The advances that have taken place in astronomy, cosmology and biology, in the last 10 years, are really extraordinary -- to the point where we know more about our universe and how it works than many of you might imagine. But there was something else that I've noticed as those changes were taking place, as people were starting to find out that hmm ... yeah, there really is a black hole at the center of every galaxy. The science writers and editors -- I shouldn't say science writers, I should say people who write about science -- and editors would sit down over a couple of beers, after a hard day of work, and start talking about some of these incredible perceptions about how the universe works.
I progessi fatti in astronomia, cosmologia e biologia negli ultimi dieci anni, sono davvero straordinari - al punto che sappiamo più di quanto possiate immaginare sull'universo e su come funziona. Ma c'era qualcos'altro che avevo notato durante questi cambiamenti, mentre la gente cominciava a scoprire che hmm... sì, c'è davvero un buco nero al centro di ogni galassia. Gli scrittori scientifici e gli editori - non dovrei chiamarli scrittori scientifici, dovrei chiamarli persone che scrivono di scienza - e gli editori si siedono a bere un paio di birre dopo una dura giornata di lavoro e cominciano a parlare di queste percezioni incredibili su come funziona l'universo.
And they would inevitably end up in what I thought was a very bizarre place, which is ways the world could end very suddenly. And that's what I want to talk about today. (Laughter) Ah, you laugh, you fools. (Laughter)
Ed inevitabilmente finiscono a discutere di una cosa che reputo molto bizzarra, ovvero dei modi in cui il mondo potrebbe improvvisamente finire. Ed è di questo che voglio parlare oggi. (Risate) Ah, ridete, sciocchi. (Risate)
(Voice: Can we finish up a little early?)
Voce fuoricampo: Possiamo finire un po' prima?
(Laughter) Yeah, we need the time! Stephen Petranek: At first, it all seemed a little fantastical to me, but after challenging a lot of these ideas, I began to take a lot of them seriously. And then September 11 happened, and I thought, ah, God, I can't go to the TED conference and talk about how the world is going to end. Nobody wants to hear that. Not after this! And that got me into a discussion with some other people, other scientists, about maybe some other subjects, and one of the guys I talked to, who was a neuroscientist, said, "You know, I think there are a lot of solutions to the problems you brought up," and reminds me of Michael's talk yesterday and his mother saying you can't have a solution if you don't have a problem. So, we went out looking for solutions to ways that the world might end tomorrow, and lo and behold, we found them. Which leads me to a videotape of a President Bush press conference from a couple of weeks ago. Can we run that, Andrew?
(Risate) Si, abbiamo bisogno di tempo! All'inizio mi sembrava un po' fantasioso ma, dopo aver affrontato molte di queste idee, ho cominciato a prenderle seriamente. Poi arrivò l'11 Settembre, e pensai, ah, Dio, non posso andare alla conferenza di TED e parlare di come il mondo finirà. Nessuno vuole sentirlo. Non dopo tutto questo! E questo mi portò ad una discussione con altre persone, altri scienziati, forse su altri argomenti, e c'era questa persona, un neuroscienziato, che disse: sai, penso che ci siano molte soluzioni ai problemi che hai sollevato e mi fa ricordare il discorso di Michael di ieri e di sua madre che diceva che non puoi avere una soluzione se non hai un problema. Così cominciammo a cercare soluzioni ai modi in cui il mondo potrebbe finire domani, e, sorpresa, li trovammo. Questo mi porta ad un video del Presidente Bush, una conferenza stampa di un paio di settimane fa. Possiamo farla vedere, Andrew?
President George W. Bush: Whatever it costs to defend our security, and whatever it costs to defend our freedom, we must pay it.
Presidente Bush: "Qualsiasi sia il costo per difendere la nostra sicurezza, e qualsiasi sia il costo per difendere la nostra libertà, dobbiamo pagarlo."
SP: I agree with the president. He wants two trillion dollars to protect us from terrorists next year, a two-trillion-dollar federal budget, which will land us back into deficit spending real fast. But terrorists aren't the only threat we face. There are really serious calamities staring us in the eye that we're in the same kind of denial about that we were about terrorism, and what could've happened on September 11.
Sono d'accordo col presidente. Vuole duemila miliardi di dollari per proteggerci dai terroristi l'anno prossimo, un budget federale di duemila miliardi di dollari che ci riporterà velocemente in deficit - ma i terroristi non sono l'unica minaccia da affrontare. Ci sono alcune serie calamità che ci fissano negli occhi e che neghiamo nello stesso modo in cui neghiamo il terrorismo e ciò che è accaduto l'11 Settembre.
I would propose, therefore, that if we took 10 billion dollars from that 2.13 trillion dollar budget -- which is two one hundredths of that budget -- and we doled out a billion dollars to each one of these problems I'm going to talk to you about, the vast majority could be solved, and the rest we could deal with. So, I hope you find this both fascinating -- I'm fascinated by this kind of stuff, I gotta admit -- to me these are Richard's cockroaches.
Vorrei proporre, quindi, di prendere 10 miliardi di dollari da quel budget di 2.13 mila miliardi di dollari - quindi uno - o 2 centesimi di quel budget - e distribuire un miliardo di dollari ad ognuno dei problemi dei quali vi parlerò ora - la maggioranza potrebbero essere risolti, ed i restanti essere affrontati. Quindi spero voi troviate tutto questo affascinante - ammetto di essere affascinato da queste cose - per me sono come gli scarafaggi di Richard.
But I also hope, because I think the people in this room can literally change the world, I hope you take some of this stuff away with you, and when you have an opportunity to be influential, that you try to get some heavy-duty money spent on some of these ideas.
Ma spero anche - perchè penso che le persone di questa stanza possano cambiare il mondo - spero che vi porterete qualcosa a casa e quando avrete un'opportunità di essere influenti, che proviate ad ottenere un bel po' di soldi da spendere su queste idee.
So let's start. Number 10: we lose the will to survive. We live in an incredible age of modern medicine. We are all much healthier than we were 20 years ago. People around the world are getting better medicine -- but mentally, we're falling apart. The World Health Organization now estimates that one out of five people on the planet is clinically depressed. And the World Health Organization also says that depression is the biggest epidemic that humankind has ever faced.
