I'm driven by pure passion to create photographs that tell stories. Photography can be described as the recording of a single moment frozen within a fraction of time. Each moment or photograph represents a tangible piece of our memories as time passes. But what if you could capture more than one moment in a photograph? What if a photograph could actually collapse time, compressing the best moments of the day and the night seamlessly into one single image?
אני מונע על ידי תשוקה טהורה ליצור תמונות שמספרות סיפורים. צילום יכול להיות מתואר כהקלטה של רגע בודד קפוא בתוך חלקיק זמן. כל רגע או תמונה מייצג פיסה מוחשית של הזכרונות שלנו כשהזמן עובר. אבל מה אם תוכלו לתפוש יותר מרגע אחד בצילום? מה אם תמונה תוכל למעשה לכווץ את הזמן, לדחוס את הרגעים הטובים ביותר של יום ולילה כיחידה אחת לתוך תמונה בודדת?
I've created a concept called "Day to Night" and I believe it's going to change the way you look at the world. I know it has for me.
יצרתי רעיון שנקרא "יום ללילה" ואני מאמין שזה עומד לשנות את הדרך בה אתם מביטים על העולם. אני יודע שזה עשה זאת בשבילי.
My process begins by photographing iconic locations, places that are part of what I call our collective memory. I photograph from a fixed vantage point, and I never move. I capture the fleeting moments of humanity and light as time passes. Photographing for anywhere from 15 to 30 hours and shooting over 1,500 images, I then choose the best moments of the day and night.
התהליך שלי מתחיל בצילום מקומות איקוניים, מקומות שהם חלק ממה שאני קורא לו הזיכרון הקולקטבי שלנו. צילמתי מנקודה קבועה ולעולם לא זזתי. לכדתי את הרגעים הבורחים של האנושות והאור כשהזמן עובר. צילום בזמן של 15 עד 30 שעות וצילום של יותר מ 1,500 תמונות, אז אני בוחר את הרגעים הכי טובים של היום והלילה.
Using time as a guide, I seamlessly blend those best moments into one single photograph, visualizing our conscious journey with time. I can take you to Paris for a view from the Tournelle Bridge. And I can show you the early morning rowers along the River Seine. And simultaneously, I can show you Notre Dame aglow at night. And in between, I can show you the romance of the City of Light.
בשימוש בזמן כמדריך, אני מחבר בלי תפרים את הרגעים הטובים ביותר לתמונה אחת, מדמה ויזואלית את המסע ההכרתי שלנו בזמן. אני יכול לקחת אתכם לפריז לראות את גשר טורנל. ואני יכול להראות לכם את השייטים בבוקר המוקדם לאורך נהר הסיין. ובאותו הזמן, אני יכול להראות לכם את הנוטרדם זוהרת בלילה. ובינהם, אני יכול להראות לכם את הרומנטיקה של עיר האורות.
I am essentially a street photographer from 50 feet in the air, and every single thing you see in this photograph actually happened on this day.
אני בעיקרון צלם רחוב מגובה 15 מטר באויר, וכל דבר שאם רואים בצילום הזה למעשה התרחש באותו יום.
Day to Night is a global project, and my work has always been about history. I'm fascinated by the concept of going to a place like Venice and actually seeing it during a specific event. And I decided I wanted to see the historical Regata, an event that's actually been taking place since 1498. The boats and the costumes look exactly as they did then. And an important element that I really want you guys to understand is: this is not a timelapse, this is me photographing throughout the day and the night. I am a relentless collector of magical moments. And the thing that drives me is the fear of just missing one of them.
יום ללילה הוא פרוייקט גלובלי, והעבודה שלי תמיד נגעה להסטוריה. אני מוקסם מהרעיון של ללכת למקום כמו ונציה ולמעשה לראות אותה במהלך ארוע מסויים. והחלטתי שרציתי לראות את הרגטה ההסטורית, ארוע שלמעשה התרחש מאז 1498. הסירות והתחפושות נראות בדיוק כמו שהן נראו אז. ואלמנט חשוב שאני באמת רוצה שתבינו הוא: זה לא צילום במרווחי זמן, זה אני מצלם במהלך היום והלילה. אני אספן נחוש של רגעים קסומים. והדבר שמניע אותי הוא הפחד מלפספס אחד מהם.
