I'm driven by pure passion to create photographs that tell stories. Photography can be described as the recording of a single moment frozen within a fraction of time. Each moment or photograph represents a tangible piece of our memories as time passes. But what if you could capture more than one moment in a photograph? What if a photograph could actually collapse time, compressing the best moments of the day and the night seamlessly into one single image?
Vedie ma čistá vášeň pre fotografie, ktoré hovoria príbehy. Fotografovanie môžeme opísať, ako zaznamenávanie jednotlivých okamihov uviaznutých v stotine sekundy. Každý okamih alebo fotografia reprezentuje hmatateľný kúsok našich spomienok. Ale čo ak by sme vedeli vo fotografii zachytiť viac ako len jeden okamih? Čo ak by fotografia dokázala stlačiť čas, spojiť najlepšie okamihy dňa a noci bezchybne do jediného obrázka?
I've created a concept called "Day to Night" and I believe it's going to change the way you look at the world. I know it has for me.
Vytvoril som koncept s názvom „Zo dňa do noci“ a verím, že zmení váš pohľad na svet. Viem, že zmenil môj.
My process begins by photographing iconic locations, places that are part of what I call our collective memory. I photograph from a fixed vantage point, and I never move. I capture the fleeting moments of humanity and light as time passes. Photographing for anywhere from 15 to 30 hours and shooting over 1,500 images, I then choose the best moments of the day and night.
Môj proces začína odfotografovaním ikonických miest, ktoré sú, ako tomu ja hovorím, súčasťou našej spoločnej pamäte. Fotím z fixného miesta a nikdy sa nehýbem. Zachytávam plynutie momentov ľudskosti a svetla v čase. Fotografujem 15 až 30 hodín a spravím vyše 1500 fotografií, potom vyberiem najlepšie momenty dňa a noci.
Using time as a guide, I seamlessly blend those best moments into one single photograph, visualizing our conscious journey with time. I can take you to Paris for a view from the Tournelle Bridge. And I can show you the early morning rowers along the River Seine. And simultaneously, I can show you Notre Dame aglow at night. And in between, I can show you the romance of the City of Light.
Nechám sa viesť časom a spojím tie najlepšie momenty do jedinej fotografie, a vizualizujem tak našu vedomú cestu časom. Môžem vás zobrať do Paríža na vyhliadku z mosta Tournelle. Môžem vám ukázať veslárov v skoré ráno na rieke Seina. A zároveň vám môžem ukázať Notre Dame v žiare noci. A medzitým vám môžem ukázať romantiku tohto mesta svetiel.
I am essentially a street photographer from 50 feet in the air, and every single thing you see in this photograph actually happened on this day.
V podstate som pouličný fotograf, vo výške 15 metrov a každú jednú vec, ktorú v týchto fotografiách vidíte sa stala v jeden deň.
Day to Night is a global project, and my work has always been about history. I'm fascinated by the concept of going to a place like Venice and actually seeing it during a specific event. And I decided I wanted to see the historical Regata, an event that's actually been taking place since 1498. The boats and the costumes look exactly as they did then. And an important element that I really want you guys to understand is: this is not a timelapse, this is me photographing throughout the day and the night. I am a relentless collector of magical moments. And the thing that drives me is the fear of just missing one of them.
Zo dňa do noci je globálny projekt a moja práca bola vždy o histórii. Fascinuje ma koncept návštevy miesta ako Benátky a jeho pozorovanie počas špecifických udalostí. A rozhodol som sa, že chcem vidieť historickú Regatu, udalosť, ktorá sa odohráva opakovane od roku 1498. Lode a kostýmy vyzerajú presne tak ako kedysi. A jeden dôležitý fakt, ktorý chcem aby ste pochopili: toto nie je časová komprimácia, toto som ja ako fotografujem počas dňa a noci. Som neúnavný zberateľ magických momentov. A čo ma poháňa je strach, že čo len jeden z nich zmeškám.