Cominciamo. Numero 10: perdita della volontà di vivere. Viviamo in un'epoca di medicina moderna; siamo molto più sani di 20 anni fa. Le persone di tutto il mondo stanno ottenendo medicine migliori - ma mentalmente, stiamo cadendo a pezzi. L'Organizzazione Mondiale della Sanità stima che una persona su cinque sul pianeta è clinicamente depressa. E l'Organizzazione Mondiale della Sanità dice anche che la depressione è la più grande epidemia che l'umanità abbia mai affrontato.
Soon, genetic breakthroughs and even better medicine are going to allow us to think of 100 as a normal lifespan. A female child born tomorrow, on average -- median -- will live to age 83. Our life longevity is going up almost a year for every year that passes. Now the problem with all of this, getting older, is that people over 65 are the most likely people to commit suicide.
Presto, le scoperte genetiche e una ancor migliore medicina ci permetteranno di pensare a 100 anni di vita come normali. Una bimba nata domani vivrà, all'incirca, mediamente 83 anni. La nostra longevità si allunga di un anno ogni anno che passa. Il problema di tutto questo invecchiare è che le persone sopra i 65 sono le più probabili vittime di suicidio.
So, what are the solutions? We don't really have mental health insurance in this country, and it's -- (Applause) -- it's really a crime. Something like 98 percent of all people with depression, and I mean really severe depression -- I have a friend with stunningly severe depression -- this is a curable disease, with present medicine and present technology. But it is often a combination of talk therapy and pills. Pills alone don't do it, especially in clinically depressed people. You ought to be able to go to a psychiatrist or a psychologist, and put down your 10-dollar copay, and get treated, just like you do when you got a cut on your arm. It's ridiculous.
Quindi quali sono le soluzioni? Non abbiamo, in questo paese, un'assicurazione sulla sanità mentale, ed è - (Applausi) - è davvero un crimine. Circa il 98% di tutte le persone depresse - ed intendo gravemente depresse - ho un amico con una depressione incredibilmente grave - questa è una malattia curabile con la medicina e la tecnologia odierna. Ma spesso è una combinazione di terapia psicologica e pillole. Le pillole da sole non funzionano, specialmente nei depressi clinici. Bisognerebbe essere in grado di andare da uno psichiatra, o uno psicologo, spendere i propri 10 dollari di ticket e farsi curare, nello stesso modo in cui ci si fa curare un braccio rotto. E' ridicolo.
Secondly, drug companies are not going to develop really sophisticated psychoactive drugs. We know that most mental illnesses have a biological component that can be dealt with. And we know just an amazing amount more about the brain now than we did 10 years ago. We need a pump-push from the federal government, through NIH and National Science -- NSF -- and places like that to start helping the drug companies develop some advanced psychoactive drugs.
Inoltre, le compagnie farmaceutiche non svilupperanno mai nessuna droga psicoattiva sofisticata. Sappiamo che la maggior parte delle malattie mentali ha una componente biologica che può essere affrontata. E sappiamo ora molto di più riguardo il cervello che dieci anni fa. Abbiamo bisogno di una spinta dal governo federale, attraverso gli NIH (Istituti Nazionali di Sanità) e la National Science - NSF - e posti simili, per cominciare ad aiutare le compagnie farmaceutiche a sviluppare droghe psicoattive avanzate.
Moving on. Number nine -- don't laugh -- aliens invade Earth. Ten years ago, you couldn't have found an astronomer -- well, very few astronomers -- in the world who would've told you that there are any planets anywhere outside our solar system. 1995, we found three. The count now is up to 80 -- we're finding about two or three a month. All of the ones we've found, by the way, are in this little, teeny, tiny corner where we live, in the Milky Way. There must be millions of planets in the Milky Way, and as Carl Sagan insisted for many years, and was laughed at for it, there must be billions and billions in the universe. In a few years, NASA is going to launch four or five telescopes out to Jupiter, where there's less dust, and start looking for Earth-like planets, which we cannot see with present technology, nor detect. It's becoming obvious that the chance that life does not exist elsewhere in the universe, and probably fairly close to us, is a fairly remote idea. And the chance that some of it isn't more intelligent than ours is also a remote idea.
Andiamo avanti. Numero nove - non ridete - alieni che invadono la terra. 10 anni fa era difficile trovare un astronomo - o meglio, erano pochi gli astronomi al mondo che sostenevano l'esistenza di altri pianeti al di fuori del nostro sistema solare. Nel 1995 ne trovammo tre, ora il numero arriva ad 80, ne troviamo circa due o tre al mese. Tutti quelli che abbiamo trovato sono in questo piccolo angolo della Via Lattea dove viviamo. Nella sola Via Lattea ci saranno milioni di pianeti e, come Carl Sagan insiste ormai da anni venendo deriso, nell'universo ce ne saranno miliardi e miliardi. Tra pochi anni la NASA lancerà quattro o cinque telescopi verso Giove, dove c'è meno polvere e cominceranno a cercare pianeti simili alla terra che non possiamo ancora vedere con la tecnologia odierna. Sta diventando ovvio che la possibilità che la vita non esista da nessun'altra parte nell'universo o vicino a noi, è un'idea piuttosto remota. Ed anche la possibilità che quella vita non sia più intelligente di noi è un'idea remota.
Remember, we've only been an advanced civilization -- an industrial civilization, if you would -- for 200 years. Although every time I go to Pompeii, I'm amazed that they had the equivalent of a McDonald's on every street corner, too. So, I don't know how much civilization really has progressed since AD 79, but there's a great likelihood. I really believe this, and I don't believe in aliens, and I don't believe there are any aliens on the Earth or anything like that. But there's a likelihood that we will confront a civilization that is more intelligent than our own.
Ricordatevi, siamo una civiltà avanzata - una civiltà industriale se preferite - da 200 anni, anche se ogni volta che vado a Pompei sono meravigliato di vedere anche da loro l'equivalente di McDonald's ad ogni angolo. Quindi non so quanto la civiltà sia progredita dal 79 AC ma c'è una buona possibilità - ci credo davvero, e non credo agli alieni come non credo ci siano degli alieni sulla terra ne niente di simile. Ma esiste la possibilità che ci confronteremo con una civiltà più intelligente della nostra.
