Die Fortschritte, die die Astronomie, Kosmologie und Biologie in den letzten zehn Jahren gemacht haben, sind wirklich außergewöhnlich – wir wissen mittlerweile weit mehr über das Universum und seine Funktionsweise, als viele von Ihnen sich wahrscheinlich vorstellen. Aber da war noch etwas anderes, das mir auffiel, als diese Veränderungen geschahen, als man begann herauszufinden, dass... "Oh, ja, da ist ja tatsächlich ein schwarzes Loch im Zentrum jeder Galaxie." Die wissenschaftlichen Autoren und die Redakteure – vielleicht sollte ich lieber sagen: die Leute, die über Wissenschaft schreiben, und die Redakteure setzten sich zu ein paar Bier nach einem schweren Arbeitstag hin und sprachen über diese unglaublichen Auffassungen. Darüber, wie das Universum funktioniert.
The advances that have taken place in astronomy, cosmology and biology, in the last 10 years, are really extraordinary -- to the point where we know more about our universe and how it works than many of you might imagine. But there was something else that I've noticed as those changes were taking place, as people were starting to find out that hmm ... yeah, there really is a black hole at the center of every galaxy. The science writers and editors -- I shouldn't say science writers, I should say people who write about science -- and editors would sit down over a couple of beers, after a hard day of work, and start talking about some of these incredible perceptions about how the universe works.
Über kurz oder lang gelangten sie immer an denselben bizarren Punkt, nämlich die Arten, auf die die Welt sehr plötzlich enden könnte. Und darüber möchte ich heute sprechen. (Lachen) Ah, lacht nur, ihr Narren. (Lachen)
And they would inevitably end up in what I thought was a very bizarre place, which is ways the world could end very suddenly. And that's what I want to talk about today. (Laughter) Ah, you laugh, you fools. (Laughter)
(Stimme: Können wir ein bisschen früher fertig werden?)
(Voice: Can we finish up a little early?)
(Lachen) Stephen Petranek: Ja, wir brauchen die Zeit! Zuerst schien mir das etwas utopisch, aber nachdem ich viele dieser Ideen hinterfragt hatte, begann ich, viele von ihnen ernst zu nehmen. Und dann kam der 11. September und ich dachte mir, oh Gott, ich kann nicht zur TED-Konferenz gehen und über das Ende der Welt sprechen. Das will doch niemand hören. Nachdem das passiert ist! Und so begann eine Diskussion mit anderen Leuten, anderen Wissenschaftlern, über ein paar andere Themen, und einer von ihnen, ein Neurowissenschaftler, sagte: "Weißt du, es gibt eine Menge Lösungen für diese Probleme", und das erinnert mich an Michaels Vortrag gestern, und wie seine Mutter sagte, dass man eine Lösung nicht ohne Problem haben kann. Wir machten uns also daran, Lösungen für die Arten zu suchen, wie die Welt morgen enden könnte, und siehe da, wir fanden sie. Das bringt mich zu dem Video einer Pressekonferenz von Präsident Bush von vor ein paar Wochen. Können wir das abspielen, Andrew?
(Laughter) Yeah, we need the time! Stephen Petranek: At first, it all seemed a little fantastical to me, but after challenging a lot of these ideas, I began to take a lot of them seriously. And then September 11 happened, and I thought, ah, God, I can't go to the TED conference and talk about how the world is going to end. Nobody wants to hear that. Not after this! And that got me into a discussion with some other people, other scientists, about maybe some other subjects, and one of the guys I talked to, who was a neuroscientist, said, "You know, I think there are a lot of solutions to the problems you brought up," and reminds me of Michael's talk yesterday and his mother saying you can't have a solution if you don't have a problem. So, we went out looking for solutions to ways that the world might end tomorrow, and lo and behold, we found them. Which leads me to a videotape of a President Bush press conference from a couple of weeks ago. Can we run that, Andrew?
(Video) George W. Bush: Was die Verteidigung unserer Sicherheit auch kostet, und was die Verteidigung unserer Freiheit auch kostet, wir müssen den Preis zahlen."
President George W. Bush: Whatever it costs to defend our security, and whatever it costs to defend our freedom, we must pay it.
SP: Ich stimme dem Präsidenten zu. Er möchte zwei Billionen Dollar, um uns nächstes Jahr vor Terroristen zu beschützen, bei dem Betrag würden wir sofort in die Defizitfinanzierung geraten. Aber Terroristen sind nicht unsere einzige Bedrohung. Wir sind Aug in Aug mit ein paar ernsthaften Katastrophen, die wir aber genau so verleugnen, wie wir den Terrorismus verleugneten, und das Geschehen vom 11. September.
SP: I agree with the president. He wants two trillion dollars to protect us from terrorists next year, a two-trillion-dollar federal budget, which will land us back into deficit spending real fast. But terrorists aren't the only threat we face. There are really serious calamities staring us in the eye that we're in the same kind of denial about that we were about terrorism, and what could've happened on September 11.
Ich würde daher vorschlagen, 10 Milliarden Dollar aus diesem Budget über 2,13 Billionen Dollar zu nehmen – das sind zwei Hundertstel des Budgets – und eine Milliarde Dollar in jedes dieser Probleme steckten, von denen ich Ihnen erzählen werde, könnte die Mehrheit gelöst werden, und mit dem Rest könnten wir umgehen. Hoffentlich finden Sie dies sowohl faszinierend – mich fasziniert so etwas ja, zugegeben – für mich sind das Richards Kakerlaken.
I would propose, therefore, that if we took 10 billion dollars from that 2.13 trillion dollar budget -- which is two one hundredths of that budget -- and we doled out a billion dollars to each one of these problems I'm going to talk to you about, the vast majority could be solved, and the rest we could deal with. So, I hope you find this both fascinating -- I'm fascinated by this kind of stuff, I gotta admit -- to me these are Richard's cockroaches.
Ich hoffe aber auch, denn ich denke, die Leute in diesem Raum können die Welt tatsächlich verändern, ich hoffe, dass Sie daraus ein paar Sachen mitnehmen, und wenn Sie die Möglichkeit haben, Einfluss auszuüben, können Sie dafür sorgen, dass für diese Ideen ein paar Moneten ausgegeben werden.
But I also hope, because I think the people in this room can literally change the world, I hope you take some of this stuff away with you, and when you have an opportunity to be influential, that you try to get some heavy-duty money spent on some of these ideas.
Fangen wir an. Nummer 10: Wir verlieren den Überlebenswillen. Wir leben in einem unglaublichen Zeitalter moderner Medizin. Wir sind alle viel gesünder als noch vor 20 Jahren. Leute überall auf der Welt erhalten bessere Gesundheitsversorgung, aber geistig zerfallen wir. Die Weltgesundheitsorganisation schätzt, dass einer von fünf Menschen auf dem Planeten eine klinische Depression hat. Und die Weltgesundheitsorganisation sagt auch, dass Depression die größte Epidemie ist, die die Menschheit je erlebt hat.