The entire concept came about in 1996. LIFE Magazine commissioned me to create a panoramic photograph of the cast and crew of Baz Luhrmann's film Romeo + Juliet. I got to the set and realized: it's a square. So the only way I could actually create a panoramic was to shoot a collage of 250 single images. So I had DiCaprio and Claire Danes embracing. And as I pan my camera to the right, I noticed there was a mirror on the wall and I saw they were actually reflecting in it. And for that one moment, that one image I asked them, "Would you guys just kiss for this one picture?" And then I came back to my studio in New York, and I hand-glued these 250 images together and stood back and went, "Wow, this is so cool! I'm changing time in a photograph." And that concept actually stayed with me for 13 years until technology finally has caught up to my dreams.
כל הרעיון הגיע ב 1996. מגזין LIFE הזמין אותי ליצור תמונה פנורמית של המשתתפים והצוות של הסרט רומאו ויוליה של באז לוהרמן. הגעתי לסט והבנתי: זו כיכר. אז הדרך היחידה שיכולתי ליצור פנורמה היתה לצלם קולאג' של 250 תמונות בודדות. אז היו לי את דיקפריו וקלייר דיינז מתחבקים. וכשהזזתי את המצלמה לימין, הבחנתי שהיתה מראה על הקיר וראיתי שהם למעשה השתקפו בה. ולאותו רגע, התמונה הבודדת הזו ביקשתי מהם, "אתם מוכנים רק להתנשק לתמונה הזו?" ואז חזרתי לסטודיו שלי בניו יורק, והדבקתי את 250 התמונות האלו יחד ביד זזתי אחורה ואמרתי, "וואו, זה כל כך מגניב! אני משנה את הזמן בצילום." והקונספט הזה למעשה נשאר איתי במשך 13 שנה עד שהטכנולוגיה לבסוף תפסה את החלומות שלי.
This is an image I created of the Santa Monica Pier, Day to Night. And I'm going to show you a little video that gives you an idea of what it's like being with me when I do these pictures. To start with, you have to understand that to get views like this, most of my time is spent up high, and I'm usually in a cherry picker or a crane. So this is a typical day, 12-18 hours, non-stop capturing the entire day unfold.
זו תמונה שיצרתי של פיר סנטה מוניקה, ביום ובלילה. ואני אראה לכם סרטון קצר שנותן לכם רעיון של איך זה להיות איתי כשאני מצלם את התמונות האלו. בהתחלה, אתם צריכים להבין שכדי לקבל נופים כמו זה, את רוב הזמן שלי אני מבלה למעלה, ואני בדרך כלל במנוף קטיף או על מנוף. אז זה יום טיפוסי, 12-18 שעות בלי הפסקה לוכד את כל היום מתגלגל.
One of the things that's great is I love to people-watch. And trust me when I tell you, this is the greatest seat in the house to have.
אחד הדברים שמעולה הוא שאני אוהב להביט באנשים. ותאמינו לי כשאני אומר לכם, זה הכיסא הכי טוב בבית.
But this is really how I go about creating these photographs. So once I decide on my view and the location, I have to decide where day begins and night ends. And that's what I call the time vector. Einstein described time as a fabric. Think of the surface of a trampoline: it warps and stretches with gravity. I see time as a fabric as well, except I take that fabric and flatten it, compress it into single plane.
אבל זה באמת איך שאני יוצר את התמונות האלו. אז ברגע שאני מחליט על זווית הצילום שלי והמיקום, אני צריך להחליט איפה היום מתחיל והלילה נגמר. וזה מה שאני קורא לו וקטור הזמן. איינשטיין מתאר זמן כמארג. חשבו על פני השטח של טרמפולינה: הוא מתעוות ונמתח עם הכבידה. אני רואה גם את הזמן כמארג, רק שאני לוקח את המארג ומשטח אותו, דוחס אותו למישור בודד.
One of the unique aspects of this work is also, if you look at all my pictures, the time vector changes: sometimes I'll go left to right, sometimes front to back, up or down, even diagonally. I am exploring the space-time continuum within a two-dimensional still photograph.
אחת מהפנים היחודיים של העבודה הזו היא גם, אם אתם מביטים בכל התמונות שלי, וקטור הזמן משתנה: לפעמים אני אזוז משמאל לימין, לפעמים קדימה אחורה, למעלה למטה, אפילו באלכסון. אני חוקר את המשכיות המרחב זמן בתוך תמונה דו מימדית.