Now, what will happen? What if they come to, you know, suck up our oceans for the hydrogen? And swat us away like flies, the way we swat away flies when we go into the rainforest and start logging it. We can look at our own history. The late physicist Gerard O'Neill said, "Advanced Western civilization has had a destructive effect on all primitive civilizations it has come in contact with, even in those cases where every attempt was made to protect and guard the primitive civilization." If the aliens come visiting, we're the primitive civilization.
Ora, cosa succederà? E se venissero a risucchiare gli oceani per l'idrogeno? E scacciarci via come noi scacciamo i moscerini quando ci troviamo nella foresta pluviale a disboscare. Possiamo dare uno sguardo alla storia - il fisico Gerard O'Neill disse, "La civiltà occidentale avanzata ha avuto un effetto distruttivo su tutte le civiltà primitive con le quali è entrata in contatto, anche nei casi in cui sia stato fatto ogni sforzo per proteggere e salvaguardare la civiltà primitiva." Se gli alieni venissero a trovarci, saremmo noi la civiltà primitiva.
So, what are the solutions to this? (Laughter) Thank God you can all read! It may seem ridiculous, but we have a really lousy history of anticipating things like this and actually being prepared for them. How much energy and money does it take to actually have a plan to negotiate with an advanced species?
Quindi, quali sono le soluzioni? (Risate) Grazie a Dio sapete tutti leggere! Potrà sembrare ridicolo ma abbiamo davvero una pessima capacità di anticipare questo genere di cose e prepararci. Quanta energia e quanti soldi costa avere un piano per negoziare con una specie avanzata?
Secondly -- and you're going to hear more from me about this -- we have to become an outward-looking, space-faring nation. We have got to develop the idea that the Earth doesn't last forever, our sun doesn't last forever. If we want humanity to last forever, we have to colonize the Milky Way. And that is not something that is beyond comprehension at this point. (Applause) It'll also help us a lot, if we meet an advanced civilization along the way, if we're trying to be an advanced civilization. Number eight --
Inoltre, e vi dirò di più a riguardo - dobbiamo diventare una nazione che guarda al di fuori nello spazio. Dobbiamo sviluppare l'idea che la terrà non durerà per sempre, il nostro sole non durerà. Se vogliamo che l'umanità duri per sempre dobbiamo colonizzare la Via Lattea. Ed a questo punto non è una cosa che va al di là di ogni comprensione. (Applausi) Ci aiuterebbe anche molto, nel frattempo, incontrare una civiltà avanzata se cerchiamo di essere una civiltà avanzata. Numero otto
(Voice: Steve, that's what I'm doing after TED.) (Laughter) (Applause)
Voce fuoricampo: Steve, è quello che farò dopo TED. (Risate ed Applausi)
SP: You've got it! You've got the job.
Il lavoro è tuo!
Number eight: the ecosystem collapses. Last July, in Science, the journal Science, 19 oceanographers published a very, very unusual article. It wasn't really a research report; it was a screed. They said, we've been looking at the oceans for a long time now, and we want to tell you they're not in trouble, they're near collapse. Many other ecosystems on Earth are in real, real danger. We're living in a time of mass extinctions that exceeds the fossil record by a factor of 10,000. We have lost 25 percent of the unique species in Hawaii in the last 20 years. California is expected to lose 25 percent of its species in the next 40 years. Somewhere in the Amazon forest is the marginal tree. You cut down that tree, the rain forest collapses as an ecosystem. There's really a tree like that out there. That's really what it comes to. And when that ecosystem collapses, it could take a major ecosystem with it, like our atmosphere. So, what do we do about this? What are the solutions?
Numero otto: Collasso dell'ecosistema. Lo scorso Luglio sul giornale "Science", 19 oceanografici pubblicarono un articolo molto inusuale, non era un servizio su una ricerca ma bensì un'arringa. Avevano osservato gli oceani per lungo tempo e volevano dirci che non solo sono in pericolo, stanno collassando. Molti altri ecosistemi terrestri sono in grande pericolo. Viviamo in un periodo in cui le estinzioni di massa superano quelle registrate nei fossili con un fattore di 10.000. Abbiamo perso il 25 % di specie uniche nelle Hawaii negli ultimi 20 anni, ci aspettiamo che la California perda il 25% delle proprie specie in 40 anni. In qualche luogo della foresta Amazzonica c'è l'albero margine. Tagliamo quell'albero è la foresta pluviale collasserà come ecosistema. C'è davvero un albero del genere là fuori. E quando quell'ecosistema collasserà potrà portarne uno più grande con sé, come la nostra atmosfera. Dunque cosa facciamo? Qual è la soluzione?
There is some modeling of ecosystems going on now. The problem with ecosystems is that we understand them so poorly, that we don't know they're really in trouble until it's almost too late. We need to know earlier that they're getting in trouble, and we need to be able to pump possible solutions into models. And with the kind of computing power we have now, there is, as I say, some of this going on, but it needs money. National Science Foundation needs to say -- you know, almost all the money that's spent on science in this country comes from the federal government, one way or another. And they get to prioritize, you know? There are people at the National Science Foundation who get to say, this is the most important thing. This is one of the things they ought to be thinking more about.
Ci sono alcuni modelli di ecosistema che funzionano in questo momento. Il problema con gli ecosistemi è che non li capiamo bene, non sappiamo che sono in pericolo finchè non è troppo tardi. Dobbiamo scoprirlo prima che abbiano problemi, e dobbiamo essere in grado di trasformare soluzioni in modelli. E col genere di capacità di calcolo che abbiamo ora stiamo facendo già qualcosa, ma c'è bisogno di soldi. La Fondazione Scientifica Nazionale deve farsi sentire, quasi tutti i soldi che questo paese spende nelle scienze vengono dal governo federale, in un modo o nell'altro. E devono dare delle priorità. Ci sono persone alla Fondazione Scientifica Nazionale che sono in grado di decidere qual è la cosa più importante. Questa è una delle cose alle quali dovrebbero pensare di più.