So let's start. Number 10: we lose the will to survive. We live in an incredible age of modern medicine. We are all much healthier than we were 20 years ago. People around the world are getting better medicine -- but mentally, we're falling apart. The World Health Organization now estimates that one out of five people on the planet is clinically depressed. And the World Health Organization also says that depression is the biggest epidemic that humankind has ever faced.
Bald werden genetische Errungenschaften und noch bessere Medikamente es uns erlauben, 100 als normale Lebensspanne anzusehen. Ein weibliches Kind, das morgen geboren wird, wird im Durchschnitt 83 Jahre alt werden. Unsere Lebenszeit verlängert sich mit jedem Jahr um ein weiteres. Das Problem an diesem ganzen Älterwerden ist aber, dass es die Leute über 65 sind, die am wahrscheinlichsten Selbstmord begehen.
Soon, genetic breakthroughs and even better medicine are going to allow us to think of 100 as a normal lifespan. A female child born tomorrow, on average -- median -- will live to age 83. Our life longevity is going up almost a year for every year that passes. Now the problem with all of this, getting older, is that people over 65 are the most likely people to commit suicide.
Was sind die Lösungen dafür? Na ja, wir haben nicht wirklich eine Geistes-Krankenversicherung in diesem Land, und das ist – (Beifall) – das ist wirklich fahrlässig. Ungefähr 98 Prozent aller Leute mit Depression, und ich meine die wirklich ernste Depression – ich habe einen Freund mit unglaublich ernster Depression – das ist eine heilbare Krankheit mit der aktuellen medizinischen Versorgung und Technik. Aber es ist oft ein Mix aus Gesprächstherapie und Pillen. Pillen allein schaffen es nicht, besonders bei klinischer Depression. Man sollte einfach zu einem Psychiater oder Psychologen gehen können, dort seine Arztgebühr über 10 Dollar bezahlen und Behandlung erhalten, genau so wie bei einer Schnittwunde am Arm. Es ist lächerlich.
So, what are the solutions? We don't really have mental health insurance in this country, and it's -- (Applause) -- it's really a crime. Something like 98 percent of all people with depression, and I mean really severe depression -- I have a friend with stunningly severe depression -- this is a curable disease, with present medicine and present technology. But it is often a combination of talk therapy and pills. Pills alone don't do it, especially in clinically depressed people. You ought to be able to go to a psychiatrist or a psychologist, and put down your 10-dollar copay, and get treated, just like you do when you got a cut on your arm. It's ridiculous.
Zweitens werden Pharmafirmen keine hochentwickelten psychoaktiven Drogen entwickeln. Die meisten Geisteskrankheiten haben eine biologische Komponente, mit der man umgehen kann. Und jetzt wissen wir so unglaublich viel mehr über das Gehirn als noch vor zehn Jahren. Wir brauchen einen Anstoß der Bundesregierung, durch die Nationale Gesundheitsbehörde, die Nationale Wissenschaftsstiftung und ähnliche Institutionen, um den Pharmakonzernen bei der Entwicklung fortgeschrittener psychoaktiver Drogen zu helfen.
Secondly, drug companies are not going to develop really sophisticated psychoactive drugs. We know that most mental illnesses have a biological component that can be dealt with. And we know just an amazing amount more about the brain now than we did 10 years ago. We need a pump-push from the federal government, through NIH and National Science -- NSF -- and places like that to start helping the drug companies develop some advanced psychoactive drugs.
Kommen wir zur Nummer neun – nicht lachen: Eine Alien-Invasion. Vor zehn Jahren wäre kein Astronom auf der Welt auf die Idee gekommen – na, oder sehr wenige Astronomen – dass es Planeten außerhalb unseres Sonnensystems gibt. 1995 fanden wir drei. Jetzt sind wir bei ungefähr 80 – wir finden zwei bis drei pro Monat. Alle gefundenen Planeten sind übrigens in dieser unglaublich kleinen Ecke in der Milchstraße, wo wir auch wohnen. Es muss Millionen Planeten in der Milchstraße geben, und wie Carl Sagan jahrelang stur behauptete und dafür ausgelacht wurde: Es muss Abermilliarden im Universum geben. In ein paar Jahren wird die NASA vier oder fünf Teleskope zum Jupiter schicken, wo es weniger Staub gibt, und nach erdähnlichen Planeten suchen, die wir mit der gegenwärtigen Technologie weder sehen noch registrieren können. Die Wahrscheinlichkeit, dass es kein Leben in anderen Ecken des Universums gibt, und relativ nahe bei uns, wird immer kleiner. Und die Wahrscheinlichkeit, dass einiges davon nicht intelligenter ist als wir, ebenso.
Moving on. Number nine -- don't laugh -- aliens invade Earth. Ten years ago, you couldn't have found an astronomer -- well, very few astronomers -- in the world who would've told you that there are any planets anywhere outside our solar system. 1995, we found three. The count now is up to 80 -- we're finding about two or three a month. All of the ones we've found, by the way, are in this little, teeny, tiny corner where we live, in the Milky Way. There must be millions of planets in the Milky Way, and as Carl Sagan insisted for many years, and was laughed at for it, there must be billions and billions in the universe. In a few years, NASA is going to launch four or five telescopes out to Jupiter, where there's less dust, and start looking for Earth-like planets, which we cannot see with present technology, nor detect. It's becoming obvious that the chance that life does not exist elsewhere in the universe, and probably fairly close to us, is a fairly remote idea. And the chance that some of it isn't more intelligent than ours is also a remote idea.
Bedenken Sie, wir sind erst seit etwa 200 Jahren eine fortschrittliche, eine industrielle Zivilisation. Obwohl mich jedes Mal, wenn ich nach Pompeii gehe, verblüfft, dass sie das Äquivalent eines McDonald's an jeder Straßenecke hatten. Ich weiß also nicht, wie weit die Zivilisation sich seit 79 n. Chr. wirklich weiterentwickelt hat. Aber die Wahrscheinlichkeit ist groß – ich glaube wirklich daran, und ich glaube nicht an Aliens und denke auch nicht, dass Aliens auf der Erde sind oder so etwas – aber die Wahrscheinlichkeit besteht, dass wir auf eine Zivilisation treffen werden, die intelligenter ist als wir es sind.
