The advances that have taken place in astronomy, cosmology and biology, in the last 10 years, are really extraordinary -- to the point where we know more about our universe and how it works than many of you might imagine. But there was something else that I've noticed as those changes were taking place, as people were starting to find out that hmm ... yeah, there really is a black hole at the center of every galaxy. The science writers and editors -- I shouldn't say science writers, I should say people who write about science -- and editors would sit down over a couple of beers, after a hard day of work, and start talking about some of these incredible perceptions about how the universe works.
Descoperirile care s-au făcut în astronomie în cosmologie și biologie, în ultimii 10 ani, sunt cu adevărat extraordinare -- astfel încât știm mai mult despre univers și despre cum funcționează decât vă puteți imagina mulți dintre voi. Dar mai e încă ceva ce-am observat pe parcursul acestor schimbări, în timp ce oamenii aflau că hmm ... da, chiar există o gaură neagră în mijlocul fiecărei galaxii. Scriitorii și editorii de știință -- nu ar trebui să spun scriitorii de știință, ar trebui să spun oamenii care scriu despre știință şi editorii care stau la o bere, după o zi grea de muncă şi încep să vorbească despre unele percepţii incredibile asupra funcţionării universului.
And they would inevitably end up in what I thought was a very bizarre place, which is ways the world could end very suddenly. And that's what I want to talk about today. (Laughter) Ah, you laugh, you fools. (Laughter)
Şi ar ajunge în mod inevitabil la ceea ce mi se pare un subiect ciudat, adică modurile în care sfârşitul lumii ar putea veni brusc. Şi despre asta aş vrea să vorbesc astăzi. Ah, râdeţi, nesăbuiţilor.
(Voice: Can we finish up a little early?)
Putem termina puţin mai devreme?
(Laughter) Yeah, we need the time! Stephen Petranek: At first, it all seemed a little fantastical to me, but after challenging a lot of these ideas, I began to take a lot of them seriously. And then September 11 happened, and I thought, ah, God, I can't go to the TED conference and talk about how the world is going to end. Nobody wants to hear that. Not after this! And that got me into a discussion with some other people, other scientists, about maybe some other subjects, and one of the guys I talked to, who was a neuroscientist, said, "You know, I think there are a lot of solutions to the problems you brought up," and reminds me of Michael's talk yesterday and his mother saying you can't have a solution if you don't have a problem. So, we went out looking for solutions to ways that the world might end tomorrow, and lo and behold, we found them. Which leads me to a videotape of a President Bush press conference from a couple of weeks ago. Can we run that, Andrew?
Da, avem nevoie de timp. La început, totul îmi părea cam straniu, dar după ce am contestat multe din aceste idei, am început să le iau în serios. Apoi, 11 Septembrie a avut loc, şi m-am gândit, oh, Doamne, nu pot să mă duc la conferinţa TED şi să vorbesc despre sfârşitul lumii. Nimeni nu vrea să audă aşa ceva. Nu după asta! Și așa am început să discut cu alte persoane, alţi oameni de ştiinţă, despre alte subiecte; şi unul dintre oamenii cu care am vorbit, un expert în neuroştiinţă, a zis, ''Ştii, cred că există multe soluţii la problemele pe care le-ai semnalat,'' asta îmi aminteşte de discursul lui Michael de ieri şi de mama lui care spunea că nu poţi avea o soluţie dacă nu ai o problemă. Aşadar, am început să căutăm soluţii la modurile în care lumea s-ar putea sfârşi mâine, când, ia te uită, le-am găsit. Asta mă duce la o înregistrare cu Preşedintele Bush de la o conferinţă de presă de acum câteva săptămâni. Putem să-i dăm drumul, Andrew?
President George W. Bush: Whatever it costs to defend our security, and whatever it costs to defend our freedom, we must pay it.
Indiferent cât costă protejarea securităţii noastre, şi indiferent cât costă protejarea libertăţii noastre, trebuie să plătim.
SP: I agree with the president. He wants two trillion dollars to protect us from terrorists next year, a two-trillion-dollar federal budget, which will land us back into deficit spending real fast. But terrorists aren't the only threat we face. There are really serious calamities staring us in the eye that we're in the same kind of denial about that we were about terrorism, and what could've happened on September 11.
Sunt de acord cu Preşedintele. Vrea două trilioane de dolari pentru a ne proteja de terorişti anul viitor, un buget federal de două trilioane care ne va scufunda din nou în cheltuieli deficitare. Dar teroriştii nu sunt singura ameninţare cu care ne confruntăm. Sunt calamităţi periculoase care se pot întâmpla oricând şi pe care le ignorăm în acelaşi fel cum ignoram ameninţarea terorismului şi ceea ce se putea întâmpla pe 11 Septembrie.
I would propose, therefore, that if we took 10 billion dollars from that 2.13 trillion dollar budget -- which is two one hundredths of that budget -- and we doled out a billion dollars to each one of these problems I'm going to talk to you about, the vast majority could be solved, and the rest we could deal with. So, I hope you find this both fascinating -- I'm fascinated by this kind of stuff, I gotta admit -- to me these are Richard's cockroaches.
Aș sugera că dacă am lua 10 miliarde de dolari din acel buget de 2.13 triloane dolari -- care reprezintă două sutimi din acel buget -- și dacă am împărți câte un miliard de dolari pentru fiecare din aceste probleme despre care voi vorbi, majoritatea ar putea fi rezolvate, iar cu restul ne-am descurca. Deci sper că veţi găsi aceste lucruri fascinante -- eu sunt fascinat de aceste lucruri, trebuie să recunosc -- asta şi gândacii lui Richard.
But I also hope, because I think the people in this room can literally change the world, I hope you take some of this stuff away with you, and when you have an opportunity to be influential, that you try to get some heavy-duty money spent on some of these ideas.
Sper de asemenea, deoarece cred că oamenii din această încăpere pot schimba lumea, sper că veţi duce câteva din aceste lucruri cu voi, şi când aveți ocazia să influenţaţi situaţia veţi dispune ca sume considerabile să fie cheltuite pe aceste idei.
So let's start. Number 10: we lose the will to survive. We live in an incredible age of modern medicine. We are all much healthier than we were 20 years ago. People around the world are getting better medicine -- but mentally, we're falling apart. The World Health Organization now estimates that one out of five people on the planet is clinically depressed. And the World Health Organization also says that depression is the biggest epidemic that humankind has ever faced.