Secondly, we need to create huge biodiversity reserves on the planet, and start moving them around. There's been an experiment for the last four or five years on the Georges Bank, or the Grand Banks off of Newfoundland. It's a no-take fishing zone. They can't fish there for a radius of 200 miles. And an amazing thing has happened: almost all the fish have come back, and they're reproducing like crazy. We're going to have to start doing this around the globe. We're going to have to have no-take zones. We're going to have to say, no more logging in the Amazon for 20 years. Let it recover, before we start logging again. (Applause)
Inoltre, dobbiamo creare enormi riserve di biodiversità sulla terra, e cominciare a muoverle. Negli ultimi quattro o cinque anni c'è stato un esperimento nell'area di Georges Bank, o sui Grand Banks al largo di Newfoundland. E' una zona di pesca vietata. Non si può pescare in un raggio di 200 miglia. E una cosa meravigliosa è successa, quasi tutti i pesci sono tornati indietro, e hanno cominciato a riprodursi come pazzi. Dobbiamo cominciare a farlo in tutto il mondo. Dobbiamo avere zone dove la pesca è vietata. Dobbiamo proibire il disboscamento in Amazzonia per 20 anni. Lasciamo che si riprenda prima di tagliare ancora. (Applausi)
Number seven: particle accelerator mishap. You all remember Ted Kaczynski, the Unabomber? One of the things he raved about was that a particle accelerator experiment could go haywire and set off a chain reaction that would destroy the world. A lot of very sober-minded physicists, believe it or not, have had exactly the same thought. This spring -- there's a collider at Brookhaven, on Long Island -- this spring, it's going to have an experiment in which it creates black holes. They are expecting to create little, tiny black holes. They expect them to evaporate. (Laughter) I hope they're right. (Laughter)
Numero sette: Incidente in un accelleratore di particelle. Vi ricordate tutti di Ted Kaczynski, Unabomber? Una delle cose sulle quali vaneggiava era che un accelleratore di particelle avrebbe potuto impazzire dando il via ad una reazione che avrebbe distrutto la terra. Diversi fisici sobri di mente, che ci crediate o no, hanno avuto il suo stesso pensiero. In un accelleratore a Brookhaven, Long Island, questa primavera ci sarà un esperimento che creerà dei buchi neri. Ci si aspetta che crei dei minuscoli buchi neri. E ci si aspetta che evaporino. (Risate) Spero abbiano ragione. (Risate)
Other collider experiments -- there's one that's going to take place next summer at CERN -- have the possibility of creating something called strangelets, which are kind of like antimatter. Whenever they hit other matter, they destroy it and obliterate it. Most physicists say that the accelerators we have now are not really powerful enough to create black holes and strangelets that we need to worry about, and they're probably right. But, all around the world, in Japan, in Canada, there's talk about this, of reviving this in the United States. We shut one down that was going to be big. But there's talk of building very big accelerators. What can we do about this? What are the solutions?
Altri esperimenti... ce ne sarà uno questa estate al CERN... con la possibilità di creare cose chiamate strangelet, simili all'antimateria, e quando si scontrano con altra materia la distruggono e la eliminano. Molti fisici dicono che gli accelleratori che abbiamo ora non sono abbastanza potenti da creare buchi neri e strangelet, e che non dobbiamo preoccuparci, probabilmente hanno ragione. Ma in tutto il mondo; Giappone, Canada si parla di questo, di resuscitarlo negli Stati Uniti. Ne chiudiamo uno che avrebbe dovuto essere grande. Ma si parla di costruire accelleratori molto grandi. Cosa possiamo fare? Quali sono le soluzioni?
We've got the fox watching the henhouse here. We need to -- we need the advice of particle physicists to talk about particle physics and what should be done in particle physics, but we need some outside thinking and watchdogging of what's going on with these experiments.
Abbiamo la classica volpe che fa la guardia al pollaio. Abbiamo bisogno dei consigli di fisici delle particelle, che ci parlino e ci dicano cosa bisognerebbe fare, ma abbiamo bisogno anche di qualcuno fuori che osservi quello che sta succedendo con questi esperimenti.
Secondly, we have a natural laboratory surrounding the Earth. We have an electromagnetic field around the Earth, and it's constantly bombarded by high-energy particles, like protons. And in my opinion, we don't spend enough time looking at that natural laboratory and figuring out first what's safe to do on Earth.
Secondo, abbiamo un laboratorio naturale che circonda la terra. Abbiamo un campo elettromagnetico attorno alla terra che è costantemente bombardato da particelle ad alta energia, come i protoni. E, secondo me, non passiamo abbastanza tempo a guardare il nostro laboratorio naturale e a capire prima cos'è sicuro fare sulla Terra.
Number six: biotech disaster. It's one of my favorite ones, because we've done several stories on Bt corn. Bt corn is a corn that creates its own pesticide to kill a corn borer. You may of heard of it -- heard it called StarLink, especially when all those taco shells were taken out of the supermarkets about a year and a half ago. This stuff was supposed to only be feed for animals in the United States, and it got into the human food supply, and somebody should've figured out that it would get in the human food supply very easily. But the thing that's alarming is a couple of months ago, in Mexico, where Bt corn and all genetically altered corn is totally illegal, they found Bt corn genes in wild corn plants. Now, corn originated, we think, in Mexico. This is the genetic biodiversity storehouse of corn. This brings back a skepticism that has gone away recently, that superweeds and superpests could spread around the world, from biotechnology, that literally could destroy the world's food supply in very short order.