The entire concept came about in 1996. LIFE Magazine commissioned me to create a panoramic photograph of the cast and crew of Baz Luhrmann's film Romeo + Juliet. I got to the set and realized: it's a square. So the only way I could actually create a panoramic was to shoot a collage of 250 single images. So I had DiCaprio and Claire Danes embracing. And as I pan my camera to the right, I noticed there was a mirror on the wall and I saw they were actually reflecting in it. And for that one moment, that one image I asked them, "Would you guys just kiss for this one picture?" And then I came back to my studio in New York, and I hand-glued these 250 images together and stood back and went, "Wow, this is so cool! I'm changing time in a photograph." And that concept actually stayed with me for 13 years until technology finally has caught up to my dreams.
Celý koncept sa zrodil okolo roku 1996. Časopis LIFE si u mňa objednal panoramatickú fotografiu hercov a celého tímu filmu Rómeo a Júlia od Baza Luhrmanna. Prišiel som na scénu a zistil, že je to námestie. A jediný spôsob ako spraviť panoramatický snímok bolo spraviť 250 samostatných obrázkov. Takže som mal DiCapria a Claire Danes v objatí. A ako som posunul kameru doprava, zbadal som na stene zrkadlo, v ktorom sa odrážali. A v tom momente som sa ich opýtal: „Mohli by ste sa, pre tento jeden obrázok pobozkať?“ A potom som sa vrátil do môjho študia v New Yorku, a ručne zlepil tých 250 obrázkov dokopy a keď som odstúpil, povedal som si „Wow, toto je skvelé! Mením vo fotografii čas.“ A tento koncept so mnou ostal ďalších 13 rokov až kým konečne technológia dohnala moje sny.
This is an image I created of the Santa Monica Pier, Day to Night. And I'm going to show you a little video that gives you an idea of what it's like being with me when I do these pictures. To start with, you have to understand that to get views like this, most of my time is spent up high, and I'm usually in a cherry picker or a crane. So this is a typical day, 12-18 hours, non-stop capturing the entire day unfold.
Toto je obrázok móla v Santa Monike, zo dňa do noci. A ukážem vám krátke video, ktoré vám odhalí aké to je byť so mnou keď tieto obrázky tvorím. Na začiatok musíte pochopiť, že získať takéto pohľady vyžaduje, aby som väčšinu času strávil hore a tak som väčšinou na zdvíhacej plošine alebo žeriave. Takže toto, je typický deň, 12 - 18 hodín, nonstop zachytávam ako sa odvíja celý deň.
One of the things that's great is I love to people-watch. And trust me when I tell you, this is the greatest seat in the house to have.
Jedna z úžasných vecí je, že milujem pozorovať ľudí. A môžete mi veriť, ak vám poviem, že toto je na pozorovanie to najlepšie miesto, aké môžete mať.
But this is really how I go about creating these photographs. So once I decide on my view and the location, I have to decide where day begins and night ends. And that's what I call the time vector. Einstein described time as a fabric. Think of the surface of a trampoline: it warps and stretches with gravity. I see time as a fabric as well, except I take that fabric and flatten it, compress it into single plane.
Takto v skutočnosti tvorím tieto fotografie. Keď sa rozhodnem pre výhľad a miesto, musím si určiť, kde sa začína deň a končí noc. Toto nazývam časový vektor. Einstein opísal čas ako látku, tkaninu. Predstavte si povrch trampolíny, korá sa napína a sťahuje s gravitáciou. Ja si čas tiež predstavujem ako látku, až na to, že ja ju vezmem a vyrovnám, stlačím ju do jedinej úrovne.
One of the unique aspects of this work is also, if you look at all my pictures, the time vector changes: sometimes I'll go left to right, sometimes front to back, up or down, even diagonally. I am exploring the space-time continuum within a two-dimensional still photograph.