Remember, we've only been an advanced civilization -- an industrial civilization, if you would -- for 200 years. Although every time I go to Pompeii, I'm amazed that they had the equivalent of a McDonald's on every street corner, too. So, I don't know how much civilization really has progressed since AD 79, but there's a great likelihood. I really believe this, and I don't believe in aliens, and I don't believe there are any aliens on the Earth or anything like that. But there's a likelihood that we will confront a civilization that is more intelligent than our own.
Und was wird dann passieren? Was, wenn sie herkommen und unsere Ozeane absaugen, um an den Wasserstoff zu kommen? Und uns wie Fliegen wegschlagen, so wie wir es mit Fliegen tun, wenn wir den Regenwald abholzen. Schauen wir uns die eigene Geschichte an. Der Physiker Gerard O'Neil sagte: "Die fortgeschrittene westliche Zivilisation hat einen zerstörerischen Effekt auf alle primitiven Zivilisationen gehabt, mit denen sie in Kontakt gekommen ist, selbst in den Fällen, wo aktiv versucht wurde, diese primitive Zivilisation zu beschützen." Wenn die Außerirdischen hier ankommen, sind wir die primitive Zivilisation.
Now, what will happen? What if they come to, you know, suck up our oceans for the hydrogen? And swat us away like flies, the way we swat away flies when we go into the rainforest and start logging it. We can look at our own history. The late physicist Gerard O'Neill said, "Advanced Western civilization has had a destructive effect on all primitive civilizations it has come in contact with, even in those cases where every attempt was made to protect and guard the primitive civilization." If the aliens come visiting, we're the primitive civilization.
Also, wie können wir das lösen? (Lachen) Gott sei Dank können Sie alle lesen! Es mag lächerlich scheinen, aber wir sind bewiesenermaßen sehr schlecht dabei, solche Dinge vorauszusehen und uns auf sie vorzubereiten. Wie viel Geld und Aufwand braucht es, einen Plan zu haben, wie man mit einer fortschrittlichen Spezies verhandelt?
So, what are the solutions to this? (Laughter) Thank God you can all read! It may seem ridiculous, but we have a really lousy history of anticipating things like this and actually being prepared for them. How much energy and money does it take to actually have a plan to negotiate with an advanced species?
Zweitens – und davon werden Sie von mir noch mehr hören – müssen wir eine nach außen blickende, weltraumreisende Nation werden. Wir müssen den Gedanken entwickeln, dass die Erde nicht ewig existiert, unsere Sonne nicht ewig existiert. Wenn wir wollen, dass die Menschheit überdauert, müssen wir die Milchstraße besiedeln. Und das ist zu diesem Zeitpunkt nicht jenseits unserer Vorstellungskraft. (Beifall) Es wird uns auch sehr dabei helfen, falls wir dabei eine fortschrittliche Zivilisation treffen, dass wir versuchen, fortschrittlich zu sein. Jetzt zu Nummer acht –
Secondly -- and you're going to hear more from me about this -- we have to become an outward-looking, space-faring nation. We have got to develop the idea that the Earth doesn't last forever, our sun doesn't last forever. If we want humanity to last forever, we have to colonize the Milky Way. And that is not something that is beyond comprehension at this point. (Applause) It'll also help us a lot, if we meet an advanced civilization along the way, if we're trying to be an advanced civilization. Number eight --
(Stimme: Steve, das mache ich, wenn TED vorbei ist.) (Lachen) (Beifall)
(Voice: Steve, that's what I'm doing after TED.) (Laughter) (Applause)
SP: Super! Du bist engagiert.
SP: You've got it! You've got the job.
Nummer acht: Das Ökosystem kollabiert. Im letzten Juli veröffentlichten im Fachmagazin "Science" 19 Ozeanographen einen sehr, sehr ungewöhnlichen Artikel. Es war kein richtiger Forschungsbericht, eher eine Tirade. Sie sagten, wir haben uns die Ozeane nun lange angeschaut und wir möchten euch mitteilen, sie sind nicht gefährdet, sondern fast am Kollaps. Viele andere Ökosysteme auf der Erde sind wahrhaftig in Gefahr. Wir leben in einer Zeit des Massenaussterbens, das bisherige fossile Funde um den Faktor 10.000 übertrifft. Wir haben in den letzten 20 Jahren 25 Prozent der einzigartigen Spezies auf Hawaii verloren. Kalifornien wird 25 Prozent seiner Spezies in den nächsten 40 Jahren verlieren. Irgendwo im Amazonas steht der marginale Baum. Fällt man diesen Baum, kollabiert der Regenwald als Ökosystem. So einen Baum gibt es wirklich. Darauf wird es hinauslaufen. Und wenn dieses Ökosystem kollabiert, reißt es vielleicht ein riesiges Ökosystem mit sich, zum Beispiel unsere Atmosphäre. Wie gehen wir das an? Was sind unsere Lösungen?
Number eight: the ecosystem collapses. Last July, in Science, the journal Science, 19 oceanographers published a very, very unusual article. It wasn't really a research report; it was a screed. They said, we've been looking at the oceans for a long time now, and we want to tell you they're not in trouble, they're near collapse. Many other ecosystems on Earth are in real, real danger. We're living in a time of mass extinctions that exceeds the fossil record by a factor of 10,000. We have lost 25 percent of the unique species in Hawaii in the last 20 years. California is expected to lose 25 percent of its species in the next 40 years. Somewhere in the Amazon forest is the marginal tree. You cut down that tree, the rain forest collapses as an ecosystem. There's really a tree like that out there. That's really what it comes to. And when that ecosystem collapses, it could take a major ecosystem with it, like our atmosphere. So, what do we do about this? What are the solutions?
Zur Zeit gibt es ein paar Pläne, Ökosysteme zu modellieren. Das Problem mit Ökosystemen ist, dass wir sie so wenig verstehen, wir wissen nicht, dass es ihnen schlecht geht, bis es beinahe zu spät ist. Wir müssen früher wissen, wenn es schlecht um sie steht, und wir müssen dann mögliche Lösungen ausprobieren können. Und mit der Rechenkraft, die uns jetzt zur Verfügung steht, läuft da schon einiges auf diesem Gebiet, aber es braucht Zuschüsse. Die Nationale Wissenschaftsstiftung muss sagen, tja, alles Geld, was in diesem Land für Wissenschaft verwendet wird, kommt auf irgendeine Weise von der Bundesregierung. Und die können die Prioritäten setzen, oder? Es gibt Leute in der Nationalen Wissenschaftsstiftung, die bestimmen können, was jetzt am wichtigsten ist. Das ist eine der Sachen, über die sie mehr nachdenken sollten.
