarını seçiyorum.
Using time as a guide, I seamlessly blend those best moments into one single photograph, visualizing our conscious journey with time. I can take you to Paris for a view from the Tournelle Bridge. And I can show you the early morning rowers along the River Seine. And simultaneously, I can show you Notre Dame aglow at night. And in between, I can show you the romance of the City of Light.
Zamanı bir rehber gibi kullanarak, zamanla olan bilinçli yolculuğumuzu gözümde canlandırarak, bu en güzel anları, pürüzsüzce tek bir fotoğrafta harmanlıyorum. Sizi Tournelle Köprüsü'nden bir manzara için Paris'e götürebilirim ve size sabahın erken saatlerinde Seine Nehri'nde kürek çekenleri gösterebilirim. Aynı zamanda, size Notre Dame'ın gece vakti ışıltısını gösterebilirim. İkisinin arasında, size Işık Şehri'nin romantizmini gösterebilirim.
I am essentially a street photographer from 50 feet in the air, and every single thing you see in this photograph actually happened on this day.
Ben temelde, yerden 15 metre yukarıda duran bir sokak fotoğrafçısıyım ve bu fotoğrafta gördüğünüz her şey, aslında aynı günde gerçekleşti.
Day to Night is a global project, and my work has always been about history. I'm fascinated by the concept of going to a place like Venice and actually seeing it during a specific event. And I decided I wanted to see the historical Regata, an event that's actually been taking place since 1498. The boats and the costumes look exactly as they did then. And an important element that I really want you guys to understand is: this is not a timelapse, this is me photographing throughout the day and the night. I am a relentless collector of magical moments. And the thing that drives me is the fear of just missing one of them.
Günden Geceye, küresel bir proje ve benim işim her zaman tarihle ilgili olmuştur. Venedik gibi bir yere gidip orayı özel bir etkinlik zamanında görme konsepti beni büyülüyor. Tarihi Regata Festivali'ni de görmek istediğime karar verdim, 1498'den beri gerçekleşen bir etkinlik. Kayıklar ve kostümler tamamen o günlerdeki gibi görünüyor. Gerçekten anlamanızı istediğim önemli bir nokta da: Bu bir hızlandırılmış çekim değil, bu, benim gün ve gece boyu fotoğraf çekmemle oluşuyor. Büyülü anların durmak bilmeyen bir koleksiyoncusuyum ve beni güdüleyen şey de bu anlardan sadece birini kaçırma korkusu.
The entire concept came about in 1996. LIFE Magazine commissioned me to create a panoramic photograph of the cast and crew of Baz Luhrmann's film Romeo + Juliet. I got to the set and realized: it's a square. So the only way I could actually create a panoramic was to shoot a collage of 250 single images. So I had DiCaprio and Claire Danes embracing. And as I pan my camera to the right, I noticed there was a mirror on the wall and I saw they were actually reflecting in it. And for that one moment, that one image I asked them, "Would you guys just kiss for this one picture?" And then I came back to my studio in New York, and I hand-glued these 250 images together and stood back and went, "Wow, this is so cool! I'm changing time in a photograph." And that concept actually stayed with me for 13 years until technology finally has caught up to my dreams.
Tüm konsept, 1996'da ortaya çıktı. LIFE Dergisi beni, Baz Luhrmann'ın Romeo ve Juliet filminin oyuncu ve set ekibinin panoramik bir fotoğrafını çekmekle görevlendirmişti. Sete vardığımda fark ettim ki: Set bir kareydi. Yani bir panorama yaratmamın tek yolu, 250 ayrı görüntünün kolajını yapmaktı. O yüzden DiCaprio ve Claire Danes'i kucaklaştırdım ve kameramı sağa doğru çevirirken, duvarda bir ayna olduğunu ve onların aynaya yansıdığını fark ettim. O an, sadece tek bir görüntü için onlara sordum: "Siz çocuklar sadece tek bir resim için öpüşür müsünüz?" Sonra New York'taki stüdyoma geri döndüm ve bu 250 görüntüyü elimle bir araya getirip yapıştırdım ve de geriye çekilip baktığımda "Vay, bu çok havalı! Bir fotoğrafta zamanı değiştiriyorum." dedim. Bu konsept 13 yıl boyunca benimle kaldı, teknoloji sonunda hayallerimi yakalayana kadar.