Jedným z jedinečných aspektov tejto práce je to, že ak sa pozriete na všetky moje obrazy, časový vektro sa mení: niekedy idem z ľava doprava, niekedy spredu dozadu, zhora dole alebo diagonálne. Skúmam časopriestorové kontinuum v dvojrozmernej fotografii.
Now when I do these pictures, it's literally like a real-time puzzle going on in my mind. I build a photograph based on time, and this is what I call the master plate. This can take us several months to complete. The fun thing about this work is I have absolutely zero control when I get up there on any given day and capture photographs. So I never know who's going to be in the picture, if it's going to be a great sunrise or sunset -- no control. It's at the end of the process, if I've had a really great day and everything remained the same, that I then decide who's in and who's out, and it's all based on time. I'll take those best moments that I pick over a month of editing and they get seamlessly blended into the master plate. I'm compressing the day and night as I saw it, creating a unique harmony between these two very discordant worlds.
Keď vytváram tieto obrázky je to akoby som v hlave skladal práve prebiehajúce puzzle. Skladám fotografiu na základe času a toto je to, čo nazývam majstrovským dielom. Môže trvať aj niekoľko mesiacov, kým ho dokončím. Zábavne na tom je, že nemám žiadnu kontrolu keď výjdem hore a fotím. Takže nikdy neviem, kto bude na fotografii, či to bude úžasný východ alebo západ slnka. Až na konci procesu, ak som mal ozaj fantastický deň a všetko ostalo nezmenené sa rozhodnem kto ostane na fotke a kto nie a závisí to len na čase. Vezmem tie najlepšie momenty, ktoré som vybral počas mesiaca editovania a oni sa bezproblémov spoje do tohto majstrovského diela. Stláčam deň a noc tak ako som ich videl a vytváram unikátnu harmóniu medzi týmito dvomi veľmi protichodnými svetmi.
Painting has always been a really important influence in all my work and I've always been a huge fan of Albert Bierstadt, the great Hudson River School painter. He inspired a recent series that I did on the National Parks. This is Bierstadt's Yosemite Valley. So this is the photograph I created of Yosemite. This is actually the cover story of the 2016 January issue of National Geographic. I photographed for over 30 hours in this picture. I was literally on the side of a cliff, capturing the stars and the moonlight as it transitions, the moonlight lighting El Capitan. And I also captured this transition of time throughout the landscape. The best part is obviously seeing the magical moments of humanity as time changed -- from day into night.
Maľovanie malo na moju prácu vždy veľký vplyv a vždy som bol veľkým obdivovateľom Alberta Bierstadta, veľkého maliara Hudson River School. On inšpiroval nedávnu sériu prác, ktorú som robil v národných parkoch. Toto je Bierstadtovo Yosemitské údolie. A toto je fotografia Yosemitu, ktorú som vytvoril. Je to tiež titulka januárového čísla časopisu National Geografic. Tento obrázok som fotografoval viac ako 30 hodín. Bol som na úplnom okraji útesu, fotil hviezdy a mesiac ako sa menili a svit mesiaca osvetľoval El Capitan. Zachytil som aj prechod času krajinou. Najlepšie je samozrejme zachytenie magických ľudských momentov keď sa menil čas -- zo dňa do noci.
And on a personal note, I actually had a photocopy of Bierstadt's painting in my pocket. And when that sun started to rise in the valley, I started to literally shake with excitement because I looked at the painting and I go, "Oh my god, I'm getting Bierstadt's exact same lighting 100 years earlier."
A pre mňa osobne: mal som fotokópiu Bierstadtovej maľby vo vrecku. A keď začalo v údolí svitať, začal som sa naozaj triasť vzrušením, pretože som sa pozrel na maľbu a uvedomil si, „Ó bože, budem mať presne to isté svetlo ako Bierstadt pred 100 rokmi.“
Day to Night is about all the things, it's like a compilation of all the things I love about the medium of photography. It's about landscape, it's about street photography, it's about color, it's about architecture, perspective, scale -- and, especially, history.