Să începem. Numărul 10: pierdem dorinţa să supravieţuim. Trăim într-o eră incredibilă a medicinei moderne. Suntem mult mai sănătoşi decât eram acum 20 de ani. Oamenii din jurul lumii primesc îngrijire medicală mai bună -- dar din punct de vedere psihic, ne dezintegrăm. Organizaţia Internaţională a Sănătăţii estimează că una din cinci persoane de pe planetă suferă de depresie cronică. Organizaţia Internaţională a Sănătăţii de asemenea spune că depresia este cea mai mare epidemie cu care s-a confruntat vreodată umanitatea.
Soon, genetic breakthroughs and even better medicine are going to allow us to think of 100 as a normal lifespan. A female child born tomorrow, on average -- median -- will live to age 83. Our life longevity is going up almost a year for every year that passes. Now the problem with all of this, getting older, is that people over 65 are the most likely people to commit suicide.
În curând, descoperiri în genetică şi medicație îmbunătăţită ne vor permite să trăim 100 de ani. O fetiţă născută mâine, va trăi, în medie, până la vârsta de 83 de ani. Longevitatea creşte cu aproape un an în fiecare an ce trece. Problema cu acest aspect, îmbătrânirea, este că oamenii peste 65 de ani sunt cei mai expuşi sinuciderii.
So, what are the solutions? We don't really have mental health insurance in this country, and it's -- (Applause) -- it's really a crime. Something like 98 percent of all people with depression, and I mean really severe depression -- I have a friend with stunningly severe depression -- this is a curable disease, with present medicine and present technology. But it is often a combination of talk therapy and pills. Pills alone don't do it, especially in clinically depressed people. You ought to be able to go to a psychiatrist or a psychologist, and put down your 10-dollar copay, and get treated, just like you do when you got a cut on your arm. It's ridiculous.
Aşadar, care sunt soluţiile? Nu avem asigurare pentru probleme psihice în această ţară şi este o adevărată crimă. (Aplauze) În jur de 98% din oamenii care suferă de depresie, şi mă refer la depresie severă -- -- am un prieten care suferă de o depresie extrem de severă. Asta e o boală vindecabilă, cu medicina şi tehnologia modernă. Dar e în general o combinaţie de terapie şi medicamente. Doar medicamentele nu funcţionează, în special pentru cei deprimaţi cronic. Ar trebui să te poți duce la psihiatru sau la psiholog, să dai contribuția de 10 dolari și să te tratezi, la fel cum faci când ai o tăietură la mână. E ridicol.
Secondly, drug companies are not going to develop really sophisticated psychoactive drugs. We know that most mental illnesses have a biological component that can be dealt with. And we know just an amazing amount more about the brain now than we did 10 years ago. We need a pump-push from the federal government, through NIH and National Science -- NSF -- and places like that to start helping the drug companies develop some advanced psychoactive drugs.
În al doilea rând, companiile farmaceutice nu vor dezvolta medicamente psihoactive foarte sofisticate. Ştim că majoritatea bolilor psihice au o componentă biologică care se poate trata. Știm atât de mult despre creier față de ce ştiam acum zece ani. Avem nevoie de un imbold din partea guvernului, prin Institutul Naţional al Sănătăţii şi Fundaţia Naţională a Ştiinţei şi altele similare care să ajute companiile farmaceutice să dezvolte medicamente psihoactive complexe.
Moving on. Number nine -- don't laugh -- aliens invade Earth. Ten years ago, you couldn't have found an astronomer -- well, very few astronomers -- in the world who would've told you that there are any planets anywhere outside our solar system. 1995, we found three. The count now is up to 80 -- we're finding about two or three a month. All of the ones we've found, by the way, are in this little, teeny, tiny corner where we live, in the Milky Way. There must be millions of planets in the Milky Way, and as Carl Sagan insisted for many years, and was laughed at for it, there must be billions and billions in the universe. In a few years, NASA is going to launch four or five telescopes out to Jupiter, where there's less dust, and start looking for Earth-like planets, which we cannot see with present technology, nor detect. It's becoming obvious that the chance that life does not exist elsewhere in the universe, and probably fairly close to us, is a fairly remote idea. And the chance that some of it isn't more intelligent than ours is also a remote idea.
Mergem mai departe. Numărul 9 -- nu râdeţi -- extratereştrii invadează Pământul. Cu zece ani în urmă, n-ai fi putut găsi un astronom -- mă rog, foarte puţini astronomi -- în lume care ar fi susţinut că sunt alte planete în afara sistemului nostru solar. 1995, am găsit trei. Numărul a crescut acum la 80 -- găsim două sau trei pe lună. Cele găsite, apropo, se află în acest colţ minuscul în care trăim, în Calea Lactee. Trebuie să fie milioane de planete în Calea Lactee, şi după cum a insistat Carl Sagan mulţi ani la rând, pentru care a fost ridiculizat, trebuie să fie miliarde şi miliarde în Univers. În câţiva ani, NASA va lansa patru sau cinci telescoape pe Jupiter, unde e mai puţin praf şi vor începe să caute planete care seamănă cu Pământul pe care nu le putem vedea sau detecta cu tehnologia actuală. Devine evident că şansa de-a nu exista viaţă în altă parte a universului sau chiar aproape de noi, e destul de puţin probabilă. Iar şansa ca unele din aceste forme de viaţă să nu fie mai inteligente decât noi e de asemenea improbabilă.
Remember, we've only been an advanced civilization -- an industrial civilization, if you would -- for 200 years. Although every time I go to Pompeii, I'm amazed that they had the equivalent of a McDonald's on every street corner, too. So, I don't know how much civilization really has progressed since AD 79, but there's a great likelihood. I really believe this, and I don't believe in aliens, and I don't believe there are any aliens on the Earth or anything like that. But there's a likelihood that we will confront a civilization that is more intelligent than our own.