This is an image I created of the Santa Monica Pier, Day to Night. And I'm going to show you a little video that gives you an idea of what it's like being with me when I do these pictures. To start with, you have to understand that to get views like this, most of my time is spent up high, and I'm usually in a cherry picker or a crane. So this is a typical day, 12-18 hours, non-stop capturing the entire day unfold.
Bu, Santa Monica iskelesinin Günden Geceye için yarattığım bir görüntüsü ve şimdi size küçük bir video göstereceğim, bu resimleri çekerken benimle olmanın nasıl olduğuyla ilgili fikir vermesi açısından. Öncelikle, böyle manzaralar yakalamak için zamanımın çoğunun yukarıda geçtiğini bilmelisiniz. Genelde bir çalışma platformu ya da vinç sepetinde oluyorum. Bu normal bir günüm, 12-18 saat durmadan günün ilerlemesini yakalıyorum.
One of the things that's great is I love to people-watch. And trust me when I tell you, this is the greatest seat in the house to have.
Harika olan şeylerden biri de, insan izlemeye bayılıyorum. Bu, evde oturulacak en iyi sandalye dediğimde bana güvenin.
But this is really how I go about creating these photographs. So once I decide on my view and the location, I have to decide where day begins and night ends. And that's what I call the time vector. Einstein described time as a fabric. Think of the surface of a trampoline: it warps and stretches with gravity. I see time as a fabric as well, except I take that fabric and flatten it, compress it into single plane.
Bu fotoğrafları yaratmaya gerçekten böyle başlıyorum. Manzara ve konumuma karar verdikten sonra, günün nerede başlayıp gecenin nerede bittiğine karar vermem gerekiyor. Buna zaman vektörü diyorum. Einstein zamanı bir kumaş olarak betimlemiş. Bir trampolinin yüzeyini düşünün: Yer çekimiyle eğilir ve esner. Ben de zamanı bir kumaş gibi görüyorum, ama ben o kumaşı alıp düzleştiriyor, tek bir düzleme sıkıştırıyorum.
One of the unique aspects of this work is also, if you look at all my pictures, the time vector changes: sometimes I'll go left to right, sometimes front to back, up or down, even diagonally. I am exploring the space-time continuum within a two-dimensional still photograph.
Bu çalışmanın eşsiz yönlerinden biri de, tüm resimlerime baktığınızda zaman vektörünün değiştiğini görürsünüz: Bazen soldan sağa, bazen önden arkaya, yukarı ya da aşağı, hatta çaprazlama giderim. Uzay-zaman sürekliliğini, iki boyutlu durağan bir fotoğrafta keşfediyorum.
Now when I do these pictures, it's literally like a real-time puzzle going on in my mind. I build a photograph based on time, and this is what I call the master plate. This can take us several months to complete. The fun thing about this work is I have absolutely zero control when I get up there on any given day and capture photographs. So I never know who's going to be in the picture, if it's going to be a great sunrise or sunset -- no control. It's at the end of the process, if I've had a really great day and everything remained the same, that I then decide who's in and who's out, and it's all based on time. I'll take those best moments that I pick over a month of editing and they get seamlessly blended into the master plate. I'm compressing the day and night as I saw it, creating a unique harmony between these two very discordant worlds.