Projekt zo dňa do noci je o mnohých veciach, je kompiláciou všetkých vecí, ktoré mám rád na fotografovaní. Je o krajine, o pouličnej fotografii, je o farbe, o architektúre, perspektíve, škále -- a obzvlášť o histórii.
This is one of the most historical moments I've been able to photograph, the 2013 Presidential Inauguration of Barack Obama. And if you look closely in this picture, you can actually see time changing in those large television sets. You can see Michelle waiting with the children, the president now greets the crowd, he takes his oath, and now he's speaking to the people. There's so many challenging aspects when I create photographs like this. For this particular photograph, I was in a 50-foot scissor lift up in the air and it was not very stable. So every time my assistant and I shifted our weight, our horizon line shifted. So for every picture you see, and there were about 1,800 in this picture, we both had to tape our feet into position every time I clicked the shutter. (Applause)
Jeden z najznámejších historíckých momentov, ktoré som bol schopný zachytiť, je inaugurácia prezidenta Baraka Obamu v roku 2013. A ak sa pozriete bližšie, môžete vidieť zmenu času v tých veľkých televíznych obrazovkách. Vidíte Michelle čakať s deťmi, prezident zdraví ľudí, skladá sľub, a teraz hovorí k ľuďom. Keď vytváram fotografie ako táto, je tam množstvo náročných aspektov. Kvôli tejto konkrétnej fotografii som bol v 15-metrovej výške na nie veľmi stabilnej plošine. Takže vždy keď som sa ja alebo môj asistent pohol, pohol sa aj horizont. Takže pre každú fotku ktorú vidíte, a bolo ich okolo 1800, sme museli dať nohy na tie isté pozície, zakaždým keď som stlačil spúšť. (potlesk)
I've learned so many extraordinary things doing this work. I think the two most important are patience and the power of observation. When you photograph a city like New York from above, I discovered that those people in cars that I sort of live with everyday, they don't look like people in cars anymore. They feel like a giant school of fish, it was a form of emergent behavior. And when people describe the energy of New York, I think this photograph begins to really capture that. When you look closer in my work, you can see there's stories going on. You realize that Times Square is a canyon, it's shadow and it's sunlight. So I decided, in this photograph, I would checkerboard time. So wherever the shadows are, it's night and wherever the sun is, it's actually day.
Počas tejto práce som sa naučil množsvto výnimočných vecí. Myslím, že tie najdôležitejšie sú trpezlivosť a schopnosť pozorovať. Ak fotografujete mesto ako New York z vtáčej perspektívy, uvedomíte si, že ľudia v autách, s ktorými som denne žil, už nevyzerajú ako ľudia v autách. Vyzerajú ako húf rýb s neočakávaným správaním. Ľudia často opisujú energiu New Yorku, myslím, že táto fotografia ju vystihuje. Ak sa pozriete na moje diela bližšie vidíte v nich príbehy. Uvedomíte si, že Time Square je kaňon, jeho tieň a jeho slnečná časť. Takže táto fotografa je ako šachovnica. Všade kde je tieň je noc a všade kde je slnko je deň.
Time is this extraordinary thing that we never can really wrap our heads around. But in a very unique and special way, I believe these photographs begin to put a face on time. They embody a new metaphysical visual reality. When you spend 15 hours looking at a place, you're going to see things a little differently than if you or I walked up with our camera, took a picture, and then walked away.
Čas je výnimočný v tom, že ho vlastne nikdy celkom nepochopíme. Ale veľmi výnimočným a špeciálnym spôsobom verím, že ho tieto fotografie objasňujú. Stelesňujú novú metafyzickú virtuálnu realitu. Ak sa na nejaké miesto pozeráte 15 hodín, začnete veci vidieť inak, než ako by som ich vnímal ja alebo vy ak by sme len prišli, spravili fotku a odišli.