There is some modeling of ecosystems going on now. The problem with ecosystems is that we understand them so poorly, that we don't know they're really in trouble until it's almost too late. We need to know earlier that they're getting in trouble, and we need to be able to pump possible solutions into models. And with the kind of computing power we have now, there is, as I say, some of this going on, but it needs money. National Science Foundation needs to say -- you know, almost all the money that's spent on science in this country comes from the federal government, one way or another. And they get to prioritize, you know? There are people at the National Science Foundation who get to say, this is the most important thing. This is one of the things they ought to be thinking more about.
Zweitens müssen wir riesige Biodiversitäts-Reservate gründen, und sie umherbewegen. In den letzten paar Jahren hat ein Experiment auf der Georges-Bank stattgefunden, bzw, der Neufundlandbank. Es ist ein Gebiet mit Fischereiverbot. Dort darf in einem Radius von 200 Meilen nicht gefischt werden. Und etwas Faszinierendes passierte: Fast alle Fische sind zurückgekehrt und pflanzen sich wie verrückt fort. Wir werden dies überall auf dem Erdball tun müssen. Wir werden Fischereiverbotszonen einrichten müssen. Wir werden sagen müssen, kein Abholzen des Amazonas für 20 Jahre. Soll er sich erholen, bevor wir weiter abholzen. (Beifall)
Secondly, we need to create huge biodiversity reserves on the planet, and start moving them around. There's been an experiment for the last four or five years on the Georges Bank, or the Grand Banks off of Newfoundland. It's a no-take fishing zone. They can't fish there for a radius of 200 miles. And an amazing thing has happened: almost all the fish have come back, and they're reproducing like crazy. We're going to have to start doing this around the globe. We're going to have to have no-take zones. We're going to have to say, no more logging in the Amazon for 20 years. Let it recover, before we start logging again. (Applause)
Nummer sieben: Unfall mit dem Teilchenbeschleuniger. Erinnern Sie sich alle an Ted Kaczynski, den Unabomber? Er schwafelte ständig darüber, dass ein Experiment mit einem Teilchenbeschleuniger schiefgehen und eine Kettenreaktion auslösen könnte, die die Welt zerstört. Ein paar sehr sachliche Physiker, ob Sie's glauben oder nicht, haben genau denselben Gedanken. Dieses Frühjahr – es gibt einen Beschleuniger bei Brookhaven auf Long Island – dieses Frühjahr wird dort ein Experiment durchgeführt, bei dem schwarze Löcher produziert werden. Sie wollen winzig kleine schwarze Löcher produzieren. Und die sollen dann angeblich verpuffen. (Lachen) Ich hoffe, sie haben recht. (Lachen)
Number seven: particle accelerator mishap. You all remember Ted Kaczynski, the Unabomber? One of the things he raved about was that a particle accelerator experiment could go haywire and set off a chain reaction that would destroy the world. A lot of very sober-minded physicists, believe it or not, have had exactly the same thought. This spring -- there's a collider at Brookhaven, on Long Island -- this spring, it's going to have an experiment in which it creates black holes. They are expecting to create little, tiny black holes. They expect them to evaporate. (Laughter) I hope they're right. (Laughter)
Bei anderen Experimenten mit Teilchenbeschleunigern – eins findet nächsten Sommer in CERN statt – besteht die Möglichkeit, etwas namens "Strangelets", "seltsame Materie" zu erschaffen, was eine Art Antimaterie ist. Wenn sie auf andere Materie trifft, wird diese zerstört und vernichtet. Die meisten Physiker sagen, dass die gegenwärtigen Beschleuniger nicht stark genug sind, schwarze Löcher und seltsame Materie zu erschaffen, über die wir uns Sorgen machen müssten, und sie haben wohl recht. Aber überall auf der Welt, in Japan, Kanada, überall redet man darüber, man will es in den USA wieder einführen. Wir haben einen heruntergefahren, der ganz groß sein sollte. Aber jetzt wollen sie diese riesigen Beschleuniger bauen. Was können wir ausrichten? Was sind die Lösungen?
Other collider experiments -- there's one that's going to take place next summer at CERN -- have the possibility of creating something called strangelets, which are kind of like antimatter. Whenever they hit other matter, they destroy it and obliterate it. Most physicists say that the accelerators we have now are not really powerful enough to create black holes and strangelets that we need to worry about, and they're probably right. But, all around the world, in Japan, in Canada, there's talk about this, of reviving this in the United States. We shut one down that was going to be big. But there's talk of building very big accelerators. What can we do about this? What are the solutions?
Hier wird der Bock zum Gärtner gemacht. Wir brauchen den Rat von Teilchenphysikern, wenn es um Teilchenphysik geht, und was die Teilchenphysik braucht, aber wir brauchen auch ein paar neutrale Denker und Wächter, die ein Auge auf diese Experimente haben.
We've got the fox watching the henhouse here. We need to -- we need the advice of particle physicists to talk about particle physics and what should be done in particle physics, but we need some outside thinking and watchdogging of what's going on with these experiments.
Zweitens ist die Erde von einem natürlichen Labor umgeben. Wir haben ein elektromagnetisches Feld um die Erde, das ständig von hochenergetischen Partikeln wie Protonen bombardiert wird. Und meiner Meinung nach verbringen wir nicht genügend Zeit damit, dieses natürliche Labor zu beobachten und daraus abzuleiten, welche Verfahren auf der Erde sicher wären.
Secondly, we have a natural laboratory surrounding the Earth. We have an electromagnetic field around the Earth, and it's constantly bombarded by high-energy particles, like protons. And in my opinion, we don't spend enough time looking at that natural laboratory and figuring out first what's safe to do on Earth.
Nummer sechs: Biotech-Katastrophe. Das ist einer meiner Favoriten, denn wir hatten schon ein paar Geschichten über Bt-Mais. Bt-Mais ist ein Mais, der sein eigenes Pestizid erschafft, um den Maiszünsler abzuwehren. Vielleicht haben Sie schon von der StarLink-Maisvariante gehört, zum Beispiel als alle Taco-Hüllen vor etwa anderthalb Jahren zurückgerufen wurden. Das Zeug sollte eigentlich in den USA nur Tierfutter werden, aber es gelang in die menschliche Nahrungsversorgung und jemand hätte das eigentlich vorher feststellen können. Aber vor ein paar Monaten passierte in Mexiko noch etwas Alarmierendes: Dort ist Bt-Mais und Genmais allgemein total illegal, und doch wurden Gene von Bt-Mais in wilden Maispflanzen gefunden. Wir vermuten, dass Mais seinen Ursprung in Mexiko hat. Mexiko ist also das Reservoir der genetischen Varianz für Mais. So kommt ein Skeptizismus wieder auf, der zunächst verschwunden war, dass Super-Unkräuter und Super-Schädlinge sich über die Biotechnologie weltweit verbreiten und im wahrsten Sinne den gesamten Nahrungsmittelvorrat der Welt in kürzester Zeit zerstören könnten.