Amintiţi-vă, noi suntem o civilizaţie avansată -- o civilizaţie industrială, dacă doriţi -- de 200 de ani. Deşi de fiecare dată când mă duc în Pompei sunt uimit că aveau echivalentul McDonald-ului la fiecare colţ de stradă. Deci, nu ştiu cât de mult a progresat civilizaţia din 79 ÎHr. Dar sunt șanse mari. Sunt convins, şi eu nu cred în extratereştri, nu cred că sunt extratereştri pe pământ sau ceva similar. Dar cred că există şanse mari să ne confruntăm cu o civilizaţie mai inteligentă decât a noastră.
Now, what will happen? What if they come to, you know, suck up our oceans for the hydrogen? And swat us away like flies, the way we swat away flies when we go into the rainforest and start logging it. We can look at our own history. The late physicist Gerard O'Neill said, "Advanced Western civilization has had a destructive effect on all primitive civilizations it has come in contact with, even in those cases where every attempt was made to protect and guard the primitive civilization." If the aliens come visiting, we're the primitive civilization.
Acum, ce se va întâmpla? Ce se va întâmpla dacă vor veni să ne absoarbă oceanele pentru hidrogen? Şi dacă ne vor strivi ca pe nişte muşte, aşa cum facem noi cand ne ducem în pădurile tropicale şi începem să defrişăm. Putem să ne uităm la propria noastră istorie. Fizicianul Gerard O'Neill a spus, ''Civilizaţia modernă a avut un efect distrugător asupra tuturor civilizațiilor moderne cu care a intrat în contact, chiar și în cazurile în care s-au făcut eforturi să se protejeze şi să se apere civilizaţia primitivă.'' Dacă extratereştrii vin în vizită, noi suntem civilizaţia primitivă.
So, what are the solutions to this? (Laughter) Thank God you can all read! It may seem ridiculous, but we have a really lousy history of anticipating things like this and actually being prepared for them. How much energy and money does it take to actually have a plan to negotiate with an advanced species?
Aşadar, care este soluţia? Slavă Domnului că puteţi citi cu toţii! Ar putea părea ridicol, dar avem o istorie slabă în anticiparea acestor lucruri şi în a fi pregătiţi pentru ele. De câtă energie şi finanțare e nevoie să-ţi faci un plan de negociere cu o specie avansată?
Secondly -- and you're going to hear more from me about this -- we have to become an outward-looking, space-faring nation. We have got to develop the idea that the Earth doesn't last forever, our sun doesn't last forever. If we want humanity to last forever, we have to colonize the Milky Way. And that is not something that is beyond comprehension at this point. (Applause) It'll also help us a lot, if we meet an advanced civilization along the way, if we're trying to be an advanced civilization. Number eight --
În al doilea rând -- şi veţi mai auzi de la mine de acest subiect -- trebuie să devenim o naţiune care priveşte în afară şi explorează spaţiul. Trebuie să dezvoltăm ideea că Pământul nu va exista pentru totdeauna, soarele nostru nu va exista mereu. Dacă dorim ca umanitatea să existe pentru totdeauna, trebuie să colonizăm Calea Lactee. Şi acest lucru nu e de neînchipuit în momentul de faţă. (Aplauze) Ne va ajuta mult, dacă vom întâlni o civilizaţie avansată pe parcurs, dacă noi încercăm să fim o civilizaţie avansată. Numărul opt --
(Voice: Steve, that's what I'm doing after TED.) (Laughter) (Applause)
Steve, asta voi face după TED. (Râsete) (Aplauze)
SP: You've got it! You've got the job.
Ai nimerit-o! Ţi-ai găsit de lucru.
Number eight: the ecosystem collapses. Last July, in Science, the journal Science, 19 oceanographers published a very, very unusual article. It wasn't really a research report; it was a screed. They said, we've been looking at the oceans for a long time now, and we want to tell you they're not in trouble, they're near collapse. Many other ecosystems on Earth are in real, real danger. We're living in a time of mass extinctions that exceeds the fossil record by a factor of 10,000. We have lost 25 percent of the unique species in Hawaii in the last 20 years. California is expected to lose 25 percent of its species in the next 40 years. Somewhere in the Amazon forest is the marginal tree. You cut down that tree, the rain forest collapses as an ecosystem. There's really a tree like that out there. That's really what it comes to. And when that ecosystem collapses, it could take a major ecosystem with it, like our atmosphere. So, what do we do about this? What are the solutions?
Numărul 8: ecosistemul se prăbuşeşte. În iulie, în Ştiinţa, revista Ştiinţa, 19 oceanografi au publicat un articol extrem de neobişnuit. Nu era chiar un raport de cercetare, era o tiradă. Spuneau, urmărim oceanele de mult timp, şi vrem să vă spunem nu că au probleme, ci că sunt aproape de prăbuşire. Multe alte ecosisteme pe Pământ sunt într-un pericol real. Trăim într-o perioadă de extincţie în masă care depășește registrele de fosile înmulţit cu 10.000. Am pierdut 25% din speciile unice din Hawaii în ultimii 20 de ani. California se așteaptă să piardă 25% din specii în următorii 40 de ani. Undeva în pădurea Amazonului se află copacul marginal. Dacă tai acel copac, ecosistemul pădurii tropicale se prăbuşeşte. Chiar există un astfel de copac. La asta se ajunge. Şi când acel ecosistem se prăbuşeşte, ar putea lua totul cu el, cum ar fi atmosfera. Adşadar, ce putem face în privinţa asta? Care sunt soluţiile?
There is some modeling of ecosystems going on now. The problem with ecosystems is that we understand them so poorly, that we don't know they're really in trouble until it's almost too late. We need to know earlier that they're getting in trouble, and we need to be able to pump possible solutions into models. And with the kind of computing power we have now, there is, as I say, some of this going on, but it needs money. National Science Foundation needs to say -- you know, almost all the money that's spent on science in this country comes from the federal government, one way or another. And they get to prioritize, you know? There are people at the National Science Foundation who get to say, this is the most important thing. This is one of the things they ought to be thinking more about.
Unele ecosisteme se află în plin proces de modelare. Problema cu ecosistemele e că le înţelegem atât de puţin încât am aflat că au probleme când era deja prea târziu. Trebuie să ştim din timp că au probleme, şi să transformăm posibilele soluţii în modele. La puterea de calcul pe care o avem acum, există anumite iniţiative, după cum am spus, dar e nevoie de bani. Fundaţia Naţională a Ştiinţei trebuie să spună -- ştii, aproape toţi banii care sunt cheltuiţi pe ştiinţă în această ţară vin de la guvernul federal, într-un fel sau altul. Iar aceştia trebuie să prioritarizeze. Sunt oameni de la Fundaţia Naţională a Ştiinţei care spun că acesta e cel mai important lucru. E unul din lucrurile la care ar trebui să se gândească mai mult.