Numero sei: Disastro Biotecnico. E' uno dei miei preferiti perchè ho fatto diverse storie sul grano BT. Il grano BT crea il proprio pesticida per uccidere il baco del grano. Forse ne avete sentito parlare, si chiama Starling, sopratutto quando tutti quei tacos vennero ritirati dai supermercati un anno e mezzo fa. Questo grano doveva essere usato negli USA solo dagli animali, ma arrivò fino al cibo degli umani, qualcuno avrebbe dovuto immaginare la facilità con la quale è arrivato fino al cibo umano. Ma la cosa allarmante è successa un paio di mesi fa in Messico, dove il grano BT ed ogni genere di grano alterato è illegale: hanno trovato i geni del grano BT in piante di grano selvatico. Il grano ha avuto origine, pensiamo, in Messico. Questo è il magazzino della biodiversità genetica del grano. Ci riporta ad uno scetticismo che recentemente era scomparso, super-piante e super-parassiti possono espandersi per tutto il mondo grazie alla biotecnologia, e potrebbero letteralmente distruggere in breve tempo la catena alimentare mondiale.
So, what do we do about that? We treat biotechnology with the same scrutiny we apply to nuclear power plants. It's that simple. This is an amazingly unregulated field. When the StarLink disaster happened, there was a battle between the EPA and the FDA over who really had authority, and over what parts of this, and they didn't get it straightened out for months. That's kind of crazy.
Cosa dobbiamo fare? Trattare la biotecnologia con la stessa cautela con cui trattiamo gli impianti nucleari. E' semplice. Questo è un campo fortemente sregolato. Quando successe il disastro dello Starling vi fu una battaglia tra l'EPA (Agenzia di protezione ambientale) e l'FDA (Agenzia per gli alimenti e i medicinali) su chi avesse autorità su cosa e questo non portò a nulla per mesi. Una pazzia.
Number five, one of my favorites: reversal of the Earth's magnetic field. Believe it or not, this happens every few hundred thousand years, and has happened many times in our history. North Pole goes to the South, South Pole goes to the North, and vice versa. But what happens, as this occurs, is that we lose our magnetic field around the Earth over the period of about 100 years, and that means that all these cosmic rays and particles that are to come streaming at us from the sun, that this field protects us from, are -- well, basically, we're gonna fry. (Laughter)
Numero cinque, uno dei miei preferiti: Inversione del campo magnetico terrestre. Credeteci o meno questa cosa succede ogni qualche centinaia di migliaia di anni, ed è successa diverse volte nella nostra storia - il Polo Nord va a Sud, il Polo Sud a Nord e viceversa. Ma ciò che succede, in questo caso, è la perdita del nostro campo magnetico per un periodo di 100 anni, questo significa che tutti i raggi cosmici e le particelle che arrivano a noi dal sole e dai quali questo campo ci protegge... beh, praticamente friggeremo. (Risate)
(Voice: Steve, I have some additional hats downstairs.)
Voce fuoricampo: Steve ho qualche cappello che mi avanza.
SP: So, what can we do about this? Oh, by the way, we're overdue. It's been 780,000 years since this happened. So, it should have happened about 480,000 years ago. Oh, and here's one other thing. Scientists think now our magnetic field may be diminished by about five percent. So, maybe we're in the throes of it. One of the problems of trying to figure out how healthy the Earth is, is that we have -- you know, we don't have good weather data from 60 years ago, much less data on things like the ozone layer.
Cosa possiamo farci? Oh, tra parentesi, il termine è già scaduto - sono passati 780.000 anni da quando è successo l'ultima volta. Quindi avrebbe dovuto succedere circa 480.000 anni fa. E c'è un'altra cosa, gli scienziati pensano che il nostro campo magnetico sia dimunuito del 5%. Quindi forse ci siamo quasi. Uno dei problemi quando si cerca di capire quanto sia sana la terra, è che non abbiamo dati esatti su com'era il tempo 60 anni fa, ed ancora meno dati sullo strato d'ozono.
So, there's a fairly simple solution to this. There's going to be a lot of cheap rocketry that's going to come online in about six or seven years that gets us into the low atmosphere very cheaply. You know, we can make ozone from car tailpipes. It's not hard: it's just three oxygen atoms. If you brought the entire ozone layer down to the surface of the Earth, it would be the thickness of two pennies, at 14 pounds per square inch. You don't need that much up there. We need to learn how to repair and replenish the Earth's ozone layer. (Applause)
Quindi c'è una soluzione piuttosto semplice. In sei o sette anni troveremo online un sacco di missili spaziali a buon mercato, In sei o sette anni troveremo online un sacco di missili spaziali a buon mercato, che ci potranno portare nella atmosfera più bassa. Sapete, possiamo creare ozono negli impianti di scarico delle auto. Non è difficile, sono solo tre atomi d'ossigeno. Se portassimo l'intero strato d'ozono sulla superficie terrestre, avrebbe lo spessore di un due penny e peserebbe circa 6 kg per pollice quadrato. Non ne abbiamo bisogno così tanto lassù. Dobbiamo imparare a riparare e riempire lo strato d'ozono terrestre. (Applausi)
Number four: giant solar flares. Solar flares are enormous magnetic outbursts from the Sun that bombard the Earth with high-speed subatomic particles. So far, our atmosphere has done, and our magnetic field has done pretty well protecting us from this. Occasionally, we get a flare from the Sun that causes havoc with communications and so forth, and electricity. But the alarming thing is that astronomers recently have been studying stars that are similar to our Sun, and they've found that a number of them, when they're about the age of our Sun, brighten by a factor of as much as 20. Doesn't last for very long. And they think these are super-flares, millions of times more powerful than any flares we've had from our Sun so far.
Numero quattro: Una gigante eruzione solare. Le eruzioni solari sono enormi esplosioni magnetiche che bombardano la terra con particelle subatomiche ad alta velocità. Fino ad ora la nostra atmosfera e il nostro campo magnetico hanno fatto molto per proteggerci da questo. A volte capita di avere un'eruzione solare che causa problemi gravi con le comunicazioni e l'elettricità. Ma la cosa allarmante è che gli astronomi hanno recentemente studiato stelle simili al nostro sole, e hanno scoperto che alcune di loro, quando avevano la stessa età del sole, aumentano di luminosità di circa 20 volte... non dura a lungo. Inoltre le loro eruzioni si rivelano milioni di volte più potenti di ogni eruzione avvenuta sul nostro sole finora.
Obviously, we don't want one of those. (Laughter) There's a flip side to it. In studying stars like our Sun, we've found that they go through periods of diminishment, when their total amount of energy that's expelled from them goes down by maybe one percent. One percent doesn't sound like a lot, but it would cause one hell of an ice age here. So, what can we do about this?