Number six: biotech disaster. It's one of my favorite ones, because we've done several stories on Bt corn. Bt corn is a corn that creates its own pesticide to kill a corn borer. You may of heard of it -- heard it called StarLink, especially when all those taco shells were taken out of the supermarkets about a year and a half ago. This stuff was supposed to only be feed for animals in the United States, and it got into the human food supply, and somebody should've figured out that it would get in the human food supply very easily. But the thing that's alarming is a couple of months ago, in Mexico, where Bt corn and all genetically altered corn is totally illegal, they found Bt corn genes in wild corn plants. Now, corn originated, we think, in Mexico. This is the genetic biodiversity storehouse of corn. This brings back a skepticism that has gone away recently, that superweeds and superpests could spread around the world, from biotechnology, that literally could destroy the world's food supply in very short order.
Was können wir dagegen tun? Wir müssen mit Biotechnologie dieselbe Vorsicht walten lassen wie bei Kernkraftwerken. Das war's schon. Dieses Feld ist verblüffend ungeregelt. Als die Katastrophe mit StarLink passierte, gab es einen riesigen Streit zwischen der Lebensmittelaufsichtsbehörde und der Umweltschutzbehörde, wer für welches Teilgebiet verantwortlich war, und sie bekamen das Problem über Monate nicht geregelt. Ganz schön verrückt.
So, what do we do about that? We treat biotechnology with the same scrutiny we apply to nuclear power plants. It's that simple. This is an amazingly unregulated field. When the StarLink disaster happened, there was a battle between the EPA and the FDA over who really had authority, and over what parts of this, and they didn't get it straightened out for months. That's kind of crazy.
Nummer fünf, das mag ich mit am liebsten: Umkehr des Magnetfelds der Erde. Ob Sie's glauben oder nicht, das passiert aller paar Hunderttausend Jahre, und ist in unserer Geschichte schon viele Male passiert. Der Nordpol wandert zum Südpol, der Südpol zum Nordpol und andersrum. Aber während das geschieht, verlieren wir über ungefähr 100 Jahre das Magnetfeld der Erde und das bedeutet, dass alle kosmischen Strahlen und Partikel, die von der Sonne ausgehen, und vor denen dieses Feld uns beschützt – na ja, wir werden im Prinzip gebraten. (Lachen)
Number five, one of my favorites: reversal of the Earth's magnetic field. Believe it or not, this happens every few hundred thousand years, and has happened many times in our history. North Pole goes to the South, South Pole goes to the North, and vice versa. But what happens, as this occurs, is that we lose our magnetic field around the Earth over the period of about 100 years, and that means that all these cosmic rays and particles that are to come streaming at us from the sun, that this field protects us from, are -- well, basically, we're gonna fry. (Laughter)
(Stimme: Steve, ich habe unten noch ein paar Helme.)
(Voice: Steve, I have some additional hats downstairs.)
SP: Was können wir deswegen tun? Oh, wir sind übrigens überfällig. Der letzte Vorfall liegt 780.000 Jahre zurück. Es hätte also vor circa 480.000 Jahren passieren sollen. Oh, und noch etwas: Wissenschaftler glauben, dass unser Magnetfeld um etwa 5 % abgenommen hat. Vielleicht sind das schon die Wehen. Eines der Probleme, wenn wir herausfinden wollen, wie gesund die Erde ist, ist dass wir keine guten Wetterdaten von dem Zeitraum vor 60 Jahren haben, und noch viel weniger Informationen über die Ozonschicht und so.
SP: So, what can we do about this? Oh, by the way, we're overdue. It's been 780,000 years since this happened. So, it should have happened about 480,000 years ago. Oh, and here's one other thing. Scientists think now our magnetic field may be diminished by about five percent. So, maybe we're in the throes of it. One of the problems of trying to figure out how healthy the Earth is, is that we have -- you know, we don't have good weather data from 60 years ago, much less data on things like the ozone layer.
Es gibt also eine recht einfache Lösung dafür. In ungefähr sechs oder sieben Jahren wird preisgünstiges Raketenwesen stark zunehmen. So werden wir sehr günstig in die untere Atmosphäre gelangen. Wir können übrigens Ozon aus dem Auto-Auspuff gewinnen. Das ist nicht schwer: Es sind nur drei Sauerstoffatome. Wenn man die gesamte Ozonschicht auf die Oberfläche der Erde brächte, hätte sie eine Dicke von 2 Cents bei einem Gewicht von 1 kg pro cm². So viel brauchen wir da oben gar nicht. Wir müssen lernen, wie wir die Ozonschicht der Erde reparieren und wiederauffüllen. (Beifall)
So, there's a fairly simple solution to this. There's going to be a lot of cheap rocketry that's going to come online in about six or seven years that gets us into the low atmosphere very cheaply. You know, we can make ozone from car tailpipes. It's not hard: it's just three oxygen atoms. If you brought the entire ozone layer down to the surface of the Earth, it would be the thickness of two pennies, at 14 pounds per square inch. You don't need that much up there. We need to learn how to repair and replenish the Earth's ozone layer. (Applause)
Nummer vier: riesige Solareruptionen. Solareruptionen sind gigantische magnetische Ausbrüche aus der Sonne, die die Erde in Höchstgeschwindigkeit mit subatomaren Partikeln bombardieren. Bis jetzt haben unsere Atmosphäre und unser Magnetfeld uns ziemlich gut davor geschützt. Ab und zu verursacht eine Eruption Schaden in der Kommunikation, Elektrizität und so weiter. Astronomen studieren aber seit einer Weile Sterne, die unserer Sonne ähnlich sind, und einige von denen erhellen sich in dem ungefähren Alter unserer Sonne um den Faktor 20. Das hält dann nicht sehr lange und ist sehr alarmierend. Sie halten das für Super-Eruptionen, millionenmal mächtiger als alle bisherigen Eruptionen unserer Sonne.
Number four: giant solar flares. Solar flares are enormous magnetic outbursts from the Sun that bombard the Earth with high-speed subatomic particles. So far, our atmosphere has done, and our magnetic field has done pretty well protecting us from this. Occasionally, we get a flare from the Sun that causes havoc with communications and so forth, and electricity. But the alarming thing is that astronomers recently have been studying stars that are similar to our Sun, and they've found that a number of them, when they're about the age of our Sun, brighten by a factor of as much as 20. Doesn't last for very long. And they think these are super-flares, millions of times more powerful than any flares we've had from our Sun so far.
So eine wollen wir natürlich nicht sehen. (Lachen) Es gibt dazu auch eine Kehrseite. Beim Untersuchen von sonnenähnlichen Sternen fanden wir heraus, dass sie Verkleinerungsphasen durchlaufen, wenn die Gesamtmenge der von ihnen abgegebenen Energie um etwa ein Prozent abnimmt. Ein Prozent klingt nach wenig, würde hier aber eine saumäßige Eiszeit verursachen. Was können wir dahingehend tun?