Secondly, we need to create huge biodiversity reserves on the planet, and start moving them around. There's been an experiment for the last four or five years on the Georges Bank, or the Grand Banks off of Newfoundland. It's a no-take fishing zone. They can't fish there for a radius of 200 miles. And an amazing thing has happened: almost all the fish have come back, and they're reproducing like crazy. We're going to have to start doing this around the globe. We're going to have to have no-take zones. We're going to have to say, no more logging in the Amazon for 20 years. Let it recover, before we start logging again. (Applause)
În al doilea rând, trebuie să creăm rezerve mari de biodiversitate pe planetă, şi să începem să le circulăm. A fost un experiment în ultimii patru sau cinci ani în Georges Bank, sau în Grand Banks aproape de Newfoundland. E o zonă cu pescuit interzis. Nu se poate pescui acolo pe o rază de 200 de mile. Şi un lucru extraordinar s-a întâmplat: aproape toţi peştii au revenit, şi se înmulţesc într-o veselie. Va trebui să începem să facem asta în jurul lumii. Va trebui să avem zone protejate. Va trebui să impunem să nu se mai taie pădurile Amazoniene timp de 20 de ani. S-o lăsăm să-şi revină înainte să începem iar să defrişăm. (Aplauze)
Number seven: particle accelerator mishap. You all remember Ted Kaczynski, the Unabomber? One of the things he raved about was that a particle accelerator experiment could go haywire and set off a chain reaction that would destroy the world. A lot of very sober-minded physicists, believe it or not, have had exactly the same thought. This spring -- there's a collider at Brookhaven, on Long Island -- this spring, it's going to have an experiment in which it creates black holes. They are expecting to create little, tiny black holes. They expect them to evaporate. (Laughter) I hope they're right. (Laughter)
Numărul 7: accident produs de un accelerator de particule. Vă amintiţi de Ted Kaczynski, cel care trimitea bombe prin poştă? Unul din lucrurile despre care bătea câmpii era că un experiment cu un accelerator de particule ar putea s-o ia razna şi să declanşeze o reacţie în lanţ care ar putea distruge lumea. Credeţi sau nu, mulţi fizicieni lucizi s-au gândit exact la acelaşi lucru. În această primăvară -- există un accelerator în Brookhaven, în Long Island -- în această primăvară, va fi un experiment care va crea găuri negre. Se aşteaptă să se creeze găuri negre foarte mici. Se aşteaptă ca găurile să se evapore. Sper că au dreptate.
Other collider experiments -- there's one that's going to take place next summer at CERN -- have the possibility of creating something called strangelets, which are kind of like antimatter. Whenever they hit other matter, they destroy it and obliterate it. Most physicists say that the accelerators we have now are not really powerful enough to create black holes and strangelets that we need to worry about, and they're probably right. But, all around the world, in Japan, in Canada, there's talk about this, of reviving this in the United States. We shut one down that was going to be big. But there's talk of building very big accelerators. What can we do about this? What are the solutions?
Alte experimente cu acceleratoare -- unul va avea loc vara viitoare la CERN. Va avea posibilitatea de-a crea ceva numit strangeleți, cam la fel cu antimateria. Când se loveşte de altă materie, o distruge şi o elimină complet. Majoritatea fizicienilor spun că acceleratoarele pe care le avem acum nu sunt suficient de puternice pentru a crea găuri negre şi antimaterie de care să ne îngrijorăm, şi probabil au dreptate. Dar în jurul lumii, în Japonia, în Canada, se discută să se reia aceste experimente, inclusiv în Statele Unite. Am închis unul care urma să fie ceva măreț. Dar se discută să se construiască acceleratoare foarte mari. Cu putem face în această privinţă? Care sunt soluţiile?
We've got the fox watching the henhouse here. We need to -- we need the advice of particle physicists to talk about particle physics and what should be done in particle physics, but we need some outside thinking and watchdogging of what's going on with these experiments.
Domeniul nu e supravegheat de cineva independent. Avem nevoie de sfatul specialiștilor în particule când vine vorba de fizica particulelor, ce ar trebui făcut în fizica particulelor, dar avem nevoie de cineva din afară care să supravegheze ce se întâmplă cu aceste experimente.
Secondly, we have a natural laboratory surrounding the Earth. We have an electromagnetic field around the Earth, and it's constantly bombarded by high-energy particles, like protons. And in my opinion, we don't spend enough time looking at that natural laboratory and figuring out first what's safe to do on Earth.
În al doilea rând, avem un laborator natural care înconjoară Pământul. Avem un câmp electromagnetic în jurul Pământului, care e bombardat constant cu particule de mare energie, cum ar fi protonii. Şi în opinia mea, nu petrecem suficient timp uitându-ne la acest laborator natural ca să înţelegem ce e bine să facem pe Pământ şi ce nu.
Number six: biotech disaster. It's one of my favorite ones, because we've done several stories on Bt corn. Bt corn is a corn that creates its own pesticide to kill a corn borer. You may of heard of it -- heard it called StarLink, especially when all those taco shells were taken out of the supermarkets about a year and a half ago. This stuff was supposed to only be feed for animals in the United States, and it got into the human food supply, and somebody should've figured out that it would get in the human food supply very easily. But the thing that's alarming is a couple of months ago, in Mexico, where Bt corn and all genetically altered corn is totally illegal, they found Bt corn genes in wild corn plants. Now, corn originated, we think, in Mexico. This is the genetic biodiversity storehouse of corn. This brings back a skepticism that has gone away recently, that superweeds and superpests could spread around the world, from biotechnology, that literally could destroy the world's food supply in very short order.