Now when I do these pictures, it's literally like a real-time puzzle going on in my mind. I build a photograph based on time, and this is what I call the master plate. This can take us several months to complete. The fun thing about this work is I have absolutely zero control when I get up there on any given day and capture photographs. So I never know who's going to be in the picture, if it's going to be a great sunrise or sunset -- no control. It's at the end of the process, if I've had a really great day and everything remained the same, that I then decide who's in and who's out, and it's all based on time. I'll take those best moments that I pick over a month of editing and they get seamlessly blended into the master plate. I'm compressing the day and night as I saw it, creating a unique harmony between these two very discordant worlds.
עכשיו כשאני לוקח את התמונות האלו, זה מילולית כמו פאזל תלת מימדי שמתרחש במוח שלי. אני בונה תמונה בהתבסס על זמן, וזה מה שאני קורא לו התבנית הראשית. זה יכול לקחת לנו כמה חודשים להשלים. הכיף בעבודה הזו הוא שיש לי אפס שליטה מתי אני מגיע לשם בכל יום מסויים ולוכד את התמונות. אז אני לעולם לא יודע מי יהיה בתמונה, אם זו תהיה זריחה או שקיעה מעולות -- אין שליטה. זה בסוף התהליך, אם היה לי יום באמת מוצלח והכל נשאר אותו הדבר, שאני יכול להחליט מי בפנים ומי בחוץ, והכל בהתבסס על זמן. אני אקח את הרגעים הטובים ביותר שאני בוחר במשך חודשים של עריכה והם מעורבים ללא תפר לתמונת המאסטר. אני דוחס את היום והלילה כמו שראיתי אותם, יוצר הרמוניה יחודית בין שני העולמות המרוחקים האלה.
Painting has always been a really important influence in all my work and I've always been a huge fan of Albert Bierstadt, the great Hudson River School painter. He inspired a recent series that I did on the National Parks. This is Bierstadt's Yosemite Valley. So this is the photograph I created of Yosemite. This is actually the cover story of the 2016 January issue of National Geographic. I photographed for over 30 hours in this picture. I was literally on the side of a cliff, capturing the stars and the moonlight as it transitions, the moonlight lighting El Capitan. And I also captured this transition of time throughout the landscape. The best part is obviously seeing the magical moments of humanity as time changed -- from day into night.
ציור תמיד היה השפעה באמת משמעותית בעבודה שלי ותמיד הייתי אוהד גדול של אלברט בירשטדט, צייר אסכולת נהר ההאדסון הדגול. הוא נתן השראה לסדרה שעשיתי בפארקים הלאומיים. זה פארק יוסמיטי של בירשטדט. אז זו התמונה שיצרתי ביוסמיטי. זה למעשה סיפור השער של גיליון ינואר 2016 של נשיונל גאוגרפיק. צילמתי במשך יותר מ 30 שעות בתמונה הזו. הייתי ממש על צד הצוק, לוכד את הכוכבים ואור הירח כשהוא עובר, אור הירח שמאיר את אל קפיטן. וגם לכדתי את המעבר של הזמן על פני השטח. החלק הכי טוב הוא כמובן לראות את הרגעים הקסומים של האנושות כשהזמן משתנה -- מיום ללילה.
And on a personal note, I actually had a photocopy of Bierstadt's painting in my pocket. And when that sun started to rise in the valley, I started to literally shake with excitement because I looked at the painting and I go, "Oh my god, I'm getting Bierstadt's exact same lighting 100 years earlier."
ובנימה אישית, היה לי עותק של הציור של בירשטדט בכיס. וכשהשמש התחילה לעלות בעמק, התחלתי ממש לרעוד מהתרגשות בגלל שהבטתי בציור ואמרתי, "אלוהים, אני מקבל בדיוק את אותה תאורה של בירשטדט מלפני 100 שנה."
Day to Night is about all the things, it's like a compilation of all the things I love about the medium of photography. It's about landscape, it's about street photography, it's about color, it's about architecture, perspective, scale -- and, especially, history.