Ovviamente noi non lo vogliamo. (Risate) Ma c'è il rovescio della medaglia - studiando le stelle come il nostro sole, abbiamo scoperto dei periodi di diminuzione, quando l'ammontare dell'energia che espellono si abbassa di un 1%. Uno percento non sembra tanto, ma qui causerebbe una bella era glaciale. Cosa possiamo farci?
(Laughter) Start terraforming Mars. This is one of my favorite subjects. I wrote a story about this in Life magazine in 1993. This is rocket science, but it's not hard rocket science. Everything that we need to make an atmosphere on Mars, and to make a livable planet on Mars, is probably there. And you just, literally, have to send little nuclear factories up there that gobble up the iron oxide on the surface of Mars and spit out the oxygen. The problem is it takes 300 years to terraform Mars, minimum. Really more like 500 years to do it right. There's no reason why we shouldn't start now. (Laughter)
(Risata) Cominciare a terraformare Marte. Questo è uno dei miei preferiti, scrissi una storia riguardo a questo su "Life" nel 1993. E' scienza missilistica, ma non troppo difficile. Tutto quello che abbiamo bisogno per creare atmosfera su Marte, e per rendere il pianeta vivibile è probabilmente già lì. E bisogna solamente mandare lassù piccole fabbriche nucleari che divorano l'ossido di ferro sulla superficie di Marte introducento l'ossigeno. Il problema è che ci vorranno minimo 300 anni per terraformare Marte. Più probabilmente ce ne vorranno 500. Non c'è ragione per non cominciare subito. (Risate)
Number three -- isn't this stuff cool? (Laughter) A new global epidemic. People have been at war with germs ever since there have been people, and from time to time, the germs sure get the upper hand. In 1918, we had a flu epidemic in the United States that killed 20 million people. That was back when the population was around 100 million people. The bubonic plague in Europe, in the Middle Ages, killed one out of four Europeans. AIDS is coming back. Ebola seems to be rearing its head with much too much frequency, and old diseases like cholera are becoming resistant to antibiotics. We've all learned what -- the kind of panic that can occur when an old disease rears its head, like anthrax.
Numero tre - bello vero? (Risate) Una nuova epidemia globale. Le persone hanno fatto la guerra ai germi fin dalla loro nascita sulla terra, e a volte i germi hanno la meglio. Nel 1918 un'epidemia di influenza negli Stati Uniti uccise 20 milioni di persone. A quei tempi la popolazione era attorno ai 100 milioni. La peste bubbonica in Europa, nel Medioevo, uccise un Europeo su quattro. L'AIDS sta tornando; l'Ebola sembra risvegliarsi troppo frequentemente, e vecchie malattie come il colera stanno diventando resistenti agli antibiotici. Abbiamo già visto che genere di panico si instaura quando vecchie malattie si risvegliano, come l'antrace.
The worst possibility is that a very simple germ, like staph, for which we have one antibiotic that still works, mutates. And we know staph can do amazing things. A staph cell can be next to a muscle cell in your body and borrow genes from it when antibiotics come, and change and mutate. The danger is that some germ like staph will be -- will mutate into something that's really virulent, very contagious, and will sweep through populations before we can do anything about it. That's happened before. About 12,000 years ago, there was a massive wave of mammal extinctions in the Americas, and that is thought to have been a virulent disease. So, what can we do about it?
La peggior possibilità è che un semplice germe, come lo stafilococco, per il quale c'è un solo antibiotico che funziona ancora, possa mutare. E sappiamo che lo stafilococco può fare grandi cose. Una sua cellula può, stando accanto ad una cellula muscolare, prenderne dei geni, e quando gli antibiotici arrivano si cambia e muta. Il pericolo è che alcuni germi come lo stafilococco possano mutare in qualcosa di davvero virulento e contagioso, e possano spazzare via popolazioni prima di riuscire a fare qualcosa a riguardo. E' successo prima. Circa 12.000 anni fa, ci fu un'ondata di estinzione di mammiferi nelle Americhe che si pensa sia stata causata da una malattia virulenta. Cosa possiamo farci?
It is nuts. We give antibiotics -- (Applause) -- every cow, every lamb, every chicken, they get antibiotics every day, all. You know, you go to a restaurant, you eat fish, I got news for you, it's all farmed. You know, you gotta ask when you go to a restaurant if it's a wild fish, cause they're not going to tell you. We're giving away the code. This is like being at war and giving somebody your secret code. We're telling the germs out there how to fight us. We gotta fix that. We gotta outlaw that right away.
Questa è una pazzia. Diamo antibiotici - (Applausi) - ogni mucca, agnello, pollo, tutti ricevono antibiotici ogni giorno, quindi andate al ristorante, mangiate pesce, ed ho una notizia da darvi, è tutto d'allevamento. Dovreste andare al ristorante e chiedere se è pesce selvatico, e non ve lo diranno. Sarebbe come dare via il codice - è come essere in guerra e dare a qualcuno il vostro codice segreto. Stiamo praticamente dicendo ai germi come combatterci. Dobbiamo fare qualcosa. Dobbiamo dichiararlo illegale subito.
Secondly, our public health system, as we saw with anthrax, is a real disaster. We have a real, major outbreak of disease in the United States, we are not prepared to cope with it. Now, there is money in the federal budget, next year, to build up the public health service. But I don't think to any extent that it really needs to be done.
Secondo, il nostro sistema sanitario pubblico, come visto con l'antrace, è un disastro. Negli Stati Uniti vediamo scoppiare un gran numero di malattie che non siamo preparati ad affrontare. L'anno prossimo ci saranno dei soldi nel budget federale per migliorare il servizio sanitario pubblico. Ma non penso che ci sia bisogno davvero di farlo.
Number two -- my favorite -- we meet a rogue black hole. You know, 10 years ago, or 15 years ago, really, you walk into an astronomy convention, and you say, "You know, there's probably a black hole at the center of every galaxy," and they're going to hoot you off the stage. And now, if you went into one of those conventions and you said, "Well, I don't think black holes are out there," they'd hoot you off the stage. Our comprehension of the way the universe works is really -- has just gained unbelievably in recent years.