Numărul 6: dezastru biotehnic. E unul dintre preferatele mele, pentru că am scris câteva articole despre porumbul modificat genetic. Porumbul modificat genetic crează propriul pesticid care omoară parazitul de porumb. Poate aţi auzit de el -- se numeşte StarLink, în special când lipiile pentru taco au fost retrase din supermarket-uri cam acum un an şi jumătate. Acest porumb trebuia folosit doar pentru hrănirea animalelor în Statele Unite, însă a ajuns în rezerva de hrană pentru oameni şi cineva ar fi trebuit să-şi dea seama. că va ajunge ușor în rezervele pentru oameni. Dar lucrul alarmant este că acum câteva luni, în Mexico, unde porumbul modificat genetic este complet ilegal, au găsit gene modificate în porumbul sălbatic. Acest porumb provenea, credem, din Mexic. Acolo e depozitul biodiversităţii genetice a porumbului. Asta readuce scepticismul care dispăruse recent, că superplantele şi superseminţele ar putea să se răspândească în jurul lumii, din cauza biotehnologiei, care ar putea distruge rezerva lumii de hrană într-un timp foarte scurt.
So, what do we do about that? We treat biotechnology with the same scrutiny we apply to nuclear power plants. It's that simple. This is an amazingly unregulated field. When the StarLink disaster happened, there was a battle between the EPA and the FDA over who really had authority, and over what parts of this, and they didn't get it straightened out for months. That's kind of crazy.
Aşadar, ce putem face? Să tratăm biotehnologia cu aceeaşi atenţie pe care o aplicăm centrelor nucleare. E atât de simplu. Este un domeniu incredibil de nereglementat. Atunci când dezastrul StarLink a avut loc, a fost o luptă între Agenţia de Protecţia Mediului şi Administraţia Hranei şi a Medicamentelor despre cine are autoritate şi în ce aspecte şi nu s-au pus de acord luni de zile. E nebunesc.
Number five, one of my favorites: reversal of the Earth's magnetic field. Believe it or not, this happens every few hundred thousand years, and has happened many times in our history. North Pole goes to the South, South Pole goes to the North, and vice versa. But what happens, as this occurs, is that we lose our magnetic field around the Earth over the period of about 100 years, and that means that all these cosmic rays and particles that are to come streaming at us from the sun, that this field protects us from, are -- well, basically, we're gonna fry. (Laughter)
Numărul 5, una dintre preferatele mele: inversarea câmpului magnetic al Pământului. Credeţi sau nu, asta se întâmplă o dată la câteva sute de ani, şi s-a întâmplat de multe ori în istorie. Polul Nord se duce spre Sud, Polul Sud se duce spre Nord, şi vice versa. Dar ce se întâmplă, este că se pierde câmpul magnetic din jurul Pământului pe o perioadă de 100 de ani, şi asta înseamnă că toate aceste raze cosmice şi particule care vin către noi dinspre soare, şi de care ne protejează acest câmp -- practic ne vom prăji.
(Voice: Steve, I have some additional hats downstairs.)
Steve, am câteva pălării în plus la parter.
SP: So, what can we do about this? Oh, by the way, we're overdue. It's been 780,000 years since this happened. So, it should have happened about 480,000 years ago. Oh, and here's one other thing. Scientists think now our magnetic field may be diminished by about five percent. So, maybe we're in the throes of it. One of the problems of trying to figure out how healthy the Earth is, is that we have -- you know, we don't have good weather data from 60 years ago, much less data on things like the ozone layer.
Deci, ce putem face? Apropo, suntem scadenți. Au trecut 780,000 de când s-a întâmplat ultima. Aşadar, trebuia să se întâmple acum 48,000 de ani. Şi mai e încă un lucru. Cercetătorii cred că acum câmpul magnetic e micşorat cu 5%. Aşadar, poate procesul se petrece chiar acum. O problemă care ne stă în cale în a înţelege cât de sănătos e Pământul, e că nu avem date relevante despre vreme mai vechi de 60 de ani, şi mult mai puţină informaţie despre stratul de ozon.
So, there's a fairly simple solution to this. There's going to be a lot of cheap rocketry that's going to come online in about six or seven years that gets us into the low atmosphere very cheaply. You know, we can make ozone from car tailpipes. It's not hard: it's just three oxygen atoms. If you brought the entire ozone layer down to the surface of the Earth, it would be the thickness of two pennies, at 14 pounds per square inch. You don't need that much up there. We need to learn how to repair and replenish the Earth's ozone layer. (Applause)
Aşadar, există o soluţie destul de simplă pentru asta. Vor fi multe rachete ieftine care vor fi create în şase sau şapte ani cu care să examinăm atmosfera joasă cu costuri reduse. Putem face ozon din ţevile de eşapament ale maşinilor. Nu e greu: sunt doar trei atomi de oxigen. Dacă ai aduce întregul strat de ozon la suprafaţa pământului, ar avea grosimea a doi penny, cu o greutate de 1 kg /cm pătrat. Nu-i nevoie de aşa de mult acolo sus. Trebuie să învăţăm cum să reparăm şi să reîntregim stratul de ozon. (Aplauze)
Number four: giant solar flares. Solar flares are enormous magnetic outbursts from the Sun that bombard the Earth with high-speed subatomic particles. So far, our atmosphere has done, and our magnetic field has done pretty well protecting us from this. Occasionally, we get a flare from the Sun that causes havoc with communications and so forth, and electricity. But the alarming thing is that astronomers recently have been studying stars that are similar to our Sun, and they've found that a number of them, when they're about the age of our Sun, brighten by a factor of as much as 20. Doesn't last for very long. And they think these are super-flares, millions of times more powerful than any flares we've had from our Sun so far.
Numărul 4: erupţii solare uriaşe. Erupţiile solare sunt explozii magnetice enorme dinspre Soare care bombardează pământul cu particule subatomice de mare viteză. Până acum, atmosfera şi câmpul nostru magnetic au făcut o treabă bună în a ne proteja de aşa ceva. Ocazional, are loc o erupţie pe Soare care cauzează dezastru pentru comunicaţii, electricitate, ş.a.m.d. Dar alarmant este că astronomii au studiat în ultima vreme stele care sunt similare cu Soarele, şi au aflat că multe din ele, când ajung la vârsta Soarelui nostru strălucesc de 20 ori mai mult. Nu durează foarte mult. Ei cred că astea sunt super-erupţii, de milioane de ori mai puternice decât tot ce am avut parte de la Soare până acum.