Bu resimleri yaparken, zihnimde tam anlamıyla, gerçek zamanlı bir bulmaca varmış gibi oluyor. Zamanı temel alarak bir fotoğraf oluşturuyorum ve buna ana levha diyorum. Bunu tamamlamak birkaç ay alabilir. İşin eğlenceli yanı, herhangi bir günde oraya çıkıp fotoğraflar çekerken bütünüyle sıfır kontrolüm oluyor. Yani resimde kimin olacağını bilmiyorum, harika bir gün doğumu veya batımı olacak mı bilmiyorum --sıfır kontrol. Sürecin sonunda, gerçekten harika bir gün geçirdiysem ve her şey aynı kaldıysa, kimin resimde olup kimin çıkacağına karar veriyorum ve bunların hepsi zamana dayalı oluyor. Bir ayı aşkın düzenlemeden sonra seçtiğim o en iyi anları alıp pürüzsüzce tek bir ana levhaya harmanlıyorum. Gün ve geceyi kendimce sıkıştırıyor, bu iki uyumsuz dünya arasında eşsiz bir uyum yaratıyorum.
Painting has always been a really important influence in all my work and I've always been a huge fan of Albert Bierstadt, the great Hudson River School painter. He inspired a recent series that I did on the National Parks. This is Bierstadt's Yosemite Valley. So this is the photograph I created of Yosemite. This is actually the cover story of the 2016 January issue of National Geographic. I photographed for over 30 hours in this picture. I was literally on the side of a cliff, capturing the stars and the moonlight as it transitions, the moonlight lighting El Capitan. And I also captured this transition of time throughout the landscape. The best part is obviously seeing the magical moments of humanity as time changed -- from day into night.
Resim sanatı, tüm işlerimde önemli bir etkiye sahiptir. Her zaman, büyük Hudson Nehri Okulu ressamlarından Albert Bierstadt'ın büyük bir hayranı oldum. Ulusal parklar üzerine yakın zamanda yaptığım bir seride bana ilham verdi. Bu, Bierstadt'ın Yosemite Vadisi. Bu da Yosemite'nin benim yarattığım fotoğrafı. Bu fotoğraf aslında National Geographic 2016 Ocak sayısının kapak konusu. Bu resim için 30 saatten fazla fotoğraf çektim. Tam anlamıyla bir uçurumun kenarında, yıldızları ve El Capitan'ı aydınlatan ay ışığını değişirken yakalıyordum. Manzara boyunca zamanın geçişini de yakaladım. İşin en iyi kısmı, tabii ki insanlığın büyülü anlarını zaman değişirken görmek -- günden geceye.
And on a personal note, I actually had a photocopy of Bierstadt's painting in my pocket. And when that sun started to rise in the valley, I started to literally shake with excitement because I looked at the painting and I go, "Oh my god, I'm getting Bierstadt's exact same lighting 100 years earlier."
Kişisel bir not olarak, Bierstadt'ın resminin bir fotokopisi, gerçekten cebimdeydi ve güneş vadide yükselmeye başladığında, tam anlamıyla heyecandan titremeye başladım. Çünkü resme baktım ve şöyle dedim: "Aman Tanrım, Bierstadt'ın 100 yıl önceki ışığının tamamen aynısını yakalıyorum."
Day to Night is about all the things, it's like a compilation of all the things I love about the medium of photography. It's about landscape, it's about street photography, it's about color, it's about architecture, perspective, scale -- and, especially, history.
Günden Geceye, her şey hakkında, fotoğrafçılık hakkında sevdiğim her şeyin bir derlemesi gibi. Manzara, sokak fotoğrafçılığı, renk, mimari, perspektif, ölçek -- ve özellikle tarihle ilgili.