Obviously, we don't want one of those. (Laughter) There's a flip side to it. In studying stars like our Sun, we've found that they go through periods of diminishment, when their total amount of energy that's expelled from them goes down by maybe one percent. One percent doesn't sound like a lot, but it would cause one hell of an ice age here. So, what can we do about this?
(Lachen) Wir terraformen Mars. Das ist eins meiner Lieblingsthemen. Ich habe 1993 darüber eine Geschichte in der "Life" geschrieben. Das ist höhere Mathematik, aber auch wieder nicht so hoch. Alles, was wir brauchen, um auf dem Mars eine Atmosphäre zu schaffen und einen bewohnbaren Planeten aus dem Mars zu machen, ist wahrscheinlich schon dort. Und man muss wirklich nur ein paar nukleare Fabriken dorthin schicken, die das Eisenoxid auf der Oberfläche aufsammeln und Sauerstoff ausspucken. Problematisch ist, dass dieser Prozess mindestens 300 Jahre dauert. Eher mehr als 500 Jahre, wenn wir es richtig machen wollen. Es gibt keinen Grund, nicht jetzt damit anzufangen. (Lachen)
(Laughter) Start terraforming Mars. This is one of my favorite subjects. I wrote a story about this in Life magazine in 1993. This is rocket science, but it's not hard rocket science. Everything that we need to make an atmosphere on Mars, and to make a livable planet on Mars, is probably there. And you just, literally, have to send little nuclear factories up there that gobble up the iron oxide on the surface of Mars and spit out the oxygen. The problem is it takes 300 years to terraform Mars, minimum. Really more like 500 years to do it right. There's no reason why we shouldn't start now. (Laughter)
Nummer drei – das ist doch cool, oder? (Lachen) Eine neue globale Epidemie. Menschen stehen schon seit Anbeginn ihrer Existenz mit Keimen auf dem Kriegsfuß, und ab und zu erlangen die Keime auch die Oberhand. 1918 tötete eine Grippeepidemie in den USA 20 Millionen Menschen. Damals belief sich die Bevölkerung auf etwa 100 Millionen. Die Beulenpest im Mittelalter in Europa tötete einen von vier Europäern. AIDS kommt wieder. Ebola bläht schon seine Nüstern, und das viel zu regelmäßig. Und alte Krankheiten wie Cholera werden gegen Antibiotika resistent. Wir haben alle gelernt, was für eine Panik auftreten kann, wenn eine alte Krankheit wieder aufkommt, wie Milzbrand.
Number three -- isn't this stuff cool? (Laughter) A new global epidemic. People have been at war with germs ever since there have been people, and from time to time, the germs sure get the upper hand. In 1918, we had a flu epidemic in the United States that killed 20 million people. That was back when the population was around 100 million people. The bubonic plague in Europe, in the Middle Ages, killed one out of four Europeans. AIDS is coming back. Ebola seems to be rearing its head with much too much frequency, and old diseases like cholera are becoming resistant to antibiotics. We've all learned what -- the kind of panic that can occur when an old disease rears its head, like anthrax.
Das schlimmste Szenario wäre es, wenn ein sehr einfaches Bakterium wie Staphylokokken, für das wir noch ein funktionierendes Antibiotikum haben, mutiert. Und Staphylokokken können tolle Dinge tun. Eine Staphylokokken-Zelle kann sich aus einer neben ihr gelegenen Muskelzelle Gene borgen, wenn die Antibiotika ankommen, und sich verändern und mutieren. Die Gefahr besteht, dass Bakterien wie Staphylokokken zu etwas mutieren, das sehr ansteckend ist, und ganze Bevölkerungen abräumt, bevor wir handeln können. So etwas ist bereits passiert. Vor etwa 12.000 Jahren gab es in den Amerikas ein massives Säugetieraussterben, es wird angenommen, dass eine ansteckende Krankheit dazu führte. Was können wir dahingehend tun?
The worst possibility is that a very simple germ, like staph, for which we have one antibiotic that still works, mutates. And we know staph can do amazing things. A staph cell can be next to a muscle cell in your body and borrow genes from it when antibiotics come, and change and mutate. The danger is that some germ like staph will be -- will mutate into something that's really virulent, very contagious, and will sweep through populations before we can do anything about it. That's happened before. About 12,000 years ago, there was a massive wave of mammal extinctions in the Americas, and that is thought to have been a virulent disease. So, what can we do about it?
Es ist verrückt. Wir geben Antibiotika – (Beifall) – wir behandeln jeden Tag alle Kühe, Lämmer, Hühner mit Antibiotika. Wenn Sie in ein Restaurant gehen und Fisch essen, spitzen Sie mal Ihre Ohren: das kommt alles aus der Zucht. Man muss in einem Restaurant schon fragen, ob der Fisch wild ist, denn sagen tun sie es uns nicht. Wir verraten unseren Code. Das ist, als wäre man im Krieg und gibt jemandem den Geheimcode. Wir verraten den Keimen da draußen, wie sie uns bekämpfen können. Wir müssen das beheben. Wir müssen das sofort verbieten.
It is nuts. We give antibiotics -- (Applause) -- every cow, every lamb, every chicken, they get antibiotics every day, all. You know, you go to a restaurant, you eat fish, I got news for you, it's all farmed. You know, you gotta ask when you go to a restaurant if it's a wild fish, cause they're not going to tell you. We're giving away the code. This is like being at war and giving somebody your secret code. We're telling the germs out there how to fight us. We gotta fix that. We gotta outlaw that right away.
Außerdem ist unser Gesundheitssystem ein Desaster, haben wir ja beim Milzbrand gesehen. Wenn es einen echten, größeren Ausbruch in den USA gibt, dann sind wir nicht darauf vorbereitet, damit umzugehen. Es gibt zwar Geld im Staatsbudget, nächstes Jahr, um das öffentliche Gesundheitssystem aufzubauen. Aber ich glaube nicht, dass das wirklich gemacht werden muss.
Secondly, our public health system, as we saw with anthrax, is a real disaster. We have a real, major outbreak of disease in the United States, we are not prepared to cope with it. Now, there is money in the federal budget, next year, to build up the public health service. But I don't think to any extent that it really needs to be done.