Obviously, we don't want one of those. (Laughter) There's a flip side to it. In studying stars like our Sun, we've found that they go through periods of diminishment, when their total amount of energy that's expelled from them goes down by maybe one percent. One percent doesn't sound like a lot, but it would cause one hell of an ice age here. So, what can we do about this?
Evident, nu vrem aşa ceva. Există şi reversul monedei. Studiind stelele precum Soarele nostru, am aflat că trec printr-o perioadă de răcire când cantitatea totală de energie care e emanată de ele scade cu probabil 1%. 1% nu pare mult, dar ar produce o adevărată eră glaciară aici. Aşadar, ce putem face?
(Laughter) Start terraforming Mars. This is one of my favorite subjects. I wrote a story about this in Life magazine in 1993. This is rocket science, but it's not hard rocket science. Everything that we need to make an atmosphere on Mars, and to make a livable planet on Mars, is probably there. And you just, literally, have to send little nuclear factories up there that gobble up the iron oxide on the surface of Mars and spit out the oxygen. The problem is it takes 300 years to terraform Mars, minimum. Really more like 500 years to do it right. There's no reason why we shouldn't start now. (Laughter)
Să începem transformarea planetei Marte. E unul din subiectele mele preferate. Am scris un articol despre asta în revista Life în 1993. Este ştiinţă la nivel înalt, dar nu de neatins. Tot ce e necesar pentru a crea o atmosferă pe Marte să se poată trăi pe planetă, se află probabil deja acolo. Trebuie doar să trimiţi mici centrale nucleare acolo care să hăpăie oxidul de fier de pe suprafaţa Marte şi să scuipe oxigen. Problema e că durează 300 de ani pentru a transforma Marte. Cam 500 de ani pentru a o face corect. Nu există niciun motiv pentru care n-am începe acum.
Number three -- isn't this stuff cool? (Laughter) A new global epidemic. People have been at war with germs ever since there have been people, and from time to time, the germs sure get the upper hand. In 1918, we had a flu epidemic in the United States that killed 20 million people. That was back when the population was around 100 million people. The bubonic plague in Europe, in the Middle Ages, killed one out of four Europeans. AIDS is coming back. Ebola seems to be rearing its head with much too much frequency, and old diseases like cholera are becoming resistant to antibiotics. We've all learned what -- the kind of panic that can occur when an old disease rears its head, like anthrax.
Numărul 3 -- nu sunt interesante lucrurile astea? O nouă epidemie globală. Oamenii s-au luptat cu bacteriile de când au existat ei, şi din când în când, bacteriile au câştigat lupta. În 1918, am avut o epidemie de gripă în Statele Unite care a omorât 20 de milioane de oameni. Asta se întâmpla când populaţia era cam 100 de milioane. Ciuma bubonică din Europa, în Evul Mediu, a omorât unul din patru europeni. SIDA se întoarce. Ebola reapare mult prea frecvent, şi boli vechi precum holera devin rezistente la antibiotice. Am văzut cu toții în ce panică intrăm când o boală veche reapare, precum antraxul.
The worst possibility is that a very simple germ, like staph, for which we have one antibiotic that still works, mutates. And we know staph can do amazing things. A staph cell can be next to a muscle cell in your body and borrow genes from it when antibiotics come, and change and mutate. The danger is that some germ like staph will be -- will mutate into something that's really virulent, very contagious, and will sweep through populations before we can do anything about it. That's happened before. About 12,000 years ago, there was a massive wave of mammal extinctions in the Americas, and that is thought to have been a virulent disease. So, what can we do about it?
Cea mai rea posibilitate apare când o bacterie simplă ca stafilococul pentru care avem un antibiotic care încă funcţionează, suferă o mutaţie. Ştim că stafilococii pot face lucruri uimitoare. O celulă stafilococ poate fi alături de o celulă musculară şi să împrumute gene de la ea când sunt inoculate antibiotice și se modifică, suferă mutaţii. Pericolul e că unele bacterii precum stafilococul vor suferi mutaţii şi vor deveni ceva virulent, foarte contagios, şi vor decima populaţia înainte ca cineva să poată face ceva. S-a mai întâmplat cu 12.000 de ani în urmă, când a avut loc o exterminare în masă a mamiferelor în America, şi aceia se consideră că a fost o boală virulentă. Aşadar, ce putem face?
It is nuts. We give antibiotics -- (Applause) -- every cow, every lamb, every chicken, they get antibiotics every day, all. You know, you go to a restaurant, you eat fish, I got news for you, it's all farmed. You know, you gotta ask when you go to a restaurant if it's a wild fish, cause they're not going to tell you. We're giving away the code. This is like being at war and giving somebody your secret code. We're telling the germs out there how to fight us. We gotta fix that. We gotta outlaw that right away.
E o nebunie. Dăm antibiotice fiecărei vaci, fiecărui miel, fiecărei găini; iau antibiotice toată ziua. Vă duceţi la restaurant, mâncaţi peşte, am o veste pentru voi: e crescut în fermă. Încercați să întrebaţi când vă duceţi la restaurant dacă e peşte din sălbăticie, pentru că nu-ţi vor spune. Deconspirăm codul. E ca şi cum eşti în război şi dai cuiva codul tău secret. Le învăţăm pe bacterii cum să se lupte cu noi. Trebuie să reparăm asta. Trebuie imediat decretat ilegal.
Secondly, our public health system, as we saw with anthrax, is a real disaster. We have a real, major outbreak of disease in the United States, we are not prepared to cope with it. Now, there is money in the federal budget, next year, to build up the public health service. But I don't think to any extent that it really needs to be done.
În al doilea rând, sistemul public de sănătate, aşa cum am văzut cu antraxul, e un dezastru. Dacă vom avea o mare epidemie în Statele Unite, nu suntem pregătiţi să-i facem față. Există bani în bugetul federal, anul viitor, pentru a îmbunătăţi serviciul public de sănătate. Dar nu sunt chiar convins că acest lucru chiar trebuie făcut.
Number two -- my favorite -- we meet a rogue black hole. You know, 10 years ago, or 15 years ago, really, you walk into an astronomy convention, and you say, "You know, there's probably a black hole at the center of every galaxy," and they're going to hoot you off the stage. And now, if you went into one of those conventions and you said, "Well, I don't think black holes are out there," they'd hoot you off the stage. Our comprehension of the way the universe works is really -- has just gained unbelievably in recent years.