This was a perfect example. I call it "Sacré-Coeur Selfie." I watched over 15 hours all these people not even look at Sacré-Coeur. They were more interested in using it as a backdrop. They would walk up, take a picture, and then walk away. And I found this to be an absolutely extraordinary example, a powerful disconnect between what we think the human experience is versus what the human experience is evolving into. The act of sharing has suddenly become more important than the experience itself. (Applause)
Toto je perfektným príkladom. Volám ju „Sacré-Coeur Selfie“. Viac ako 15 hodín som pozoroval všetkých tých ľudí, ktorí sa takmer nepozreli na Sacré-Coeur. Viac ich zaujímalo mať ju na pozadí. Prišli, spravili fotku a odišli. A to je skvelým príkladom silného rozpoltenia medzi tým, čo si o ľudskej skúsenosti myslíme verzus to, na čo sa ľudská skúsenosť mení. Zdieľanie sa stalo oveľa dôležitejším ako samotné prežívanie. (potlesk)
And finally, my most recent image, which has such a special meaning for me personally: this is the Serengeti National Park in Tanzania. And this is photographed in the middle of the Seronera, this is not a reserve. I went specifically during the peak migration to hopefully capture the most diverse range of animals. Unfortunately, when we got there, there was a drought going on during the peak migration, a five-week drought. So all the animals were drawn to the water. I found this one watering hole, and felt if everything remained the same way it was behaving, I had a real opportunity to capture something unique.
A nakoniec, môj posledný obraz, ktorý má pre mňa osobne výnimočný význam: toto je národný park Serengeti v Tanzánii. A toto je odfotené uprostred Seronera, toto nie je rezervácia. Išiel som tam v čase migrácie dúfajúc, že zachytím čo možno najväčšie množstvo rôznych zvierat. Bohužiaľ, keď sme tam prišli bolo počas migrácie sucho, päť týždňov sucha. Takže všetky zvieratá to ťahalo k vode. Našiel som toto jedno napájadlo a cítil, že ak by všetko ostalo také ako bolo mal som veľkú šancu zachytiť niečo jedinečné.
We spent three days studying it, and nothing could have prepared me for what I witnessed during our shoot day. I photographed for 26 hours in a sealed crocodile blind, 18 feet in the air. What I witnessed was unimaginable. Frankly, it was Biblical. We saw, for 26 hours, all these competitive species share a single resource called water. The same resource that humanity is supposed to have wars over during the next 50 years. The animals never even grunted at each other. They seem to understand something that we humans don't. That this precious resource called water is something we all have to share.
Strávili sme tam tri dni štúdiom ale nič ma nemohlo pripraviť na to, čo som zažil počas fotenia. Fotil som 26 hodín vo výške asi 3 metrov. Čo som videl je nepredstaviteľné. Úprimne, bolo to biblické. Počas 26 hodín sme videli všetky tie zvieratá deliť sa o zdroj vody. O ten istý zdroj, o ktorý budeme viesť vojny v nasledujúcich 50tich rokoch. A tieto zvieratá na seba ani raz nezavrčali. Zdá sa, že pochopili niečo, čo my ľudia nechápeme. Že neoceniteľná surovina s názvom voda, je niečo o čo sa musíme deliť.
When I created this picture, I realized that Day to Night is really a new way of seeing, compressing time, exploring the space-time continuum within a photograph.
Keď som vytvoril tento obraz uvdomil som si, že projekt zo dňa do noci, je skutočne nový spôsob videnia, stlačenia času, skúmania časopriestorového kontinua vo fotografii.
As technology evolves along with photography, photographs will not only communicate a deeper meaning of time and memory, but they will compose a new narrative of untold stories, creating a timeless window into our world.
Ako sa popri fotografii vyvíja technológia časom fotografie nebudú len sprostredkúvať hlbší zmysel času a spomienok ale budú novým rozprávačom nevypovedaných príbehov, vytvárajúc nadčasové okno do nášho sveta.
Thank you.
Ďakujem.
(Applause)
(potlesk)