This is one of the most historical moments I've been able to photograph, the 2013 Presidential Inauguration of Barack Obama. And if you look closely in this picture, you can actually see time changing in those large television sets. You can see Michelle waiting with the children, the president now greets the crowd, he takes his oath, and now he's speaking to the people. There's so many challenging aspects when I create photographs like this. For this particular photograph, I was in a 50-foot scissor lift up in the air and it was not very stable. So every time my assistant and I shifted our weight, our horizon line shifted. So for every picture you see, and there were about 1,800 in this picture, we both had to tape our feet into position every time I clicked the shutter. (Applause)
Bu, fotoğraflayabildiğim en tarihsel anlardan biri. 2013'te Barack Obama'nın başkanlık görevine başlama töreni. Bu resme yakından bakarsanız, zamanın gerçekten değiştiğini o büyük televizyonlardan görebilirsiniz. Michelle'i çocuklarla beklerken, başkan kalabalığı selamlarken, yeminini ederken ve halka seslenirken görebilirsiniz. Böyle fotoğraflar yaratmanın çok fazla zorlayıcı yönü var. Bu özel fotoğraf için yerden 15 metre yukarıda bir makaslı kaldıraç içindeydim ve yerim çok sabit değildi. Asistanım ve ben her kımıldadığımızda, ufuk çizgimiz de yer değiştiriyordu. Yani gördüğünüz her resim için -ve bu resimde yaklaşık 1800 tane var- ikimizin de ayaklarını yerleştirip bantlaması gerekiyordu, her deklanşöre basışımda. (Alkışlar)
I've learned so many extraordinary things doing this work. I think the two most important are patience and the power of observation. When you photograph a city like New York from above, I discovered that those people in cars that I sort of live with everyday, they don't look like people in cars anymore. They feel like a giant school of fish, it was a form of emergent behavior. And when people describe the energy of New York, I think this photograph begins to really capture that. When you look closer in my work, you can see there's stories going on. You realize that Times Square is a canyon, it's shadow and it's sunlight. So I decided, in this photograph, I would checkerboard time. So wherever the shadows are, it's night and wherever the sun is, it's actually day.
Bu işi yaparken pek çok sıradışı şey öğrendim. Bunlardan en önemli iki tanesi, sabır ve gözlemin gücüydü. New York gibi bir şehri yukarıdan fotoğrafladığınızda, her gün birlikte yaşadığım arabalardaki insanların, artık arabalardaki insanlar olarak görünmediğini keşfettim. Kocaman bir balık sürüsü gibi hissettiriyorlardı, bir çeşit beklenmeden çıkan davranış türüydü. İnsanlar New York'un enerjisini tarif ettiğinde, bence, bu fotoğraf bunu gerçekten yakalamaya başlıyor. İşime yakından baktığınızda, hikâyeler olduğunu görebilirsiniz. Times Meydanı'nın bir kanyon, gölge ve ışık olduğunu fark edersiniz. Bu fotoğrafta da, zamanı bir dama tahtası gibi kullandım. Yani gölgelerin olduğu yerler gece, güneşin olduğu yerler de aslında gündüz.
Time is this extraordinary thing that we never can really wrap our heads around. But in a very unique and special way, I believe these photographs begin to put a face on time. They embody a new metaphysical visual reality. When you spend 15 hours looking at a place, you're going to see things a little differently than if you or I walked up with our camera, took a picture, and then walked away.
Zaman asla gerçek anlamda kavrayamayacağımız sıradışı bir şey. Ama bu fotoğrafların eşsiz ve özel bir şekilde, zamana çehre kazandırmaya başladığına inanıyorum. İçlerinde yeni bir doğaüstü görsel gerçeklik barındırıyorlar. Bir yere bakarak 15 saat geçirdiğinizde, olayları, bir kamerayla resim çekip uzaklaştığınız zamankinden biraz daha farklı görmeye başlıyorsunuz.