Numărul 2 -- preferatul meu -- ne confruntăm cu o gaură neagră ieşită se sub control. Ştiţi, acum 10 ani sau 15 ani, te duceai la o convenţie de astronomie şi spuneai, ''Probabil există câte o gaură neagră în centrul fiecărei galaxii,'' şi te huiduiau de pe scenă. Acum dacă te duci la una din aceste convenţii şi spui, ''Nu cred că există găuri negre în spaţiu,'' te vor huidui afară de pe scenă. Înţelegerea noastră asupra modului în care funcţionează universul -- a avansat incredibil de mult în anii recenţi.
We think that there are about 10 million dead stars in the Milky Way alone, our galaxy. And these stars have compressed down to maybe something like 12, 15 miles wide, and they are black holes. And they are gobbling up everything around them, including light, which is why we can't see them. Most of them should be in orbit around something. But galaxies are very violent places, and things can be spun out of orbit. And also, space is incredibly vast. So even if you flung a million of these things out of orbit, the chances that one would actually hit us is fairly remote. But it only has to get close, about a billion miles away, one of these things. About a billion miles away, here's what happens to Earth's orbit: it becomes elliptical instead of circular. And for three months out of the year, the surface temperatures go up to 150 to 180. For three months out of the year, they go to 50 below zero. That won't work too well. What can we do about this? And this is my scariest. (Laughter) I don't have a good answer for this one. Again, we gotta think about being a colonizing race.
Credem că există aproximativ 10 milioane de stele moarte numai în Calea Lactee, galaxia noastră. Iar aceste stele au fost comprimate în 12-15 mile. Astea sunt găuri negre. Înghit tot ce e în jur, inclusiv lumină şi de aceea nu le putem vedea. Majoritatea ar trebui să orbiteze în jurul a ceva. Dar galaxiile sunt locuri violente şi corpurile pot fi expulzate de pe orbite. De asemenea, spaţiul e un loc incredibil de vast. Chiar dacă un milion de astre sunt aruncate de pe orbită, puţine şanse există ca unul să ne lovească pe noi. Dar trebuie doar să se apropie, cam la un miliard de mile de noi, unul din acele astre. La o distanţă de un miliard de mile, iată ce se întâmplă cu orbita Pământului: devine eliptică în loc de circulară. Și timp de 3 luni pe an, temperatura suprafeței crește până la 150 -180 de grade. Timp de 3 luni pe an va scădea până la 50 de grade sub zero. Nu va fi prea bine. Ce putem face? Asta mă înfricoşează cel mai mult. Nu am un răspuns bun în privinţa asta. Din nou, trebuie să ne gândim la colonizare.
And finally, number one: biggest danger to life as we know it, I think, a really big asteroid heads for Earth. The important thing to remember here -- this is not a question of if, this is a question of when, and how big. In 1908, just a 200-foot piece of a comet exploded over Siberia and flattened forests for maybe 100 miles. It had the effect of about 1,000 Hiroshima bombs. Astronomers estimate that little asteroids like that come about every hundred years. In 1989, a large asteroid passed 400,000 miles away from Earth.
În final, Numărul 1: cel mai mare pericol pentru viaţă, cred, este ca un asteroid să lovească Pământul. Cel mai important de reţinut aici -- întrebarea nu e dacă, ci când şi cât de mare. În 1980, o cometă de doar 60 de metri a explodat deasupra Siberiei şi a aplatizat pădurile pe o rază de 100 mile. A avut efectul a 1000 bombe Hiroshima. Astronomii estimează că astfel de asteroizi mici trec o dată la o sută de ani. În 1989, un asteroid mare a trecut la 400.000 mile de Pământ.
Nothing to worry about, right? It passed directly through Earth's orbit. We were in that that spot six hours earlier. A small asteroid, say a half mile wide, would touch off firestorms followed by severe global cooling from the debris kicked up -- Carl Sagan's nuclear winter thing. An asteroid five miles wide causes major extinctions. We think the one that got the dinosaurs was about five miles wide. Where are they? There's something called the Kuiper belt, which -- some people think Pluto's not a planet, that's where Pluto is, it's in the Kuiper belt. There's also something a little farther out, called the Oort cloud. There are about 100,000 balls of ice and rock -- comets, really -- out there, that are 50 miles in diameter or more, and they regularly take a little spin, in towards the Sun and pass reasonably close to us. Of more concern, I think, is the asteroids that exist between Mars and Jupiter. The folks at the Sloan Digital Sky Survey told us last fall -- they're making the first map of the universe, three-dimensional map of the universe -- that there are probably 700,000 asteroids between Mars and Jupiter that are a half a mile big or bigger. So you say, yeah, well, what are really the chances of this happening? Andrew, can you put that chart up?
Nimic de care să ne îngrijorăm, nu? A trecut direct prin orbita Pământului. Fusesem în exact acel loc cu şase ore în urmă. Un asteroid mic, să zicem ½ de milă , ar produce furtuni de foc urmate de o răcire globală severă datorită resturilor expulzate în atmosferă -- Iarna nulceară prezisă de Carl Sagan. Un asteroid de 5 mile cauzează extincții majore. Credem că cel care a eliminat dinozaurii era de aprox. 5 mile. Unde sunt ei? Există ceva ce se numeşte Centura Kuiper, care-- unii oameni cred că Pluto nu e planetă, exact acolo e Pluto, în Centura Kuiper. Mai există ceva, mai departe, care se numeşte norul Oort. Are aprox. 100.000 de bulgări de gheaţă şi rocă -- comete -- care au cam 50 de mile în diametru sau mai mult, şi în mod regulat se deplasează în spaţiu, spre Soare şi trec relativ aproape de noi. Mai îngrijorători, cred, sunt asteroizii care există între Marte şi Jupiter. Cei de la Sloan Digital Sky ne-au spus toamna trecută -- ei fac acum prima hartă a universului, o hartă tridimensională a universului -- că sunt probabil 700,000 asteroizi între Marte şi Jupiter de ½ de milă sau mai mari de atât. Aţi putea spune, care sunt şansele ca aşa ceva să se întâmple? Andrew, poţi să pui tabelul acela?