Nummer zwei – mein Favorit – ein wanderndes schwarzes Loch. Wenn man vor zehn Jahren, oder eher vor 15 Jahren, auf einer astronomischen Tagung gesagt hätte: "Wisst ihr was, da ist wahrscheinlich ein schwarzes Loch im Zentrum einer jeden Galaxie", wäre man wahrscheinlich von der Bühne geworfen worden. Und wenn man jetzt zu so einer Tagung geht und sagt: "Ich glaube nicht, dass es schwarze Löcher gibt", wird man von der Bühne geworfen. Unser Verständnis von der Funktionsweise unseres Universums hat in den letzten Jahren unglaublich zugenommen.
Number two -- my favorite -- we meet a rogue black hole. You know, 10 years ago, or 15 years ago, really, you walk into an astronomy convention, and you say, "You know, there's probably a black hole at the center of every galaxy," and they're going to hoot you off the stage. And now, if you went into one of those conventions and you said, "Well, I don't think black holes are out there," they'd hoot you off the stage. Our comprehension of the way the universe works is really -- has just gained unbelievably in recent years.
Wir glauben, dass es um die 10 Millionen toter Sterne allein in der Milchstraße gibt, in unserer Galaxie. Und diese Sterne sind auf einen Durchmesser von 17 bis 25 km geschrumpft und sie sind schwarze Löcher. Und sie saugen alles sie Umgebende auf, inklusive Licht, daher können wir sie nicht sehen. Die meisten befinden sich im Orbit um etwas. Aber in Galaxien geht's rabiat zu und Dinge werden aus ihrem Orbit geschleudert. Und außerdem ist das Universum unglaublich riesig. Also selbst wenn eine Million davon aus dem Orbit geschleudert würden, ist die Wahrscheinlichkeit, dass uns eins erwischt, recht klein. Aber die Dinger müssen nur in unsere Nähe kommen, so etwa 1,5 Milliarden Kilometer. Wenn es sich 1,5 Milliarden Kilometer entfernt befindet, passiert dies mit dem Orbit der Erde: Er wird elliptisch anstatt kreisförmig, und somit würde die Oberflächentemperatur drei Monate im Jahr auf 65° bis 80°C steigen. Und drei Monate im Jahr geht es auf 45°C unter Null. Das würde nicht so gut ausgehen. Was können wir da tun? Und jetzt kommt das Schlimmste. (Lachen) Ich habe darauf keine gute Antwort. Wir müssen weiter darüber nachdenken, Kolonien zu gründen.
We think that there are about 10 million dead stars in the Milky Way alone, our galaxy. And these stars have compressed down to maybe something like 12, 15 miles wide, and they are black holes. And they are gobbling up everything around them, including light, which is why we can't see them. Most of them should be in orbit around something. But galaxies are very violent places, and things can be spun out of orbit. And also, space is incredibly vast. So even if you flung a million of these things out of orbit, the chances that one would actually hit us is fairly remote. But it only has to get close, about a billion miles away, one of these things. About a billion miles away, here's what happens to Earth's orbit: it becomes elliptical instead of circular. And for three months out of the year, the surface temperatures go up to 150 to 180. For three months out of the year, they go to 50 below zero. That won't work too well. What can we do about this? And this is my scariest. (Laughter) I don't have a good answer for this one. Again, we gotta think about being a colonizing race.
Und die Nummer eins, die größte Gefahr für das uns bekannte Leben auf der Erde, ist ein riesiger Asteroid, der Kurs auf die Erde nimmt. Wir müssen hier eins bedenken, hier geht es nicht um die Möglichkeit, es geht hier um den Zeitpunkt, und die Größe. 1908 explodierte ein nur 60 Meter großer Komet über Sibirien und räumte Wälder im Umkreis von gut 150 km um. Das hatte den Effekt von etwa 1.000 Hiroshima-Bomben. Astronomen schätzen die Häufigkeit solcher kleinen Asteroiden auf alle 100 Jahre. 1989 flog ein riesiger Asteroid 650.000 km an der Erde vorbei.
And finally, number one: biggest danger to life as we know it, I think, a really big asteroid heads for Earth. The important thing to remember here -- this is not a question of if, this is a question of when, and how big. In 1908, just a 200-foot piece of a comet exploded over Siberia and flattened forests for maybe 100 miles. It had the effect of about 1,000 Hiroshima bombs. Astronomers estimate that little asteroids like that come about every hundred years. In 1989, a large asteroid passed 400,000 miles away from Earth.
Nicht weiter bedenklich, oder? Er durchflog den Erdorbit. Wir waren sechs Stunden vorher an diesem Ort gewesen. Ein kleiner Asteroid, sagen wir mal einen knappen Kilometer groß, würde Feuerstürme verursachen, direkt gefolgt von ernsthafter globaler Abkühlung durch die aufgewirbelten Trümmer – das ist Carl Sagans nuklearer Winter. Ein Asteroid mit einer Größe von 8 km würde zu riesigen Aussterben führen. Wir vermuten, der Asteroid, der die Dinosaurier erwischte, war etwa so groß. Wo sind sie? Es gibt den so genannten Kuipergürtel, der – einige Leute behaupten, Pluto sei kein Planet, er befindet sich dort, im Kuipergürtel. Es gibt auch noch etwas ein Stück weiter draußen, die Oortsche Wolke. Es gibt da draußen um die 100.000 riesige Kugeln aus Eis und Fels – Kometen also –, die 80 km und mehr im Durchmesser sind, und die drehen regelmäßig Richtung Sonne ab und fliegen relativ in unserer Nähe an uns vorbei. Was mir aber noch mehr Sorgen bereitet, sind die Asteroiden zwischen Mars und Jupiter. Letzten Herbst sagten uns die Leute bei Sloan Digital Sky Survey – sie erstellen die erste dreidimensionale Karte des Universums – dass es an die 700.000 Asteroiden zwischen Mars und Jupiter gibt, die einen Durchmesser von 800 Meter oder mehr haben. Sie fragen sich jetzt: "Wie wahrscheinlich ist so etwas denn?" Andrew, kannst du mal die Tabelle zeigen?
Nothing to worry about, right? It passed directly through Earth's orbit. We were in that that spot six hours earlier. A small asteroid, say a half mile wide, would touch off firestorms followed by severe global cooling from the debris kicked up -- Carl Sagan's nuclear winter thing. An asteroid five miles wide causes major extinctions. We think the one that got the dinosaurs was about five miles wide. Where are they? There's something called the Kuiper belt, which -- some people think Pluto's not a planet, that's where Pluto is, it's in the Kuiper belt. There's also something a little farther out, called the Oort cloud. There are about 100,000 balls of ice and rock -- comets, really -- out there, that are 50 miles in diameter or more, and they regularly take a little spin, in towards the Sun and pass reasonably close to us. Of more concern, I think, is the asteroids that exist between Mars and Jupiter. The folks at the Sloan Digital Sky Survey told us last fall -- they're making the first map of the universe, three-dimensional map of the universe -- that there are probably 700,000 asteroids between Mars and Jupiter that are a half a mile big or bigger. So you say, yeah, well, what are really the chances of this happening? Andrew, can you put that chart up?