Numero due - il mio preferito - incontriamo un buco nero maligno. Sapete, 10 anni fa - o meglio 15 anni fa - se entravate in una convention di astronomia dicendo: "Sapete che probabilmente c'è un buco nero al centro di ogni galassia" vi avrebbero cacciato via dal palco. E se andate ora in una di queste convention dicendo; "Beh, non credo che ci siano dei buchi neri là fuori," vi caccerebbero dal palco. La nostra comprensione sul modo in cui l'universo lavora è aumentata in modo incredibile negli anni recenti.
We think that there are about 10 million dead stars in the Milky Way alone, our galaxy. And these stars have compressed down to maybe something like 12, 15 miles wide, and they are black holes. And they are gobbling up everything around them, including light, which is why we can't see them. Most of them should be in orbit around something. But galaxies are very violent places, and things can be spun out of orbit. And also, space is incredibly vast. So even if you flung a million of these things out of orbit, the chances that one would actually hit us is fairly remote. But it only has to get close, about a billion miles away, one of these things. About a billion miles away, here's what happens to Earth's orbit: it becomes elliptical instead of circular. And for three months out of the year, the surface temperatures go up to 150 to 180. For three months out of the year, they go to 50 below zero. That won't work too well. What can we do about this? And this is my scariest. (Laughter) I don't have a good answer for this one. Again, we gotta think about being a colonizing race.
Pensiamo che nella sola Via Lattea ci siano circa 10 milioni di stelle morte. E queste stelle si sono compresse in uno spazio di circa 12, 15 miglia, e sono buchi neri. E divorano tutto ciò che trovano attorno a loro, inclusa la luce ed è per questo che non possiamo vederli. Molti di loro dovrebbero essere in orbita attorno a qualcosa. Ma le galassie sono luoghi violenti e le cose possono girare fuori orbita ed inoltre lo spazio è incredibilmente vasto. Quindi anche se gettate fuori orbita un milione di queste cose, le probabilità che una di queste ci colpisca è remota. Ma basta che uno solo di questi ci venga vicino, a circa un miliardo di miglia, ed ecco cosa succede all'orbita terrestre: diventa ellittica invece di circolare. E per tre mesi l'anno, la temperatura della superfice si alza da 150 a 180; e per tre mesi l'anno va a 50 sotto zero. Non sarebbe una bella cosa. Cosa possiamo fare? E questo mi fa paura - (Risate) non ho una buona risposta alla domanda. Dobbiamo di nuovo pensare di diventare colonizzatori.
And finally, number one: biggest danger to life as we know it, I think, a really big asteroid heads for Earth. The important thing to remember here -- this is not a question of if, this is a question of when, and how big. In 1908, just a 200-foot piece of a comet exploded over Siberia and flattened forests for maybe 100 miles. It had the effect of about 1,000 Hiroshima bombs. Astronomers estimate that little asteroids like that come about every hundred years. In 1989, a large asteroid passed 400,000 miles away from Earth.
Ed infine, numero uno - il nostro più grande pericolo, un grosso asteroide che si dirige verso la terra. La cosa importante da ricordare qui è che la domanda non è "se", la domanda è "quando" e "quanto sarà grande". Nel 1908 un pezzo di cometa grosso 200 piedi esplose sulla Siberia ed appiattì foreste per 100 miglia. Ebbe l'effetto di circa 1000 bombe di Hiroshima. Gli astronomi stimano che piccoli asteroidi come quello arrivano circa ogni 100 anni, nel 1989 un grosso asteroide passò a 400.000 miglia di distanza dalla terra.
Nothing to worry about, right? It passed directly through Earth's orbit. We were in that that spot six hours earlier. A small asteroid, say a half mile wide, would touch off firestorms followed by severe global cooling from the debris kicked up -- Carl Sagan's nuclear winter thing. An asteroid five miles wide causes major extinctions. We think the one that got the dinosaurs was about five miles wide. Where are they? There's something called the Kuiper belt, which -- some people think Pluto's not a planet, that's where Pluto is, it's in the Kuiper belt. There's also something a little farther out, called the Oort cloud. There are about 100,000 balls of ice and rock -- comets, really -- out there, that are 50 miles in diameter or more, and they regularly take a little spin, in towards the Sun and pass reasonably close to us. Of more concern, I think, is the asteroids that exist between Mars and Jupiter. The folks at the Sloan Digital Sky Survey told us last fall -- they're making the first map of the universe, three-dimensional map of the universe -- that there are probably 700,000 asteroids between Mars and Jupiter that are a half a mile big or bigger. So you say, yeah, well, what are really the chances of this happening? Andrew, can you put that chart up?
Niente di cui preoccuparsi, giusto? Passò direttamente attraverso l'orbita terrestre, nel punto dove eravamo 6 ore prima, un piccolo asteroide, grande mezzo miglio, potrebbe scatenare tempeste di fuoco seguite da un severo raffreddamento globale scatenato dai detriti - l'inverno nucleare di Carl Sagan -- un asteroide grande cinque miglia causa considerevoli estinzioni, pensiamo che quello che si prese i dinosauri fosse grande così. Dove sono? C'è una cosa chiamata la fascia di Kuiper, alcune persone pensano che Plutone non sia un pianeta, ed è proprio nella fascia di Kuiper che si trova Plutone. C'è anche una cosa un po' più lontana chiamara la Nube di Oort. Ci sono circa 100.000 palle di ghiaccio e roccia - comete - che hanno un diametro di 50 miglia e più, che regolarmente fanno un giretto verso il sole e passano piuttosto vicine a noi. Più preoccupanti penso siano gli asteroidi tra Marte e Giove. La gente allo Sloan Digital Sky Survey ci ha detto lo scorso autunno - stanno facendo la prima mappa tridimensionale dell'universo - che ci sono probabilmente 700.000 asteroidi tra Marte e Giove e tutti sono grandi mezzo miglio o più. Direte, sì bene, ma quali sono davvero le probabilità che questo succeda? Andrew puoi mettere quel grafico?