This is a chart that Dr. Clark Chapman at the Southwest Research Institute presented to Congress a few years ago. You'll notice that the chance of an asteroid-slash-comet impact killing you is about one in 20,000, according to the work they've done. Now look at the one right below that. Passenger aircraft crash, one in 20,000. We spend an awful lot of money trying to be sure that we don't die in airplane accidents, and we're not spending hardly anything on this. And yet, this is completely preventable. We finally have, just in the last year, the technology to stop this cold. Could we have the solutions?
Acesta e un tabel pe care Dr. Clark Chapman de la Institutul de Cercetare Southwest l-a prezentat congresului acum câţiva ani. Veţi observa că şansa să mori în urma unui impact cu un asteroid sau cometă e de aprox. 1 la 20.000, conform calculelor lor. Acum uitaţi-vă chiar dedesubt. Prăbuşirea unui avion, 1 la 20.000. Cheltuim o grămadă de bani încercând să ne asigurăm că nu murim într-un accident de avion, şi nu cheltuim deloc pe asta. Şi totuşi, e ceva ce se poate preveni. Avem în sfârşit, începând cu anul trecut, tehnologia să prevenim acest lucru. Oare avem soluţiile?
NASA's spending three million dollars a year, three million bucks -- that is like pocket change -- to search for asteroids. Because we can actually figure out every asteroid that's out there, and if it might hit Earth, and when it might hit Earth. And they're trying to do that. But it's going to take them 10 years, at spending three million dollars a year, and even then, they claim they'll only have about 80 percent of them catalogued. Comets are a tougher act. We don't really have the technology to predict comet trajectories, or when one with our name on it might arrive. But we would have lots of time, if we see it coming. We really need a dedicated observatory. You'll notice that a lot of comets are named after people you never heard of, amateur astronomers? That's because nobody's looking for them, except amateurs. We need a dedicated observatory that looks for comets.
NASA cheltuieşte trei milioane de dolari în fiecare an, trei milioane de dolari -- e o nimica toată -- căutând asteroizi. Chiar putem afla de fiecare asteroid din spaţiu, dacă ar putea lovi Pământul şi când ar putea să-l lovească. Se încearcă să se facă asta. Dar le va lua 10 ani, dacă vor cheltui doar 3 milioane de dolari/ an, şi chiar şi atunci, ei susţin că vor fi catalogat doar 80% din asteroizi. Cometele prezintă dificultăţi mai mari. Nu avem tehnologia necesară să prezicem traiectoriile cometelor, sau când se va îndrepta una din ele către noi. Dar vom avea mult timp la dispoziţie, dacă o observăm în avans. Chiar avem nevoie de un observator dedicat. Veţi observa că toate cometele sunt numite după oameni de care n-aţi mai auzit, astronomi amatori. Asta pentru că nimeni nu le caută, cu excepţia amatorilor. Avem nevoie de un observator dedicat care caută comete.
Part two of the solutions: we need to figure out how to blow up an asteroid, or alter its trajectory. Now, a year ago, we did an amazing thing. We sent a probe out to this asteroid belt, called NEAR, Near Earth Asteroid Rendezvous. And these guys orbited a 30 -- or no, about a 22-mile long asteroid called Eros. And then, of course, you know, they pulled one of those sneaky NASA things, where they had extra batteries and extra gas aboard and everything, and then, at the last minute, they landed. When the mission was over, they actually landed on the thing. We have landed a rocket ship on an asteroid. It's not a big deal. Now, the trouble with just sending a bomb out for this thing is that you don't have anything to push against in space, because there's no air. A nuclear explosion is just as hot, but we don't really have anything big enough to melt a 22-mile long asteroid, or vaporize it, would be more like it.
Partea a doua a soluţiilor: trebuie să ne dăm seama cum să aruncăm în aer un asteroid, sau cum să-i schimbăm traiectoria. Acum un an, am făcut un lucru uimitor. Am trimis o sondă către o centură de asteroizi, numită NEAR (Near Asteroid Rendezvous). Şi au orbitat unul de 30 -- nu, un asteroid de 22 de mile pe nume Eros. Atunci au parașutat unul din acele şmecherii de la NASA, în care aveau baterii şi combustibil de rezervă, şi apoi, în ultimul minut, au aterizat. Când misiunea s-a terminat, au aterizat. Am aterizat o rachetă pe un asteroid. Nu e mare lucru. Problema cu trimiterea unei bombe către aşa ceva este că nu ai către ce să-l împingi în spaţiu, pentru că nu există aer. O explozie nucleară e la fel de fierbinte, dar nu avem nici pe departe ceva care să topească un asteroid lung de 22 de mile, sau să-l vaporizăm, ceea ce ar fi mai probabil.
But we can learn to land on these asteroids that have our name on them and put something like a small ion propulsion motor on it, which would gently, slowly, after a period of time, push it into a different trajectory, which, if we've done our math right, would keep it from hitting Earth. This is just a matter of finding 'em, going there, and doing something about it. I know your head is spinning from all this stuff. Yikes! So many big threats!
Dar putem învăţa să aterizăm pe aceşti asteroizi care ne poartă numele şi să punem ceva similar cu un motor mic propulsat cu ioni, care ar putea încet-încet să-l împingă pe o taiectorie diferită, și dacă am calculat corect, va evita un impact cu Pământul. E vorba doar de a-i găsi, de-a ne duce acolo şi de-a face ceva cu ei. Ştiu că vi se învârte capul de la toate astea. Vai! Atât de multe ameninţări cumplite!
The thing, I think, to remember, is September 11. We don't want to get caught flat-footed again. We know about this stuff. Science has the power to predict the future in many cases now. Knowledge is power. The worst thing we can do is say, jeez, I got enough to worry about without worrying about an asteroid. (Laughter) That's a mistake that could literally cost us our future. Thank you.
Ce trebuie să ne amintim e 11 Septembrie. Nu vrem să mai fim luaţi prin surprindere. Deja ştim despre aceste lucruri. Ştiinţa are puterea să prezică viitorul în multe situaţii. Cunoaşterea este putere. Cel mai rău e să spunem că avem suficiente lucruri de care să ne îngrijorăm fără să ne mai temem și de un asteroid. (Râsete) Asta-i o greşeală care ne-ar putea costa viitorul. Mulţumesc.