יום ללילה נוגע לכל הדברים, זה כמו קומפילציה של כל הדברים שאני אוהב בנוגע למדיום של הצילום. זה נוגע לפני שטח, זה נוגע לצילום רחוב, זה נוגע לצבע, זה נוגע לארכיטקטורה, פרספקטיבה, קנה מידה -- ובעיקר, הסטוריה.
This is one of the most historical moments I've been able to photograph, the 2013 Presidential Inauguration of Barack Obama. And if you look closely in this picture, you can actually see time changing in those large television sets. You can see Michelle waiting with the children, the president now greets the crowd, he takes his oath, and now he's speaking to the people. There's so many challenging aspects when I create photographs like this. For this particular photograph, I was in a 50-foot scissor lift up in the air and it was not very stable. So every time my assistant and I shifted our weight, our horizon line shifted. So for every picture you see, and there were about 1,800 in this picture, we both had to tape our feet into position every time I clicked the shutter. (Applause)
זה אחד הרגעים הכי הסטוריים שהייתי מסוגל לצלם, ההשבעה הנשיאותית של ברק אובמה ב 2013. ואם אתם מביטים מקרוב בתמונה, אתם יכולים למעשה לראות את הזמן משתנה במקרני הטלוויזיה הגדולים האלה. אתם יכולים לראות את מישל מחכה עם הילדים, הנשיא מברך עכשיו את הקהל, הוא נשבע, ועכשיו הוא מדבר לקהל. יש כל כך הרבה אספקטים מאתגרים כשאני יוצר תמונות כמו זו. לתמונה המסויימת הזו, הייתי על מנוף מספריים בגובה 15 מטר באויר והוא לא היה ממש יציב. אז כל פעם שהעוזר שלי ואני זזנו, האופק שלנו זז. אז על כל תמונה שאתם רואים, ויש בערך 1,800 תמונות בתמונה הזו, שניינו היינו צריכים להדביק את רגלינו במקום כל פעם שלחצנו על הצמצם. (מחיאות כפיים)
I've learned so many extraordinary things doing this work. I think the two most important are patience and the power of observation. When you photograph a city like New York from above, I discovered that those people in cars that I sort of live with everyday, they don't look like people in cars anymore. They feel like a giant school of fish, it was a form of emergent behavior. And when people describe the energy of New York, I think this photograph begins to really capture that. When you look closer in my work, you can see there's stories going on. You realize that Times Square is a canyon, it's shadow and it's sunlight. So I decided, in this photograph, I would checkerboard time. So wherever the shadows are, it's night and wherever the sun is, it's actually day.
למדתי כל כך הרבה דברים יוצאי דופן במהלך העבודה הזו. אני חושב ששני הכי חשובים הם סבלנות וכוח האבחנה. כשאתם מצלמים עיר כמו ניו יורק מלמעלה, גיליתי שהאנשים האלה במכוניות שאני סוג של חיי איתם כל יום, הם לא נראים כמו אנשים במכוניות יותר. הם מרגישים כמו להקת דגים ענקית, זה היה סוג של התנהגות נובעת. וכשאנשים מתארים את האנרגיה של ניו יורק, אני חושב שהתמונה מתחילה באמת לתפוש את זה. כשאתם מביטים קרוב יותר על העבודה שלי, אתם יכולים לראות שיש סיפורים מתרחשים. אתם מבינים שכיכר טיימס היא קניון, את הצל שלה ואת אור השמש שלה. אז החלטתי, בתמונה הזו, אני אחלק את הזמן. אז איפה שהצללים, זה לילה ואיפה שהשמש זה למעשה יום.
Time is this extraordinary thing that we never can really wrap our heads around. But in a very unique and special way, I believe these photographs begin to put a face on time. They embody a new metaphysical visual reality. When you spend 15 hours looking at a place, you're going to see things a little differently than if you or I walked up with our camera, took a picture, and then walked away.
זמן הוא דבר מדהים שאנחנו לעולם לא באמת יכולים להבין. אבל בדרך מאוד יחודית ומיוחדת, אני מאמין שהתמונות האלו מתחילות לשים פנים לזמן. הן מגלמות מציאות ויזואלית מטאפיזית חדשה. כשאתם מבלים 15 שעות בהסתכלות על מקום, אתם תראו דברים מעט שונה מאשר אם אתם או אני נלך עם המצלמה שלנו נצלם תמונה, ואז נלך.