This is a chart that Dr. Clark Chapman at the Southwest Research Institute presented to Congress a few years ago. You'll notice that the chance of an asteroid-slash-comet impact killing you is about one in 20,000, according to the work they've done. Now look at the one right below that. Passenger aircraft crash, one in 20,000. We spend an awful lot of money trying to be sure that we don't die in airplane accidents, and we're not spending hardly anything on this. And yet, this is completely preventable. We finally have, just in the last year, the technology to stop this cold. Could we have the solutions?
Questo è un grafico che il Dott.Clark Chapman del Southwestern Research Institute ha presentato al Congresso qualche anno fa. Noterete che la possibilità che l'impatto di un asteroide o cometa vi uccida è circa una su 20.000 secondo il lavoro che hanno fatto. Ora guardate quella sotto. Schianti di aerei passeggeri, uno su 20.000. Spendiamo un sacco di soldi cercando di assicurarci di non morire sugli aerei, e non spendiamo praticamente nulla su questo, che sarebbe completamente evitabile. Nell'ultimo anno, abbiamo finalmente trovato la tecnologia per fermarlo. Possiamo avere soluzioni?
NASA's spending three million dollars a year, three million bucks -- that is like pocket change -- to search for asteroids. Because we can actually figure out every asteroid that's out there, and if it might hit Earth, and when it might hit Earth. And they're trying to do that. But it's going to take them 10 years, at spending three million dollars a year, and even then, they claim they'll only have about 80 percent of them catalogued. Comets are a tougher act. We don't really have the technology to predict comet trajectories, or when one with our name on it might arrive. But we would have lots of time, if we see it coming. We really need a dedicated observatory. You'll notice that a lot of comets are named after people you never heard of, amateur astronomers? That's because nobody's looking for them, except amateurs. We need a dedicated observatory that looks for comets.
La NASA sta spendendo tre milioni di dollari all'anno - che sono spiccioli - per cercare asteroidi. Perché possiamo scovare ogni asteroide che c'è là fuori, e se e quando potrebbero colpire la terra. Stanno cercando di farlo. Ma gli ci vorranno 10 anni spendendo tre milioni di dollari l'anno, e anche allora prevedono che ne avranno catalogati solo l'80 per cento. Le comete sono ancora più difficili. Non abbiamo una tecnologia che possa predire le loro traiettorie, o quando una col nostro nome sopra potrebbe arrivare. Ma se lo prevedessimo, avremmo molto tempo. Abbiamo bisogno di un osservatorio dedicato. Noterete che un sacco di comete sono chiamate con nomi di persone mai sentite - astronomi amatoriali? Questo perché nessuno le cerca, tranne i dilettanti. Abbiamo bisogno di un osservatorio dedicato alla ricerca delle comete.
Part two of the solutions: we need to figure out how to blow up an asteroid, or alter its trajectory. Now, a year ago, we did an amazing thing. We sent a probe out to this asteroid belt, called NEAR, Near Earth Asteroid Rendezvous. And these guys orbited a 30 -- or no, about a 22-mile long asteroid called Eros. And then, of course, you know, they pulled one of those sneaky NASA things, where they had extra batteries and extra gas aboard and everything, and then, at the last minute, they landed. When the mission was over, they actually landed on the thing. We have landed a rocket ship on an asteroid. It's not a big deal. Now, the trouble with just sending a bomb out for this thing is that you don't have anything to push against in space, because there's no air. A nuclear explosion is just as hot, but we don't really have anything big enough to melt a 22-mile long asteroid, or vaporize it, would be more like it.
Secondo punto - dobbiamo scoprire come far scoppiare un asteroide, o alterare la sua traiettoria. Un anno fa abbiamo fatto una cosa bellissima. Abbiamo mandato una sonda fino a questa cintura di asteroidi, chiamata NEAR (Near Earth Asteroid Rendezvous). Questa gente orbitò intorno ad un asteroide chiamato Eris lungo 30... no, 22 miglia. Poi ovviamente fecero una di quelle cose furtive tipiche della NASA, avendo batterie extra e carburante extra a bordo, all'ultimo minuto atterrarono - quando la missione fu finita ci atterrarono davvero su quell'affare. Abbiamo fatto atterrare una nave spaziale su un asteroide. Niente di che. Il problema nel mandare semplicemente una bomba per queste cose, è che non hai niente da spingergli contro nello spazio, poiché non c'è aria. Un'esplosione nucleare è calda come sulla terra, ma non abbiamo niente di abbastanza grande per fondere un asteroide di 22 miglia. O meglio, vaporizzarlo.
But we can learn to land on these asteroids that have our name on them and put something like a small ion propulsion motor on it, which would gently, slowly, after a period of time, push it into a different trajectory, which, if we've done our math right, would keep it from hitting Earth. This is just a matter of finding 'em, going there, and doing something about it. I know your head is spinning from all this stuff. Yikes! So many big threats!
Ma possiamo imparare ad atterrare sugli asteroidi diretti verso di noi e metterci un piccolo motore con propulsore a ioni, che, gentilmente, lentamente, dopo un po', li spingerebbe in una traiettoria differente che, se abbiamo fatto bene i conti, gli impedirebbe di colpire la terra. E' solo una questione di trovarli, andarci e fare qualcosa a riguardo. So che la vostra testa sta girando per tutto questo. Cavolo! Quante minacce!
The thing, I think, to remember, is September 11. We don't want to get caught flat-footed again. We know about this stuff. Science has the power to predict the future in many cases now. Knowledge is power. The worst thing we can do is say, jeez, I got enough to worry about without worrying about an asteroid. (Laughter) That's a mistake that could literally cost us our future. Thank you.
La cosa, credo, da ricordare è l'11 Settembre. Non vogliamo essere di nuovo presi alla sprovvista. Conosciamo queste cose. La scienza ha spesso il potere di prevedere il futuro. La conoscenza è potere. La peggior cosa che possiamo fare è dire: mi preoccupo già abbastanza senza che debba pensare anche all'asteroide. Questo errore potrebbe letteralmente costarci il futuro. Grazie