This was a perfect example. I call it "Sacré-Coeur Selfie." I watched over 15 hours all these people not even look at Sacré-Coeur. They were more interested in using it as a backdrop. They would walk up, take a picture, and then walk away. And I found this to be an absolutely extraordinary example, a powerful disconnect between what we think the human experience is versus what the human experience is evolving into. The act of sharing has suddenly become more important than the experience itself. (Applause)
Bu mükemmel bir örnek. Buna "Sacré-Coeur Selfie'si" diyorum. 15 saatten fazla, tüm bu insanların Sacré-Coeur'a bakmamalarını izledim. Onu arka plan olarak kullanmakla daha çok ilgiliydiler. Yanına yaklaşıp resim çekiyor ve sonra uzaklaşıyorlardı. Bunun kesinlikle fevkalade bir örnek olduğunu düşünüyorum. İnsan deneyiminin ne olduğunu düşünüyoruz ile insan deneyimi neye evriliyor arasındaki güçlü kopukluğu gösteriyor. Paylaşma eylemi, birden deneyimin kendisinden daha önemli hâle geldi. (Alkışlar)
And finally, my most recent image, which has such a special meaning for me personally: this is the Serengeti National Park in Tanzania. And this is photographed in the middle of the Seronera, this is not a reserve. I went specifically during the peak migration to hopefully capture the most diverse range of animals. Unfortunately, when we got there, there was a drought going on during the peak migration, a five-week drought. So all the animals were drawn to the water. I found this one watering hole, and felt if everything remained the same way it was behaving, I had a real opportunity to capture something unique.
Son olarak, benim için çok özel bir anlamı olan en yeni resmim: Burası Tanzanya'daki Serengeti Milli Parkı. Bu, Seronera'nın ortasında fotoğraflandı, burası korumaya alınmış bir arazi değil. Özellikle göçün zirve yaptığı zamanda gittim, en çok çeşit hayvanı yakalamayı umarak. Maalesef, oraya gittiğimizde, göçün zirve yaptığı zamanda, devam eden bir kuraklık vardı, beş haftalık kuraklık. Bu yüzden tüm hayvanlar suya doğru çekilmişti. Bu su kaynağını buldum ve her şey aynı kalırsa, eşsiz bir şey yakalamak için gerçek bir şansım olduğunu düşündüm.
We spent three days studying it, and nothing could have prepared me for what I witnessed during our shoot day. I photographed for 26 hours in a sealed crocodile blind, 18 feet in the air. What I witnessed was unimaginable. Frankly, it was Biblical. We saw, for 26 hours, all these competitive species share a single resource called water. The same resource that humanity is supposed to have wars over during the next 50 years. The animals never even grunted at each other. They seem to understand something that we humans don't. That this precious resource called water is something we all have to share.
Bunu inceleyerek üç gün geçirdik. Ama beni çekim günümüzde tanık olduklarıma hiçbir şey hazırlayamazdı. 26 saat boyunca, kapalı bir timsah siperliğinde 5 metre havada fotoğraf çektim. Tanık olduğum şey akıl almazdı. Açıkça, İncil'e aitti. 26 saat boyunca, tüm bu rekabetçi türlerin, su denilen tek bir kaynağı paylaştıklarını gördüm. İnsanların önümüzdeki 50 yıl içinde üzerine savaşlar yapması beklenen aynı kaynak. Hayvanlar birbirine bir defa bile hırlamadı. Biz insanların anlamadığı bir şeyi anlıyor gibi görünüyorlardı -su denen bu değerli kaynağın hepimizin paylaşması gereken bir şey olduğunu.
When I created this picture, I realized that Day to Night is really a new way of seeing, compressing time, exploring the space-time continuum within a photograph.
Bu resmi yarattığımda, Günden Geceye'nin gerçekten de yeni bir görme, zamanı sıkıştırma, uzay-zaman sürekliliğini bir fotoğrafta keşfetme yolu olduğunu anladım.
As technology evolves along with photography, photographs will not only communicate a deeper meaning of time and memory, but they will compose a new narrative of untold stories, creating a timeless window into our world.
Teknoloji de fotoğrafçılıkla birlikte geliştikçe, fotoğraflar zaman ve hatıranın daha derin bir anlamını iletmekle kalmayacak, dünyamıza zamansız bir pencere aralayarak anlatılmamış yeni hikâyeler yazacaklar.
Thank you.
Teşekkürler.
(Applause)
(Alkışlar)