Diese Tabelle hat Dr. Clark Chapman am Southwest Research Institute vor ein paar Jahren dem Kongress gezeigt. Die Wahrscheinlichkeit, dass ein Asteroiden- oder Kometen-Einschlag uns umbringt liegt bei etwa 1:20.000, laut diesen Forschungen. Jetzt schauen Sie sich mal dein Eintrag darunter an. Flugzeugabsturz: 1:20.000. Wir verwenden sehr viel Geld darauf, sicherzustellen, dass wir nicht bei einem Flugzeugabsturz sterben, aber dafür geben wir fast nichts aus. Und doch ist es total vermeidbar. Wir haben seit letztem Jahr die Technologie, das aufzuhalten. Können wir Lösungen anbringen?
This is a chart that Dr. Clark Chapman at the Southwest Research Institute presented to Congress a few years ago. You'll notice that the chance of an asteroid-slash-comet impact killing you is about one in 20,000, according to the work they've done. Now look at the one right below that. Passenger aircraft crash, one in 20,000. We spend an awful lot of money trying to be sure that we don't die in airplane accidents, and we're not spending hardly anything on this. And yet, this is completely preventable. We finally have, just in the last year, the technology to stop this cold. Could we have the solutions?
NASA gibt drei Milliarden Dollar pro Jahr aus – das ist quasi deren Portokasse – um nach Asteroiden zu suchen. Denn wir können tatsächlich jeden Asteroiden da draußen finden, und ob und wann er die Erde treffen könnte. Und das versuchen sie herauszufinden. Aber sie werden bei drei Millionen Dollar pro Jahr 10 Jahre brauchen, und selbst dann werden sie ihrer Aussage nach nur 80 % registriert haben. Kometen sind schwieriger. Wir haben keine richtige Technologie, um Kometenflugbahnen vorauszusagen, oder wenn einer mit unserem Namen drauf auftaucht. Aber wenn wir es vorhersehen könnten, hätten wir viel Zeit. Wir brauchen ein Observatorium für diesen Zweck. Vielleicht haben Sie mal festgestellt, dass viele Kometen nach komplett unbekannten Amateur-Astronomen benannt sind. Das liegt daran, dass niemand außer Amateur-Astronomen sie sucht. Wir brauchen ein Observatorium, das speziell nach Kometen sucht.
NASA's spending three million dollars a year, three million bucks -- that is like pocket change -- to search for asteroids. Because we can actually figure out every asteroid that's out there, and if it might hit Earth, and when it might hit Earth. And they're trying to do that. But it's going to take them 10 years, at spending three million dollars a year, and even then, they claim they'll only have about 80 percent of them catalogued. Comets are a tougher act. We don't really have the technology to predict comet trajectories, or when one with our name on it might arrive. But we would have lots of time, if we see it coming. We really need a dedicated observatory. You'll notice that a lot of comets are named after people you never heard of, amateur astronomers? That's because nobody's looking for them, except amateurs. We need a dedicated observatory that looks for comets.
Teil zwei der Lösung: Wir müssen herausfinden, wie wir einen Asteroiden zerstören, oder seine Flugbahn verändern. Vor einem Jahr haben wir etwas Tolles getan. Wir schickten eine Sonde in diesen Asteroidengürtel, sie hieß "NEAR", "Asteroiden-Rendezvous nahe der Erde". Und diese Leute umkreisten einen ungefähr 35 km langen Asteroiden namens Eros. Und dann zogen sie so ein heimliches NASA-Manöver ab, wo sie Extra-Batterien und Treibstoff und alles mit hatten, und landeten in der letzten Minute. Als die Mission vorbei war, landeten sie auf dem Ding. Wir haben ein Raumschiff auf einem Asteroiden landen lassen. Das ist nicht so schwer. Aber es ist problematisch, ihm einfach eine Bombe zu schicken, denn es gibt nichts, wogegen man im Weltall Druck ausüben kann, es gibt keine Luft. Eine Atomexplosion ist genau so heiß, aber wir haben nichts, das groß genug ist, so einen Asteroiden hochzujagen oder ihn wahrscheinlich eher zu zerpulvern.
Part two of the solutions: we need to figure out how to blow up an asteroid, or alter its trajectory. Now, a year ago, we did an amazing thing. We sent a probe out to this asteroid belt, called NEAR, Near Earth Asteroid Rendezvous. And these guys orbited a 30 -- or no, about a 22-mile long asteroid called Eros. And then, of course, you know, they pulled one of those sneaky NASA things, where they had extra batteries and extra gas aboard and everything, and then, at the last minute, they landed. When the mission was over, they actually landed on the thing. We have landed a rocket ship on an asteroid. It's not a big deal. Now, the trouble with just sending a bomb out for this thing is that you don't have anything to push against in space, because there's no air. A nuclear explosion is just as hot, but we don't really have anything big enough to melt a 22-mile long asteroid, or vaporize it, would be more like it.
Aber wir können lernen, auf den Asteroiden mit unserem Namen drauf zu landen und etwas wie einen kleinen Ionenantrieb dort abzusetzen, der nach einiger Zeit ihn vorsichtig auf eine andere Flugbahn bewegt, damit er, wenn wir richtig rechnen, die Erde nicht trifft. Wir müssen sie nur finden, dorthin gehen und dann etwas unternehmen. Ich weiß, Ihr Schädel dreht sich jetzt von diesem Zeug. Oh Gott! So viele Bedrohungen!
But we can learn to land on these asteroids that have our name on them and put something like a small ion propulsion motor on it, which would gently, slowly, after a period of time, push it into a different trajectory, which, if we've done our math right, would keep it from hitting Earth. This is just a matter of finding 'em, going there, and doing something about it. I know your head is spinning from all this stuff. Yikes! So many big threats!
Wichtig ist es, sich an den 11. September zu erinnern. Wir wollen nicht wieder auf dem falschen Fuß erwischt werden. Uns ist das jetzt bekannt. Die Wissenschaft kann in vielen Fällen die Zukunft vorhersagen. Wissen ist Macht. Das Schlimmste, was wir jetzt machen könnten, ist so zu tun, als hätten wir schon genügend andere Probleme. (Lachen) So ein Fehler könnte uns unsere Zukunft kosten. Danke.
The thing, I think, to remember, is September 11. We don't want to get caught flat-footed again. We know about this stuff. Science has the power to predict the future in many cases now. Knowledge is power. The worst thing we can do is say, jeez, I got enough to worry about without worrying about an asteroid. (Laughter) That's a mistake that could literally cost us our future. Thank you.