This was a perfect example. I call it "Sacré-Coeur Selfie." I watched over 15 hours all these people not even look at Sacré-Coeur. They were more interested in using it as a backdrop. They would walk up, take a picture, and then walk away. And I found this to be an absolutely extraordinary example, a powerful disconnect between what we think the human experience is versus what the human experience is evolving into. The act of sharing has suddenly become more important than the experience itself. (Applause)
זו היתה דוגמה מעולה. אני קורא לה "סלפי של הסאקרה קר." צפיתי במשך 15 שעות בכל האנשים האלה אפילו לא מביטים בסאקרה קר. הם התעניינו יותר בשימוש בה כרקע. הם יבואו, יצלמו תמונה, ואז ילכו. ואני חושב שזה דוגמה ממש יוצאת דופן, ניתוק חזק בין מה שאנחנו חושבים שהחוויה האנושית היא מול מה שהחוויה האנושית הופכת אליו. הפעולה של שיתוף פתאום הפכה ליותר חשובה מהחוויה עצמה. (מחיאות כפיים)
And finally, my most recent image, which has such a special meaning for me personally: this is the Serengeti National Park in Tanzania. And this is photographed in the middle of the Seronera, this is not a reserve. I went specifically during the peak migration to hopefully capture the most diverse range of animals. Unfortunately, when we got there, there was a drought going on during the peak migration, a five-week drought. So all the animals were drawn to the water. I found this one watering hole, and felt if everything remained the same way it was behaving, I had a real opportunity to capture something unique.
ולבסוף, התמונה הכי עדכנית שלי, שיש לה משמעות כל כך מיוחדת לי אישית: זה הפארק הלאומי סרנגטי בטנזניה. וזה צולם באמצע הסרונרה, זו לא שמורה. הלכתי במיוחד במהלך נדידת השיא כדי ללכוד בתקווה את המגוון הכי גדול של חיות. למרבה הצער, כשהגענו לשם, היתה בצורת שהתרחשה בשיא הנדידה, בצורת של חמישה שבועות. אז כל החיות נמשכו למים. גיליתי בור שתיה אחד, והרגשתי שאם הכל נשאר כמו שהוא מתנהג, היתה לי הזדמנות אמיתית ללכוד משהו יחודי.
We spent three days studying it, and nothing could have prepared me for what I witnessed during our shoot day. I photographed for 26 hours in a sealed crocodile blind, 18 feet in the air. What I witnessed was unimaginable. Frankly, it was Biblical. We saw, for 26 hours, all these competitive species share a single resource called water. The same resource that humanity is supposed to have wars over during the next 50 years. The animals never even grunted at each other. They seem to understand something that we humans don't. That this precious resource called water is something we all have to share.
בילינו שלושה ימים בלימוד שלו, ושום דבר לא היה יכול להכין אותי למה שראיתי במהלך יום הצילומים. צילמתי במשך 26 שעות בתריס קרוקודיל אטום בגובה 6 מטר. מה שצפיתי בו היה בלתי ניתן לתאור. באמת, זה היה תנכי. ראינו במשך 26 שעות, את כל המינים התחרותיים האלה חולקים משאב יחיד שנקרא מים. אותו משאב שהאנושות אמורה להלחם עליו ב 50 השנים הבאות. החיות אפילו לא נהמו אחת על השניה. הן נראו כאילו הבינו משהו שאנחנו האנשים לא. שהמשאב היקר הזה שנקרא מים הוא משהו שכולנו צריכים לחלוק.
When I created this picture, I realized that Day to Night is really a new way of seeing, compressing time, exploring the space-time continuum within a photograph.
כשיצרתי את התמונה הזו, הבנתי שיום ללילה זה באמת דרך חדשה לראות, דחיסת זמן, חקר המשכיות המרחב זמן בתוך צילום.
As technology evolves along with photography, photographs will not only communicate a deeper meaning of time and memory, but they will compose a new narrative of untold stories, creating a timeless window into our world.
כשהטכנולוגיה מתפתחת יחד עם הצילום, צלמים לא רק יתקשרו משמעות עמוקה יותר של זמן וזיכרון, אלא הם יחברו נרטיב חדש של סיפורים שלא סופרו, ויצרו חלון ללא זמן לעולם שלנו.
Thank you.
תודה לכם.
(Applause)
(מחיאות כפיים)