What I want to talk to you about today is virtual worlds, digital globes, the 3-D Web, the Metaverse. What does this all mean for us? What it means is the Web is going to become an exciting place again. It's going to become super exciting as we transform to this highly immersive and interactive world. With graphics, computing power, low latencies, these types of applications and possibilities are going to stream rich data into your lives. So the Virtual Earth initiative, and other types of these initiatives, are all about extending our current search metaphor.
Ajo që dua t'ju them sotë është botat virtuale, globët digjital, faqet 3 D, metaverset. Qfar kuptimi ka e gjithë kjo? Qfarë do të thotë është se uebi to të jetë prap një vend i argëtueshem. Do të bëhet super i argëtueshum gjatë transformimit tek kjo botë interaktive dhe impresive. Me grafika, fuqia kompjuterik dhe tendenc të madhe, këto llojë aplikacjone dhe mundësi do të transferojnë të dhëna direkte në jetrat tuaja. Pra inicjativa e botës virtuale dhe këto llojë inicjativa, të gjitha këto janë për të zgjeruar metaforat e kërkimit tonë.
When you think about it, we're so constrained by browsing the Web, remembering URLs, saving favorites. As we move to search, we rely on the relevance rankings, the Web matching, the index crawling. But we want to use our brain! We want to navigate, explore, discover information. In order to do that, we have to put you as a user back in the driver's seat. We need cooperation between you and the computing network and the computer.
Kur mendoni për të, jemi aq të përqendruar për ta shfletuar uebin, tuke mbajtur mend URL-të, duke ruajtur të preferuarat "favorites". Kur vazhdojmë të kërkojmë, ne besojmë rankimet relevante, gjetjet e uebit, listat. Mirpo ne dëshirojm ta përdorim trurin tonë! Ne dëshirojmë të navigojmë, të eksplorojmë, të zbulojmë informacjone. Për ta bër atë, na duhet t'ju vendosim juve si shfrytëzues në ulësen e shoferit. Na duhet të bashkpunojmë me juve dhe rrjetin kompjuterit të kompjuterit.
So what better way to put you back in the driver's seat than to put you in the real world that you interact in every day? Why not leverage the learnings that you've been learning your entire life? So Virtual Earth is about starting off creating the first digital representation, comprehensive, of the entire world. What we want to do is mix in all types of data. Tag it. Attribute it. Metadata. Get the community to add local depth, global perspective, local knowledge. So when you think about this problem, what an enormous undertaking. Where do you begin? Well, we collect data from satellites, from airplanes, from ground vehicles, from people. This process is an engineering problem, a mechanical problem, a logistical problem, an operational problem.
Pra qfar mënyra t'ju vendosim juve prap në ulësen e shoferit sesa t'ju vendosim në botën reale qe ju jeni përditë? Pse të mos e fuqizojmë mësimet qe i keni berë gjat gjithë jetës suaj? Pra bota virtuale është ajo që fillon nga atj krijimi i reprezentimit të parë, i krahasueshëm më gjithë botë. Qfar ne dëshirojmë të bejmë është ti bashkojmë të gjitha të dhënat. Etiketojmë ato. Atributet. Të dhënat meta. Ta marrim komunitetin dhe ta vëndosim thellë, prespektiven globale, diturinë lokale. Pra kur mendoni për këtë problem, qfar na bie ndërmend është: Ku filloni ju? Ne mbledhim të dhëna nga satelitët, nga airoplanët, nga makinat në tokë, nga njerëzit. Ky proces është problem ingjinjerikë, problem mekanik, logjistikë apo problem operacjonalë.
Here is an example of our aerial camera. This is panchromatic. It's actually four color cones. In addition, it's multi-spectral. We collect four gigabits per second of data, if you can imagine that kind of data stream coming down. That's equivalent to a constellation of 12 satellites at highest res capacity. We fly these airplanes at 5,000 feet in the air. You can see the camera on the front. We collect multiple viewpoints, vantage points, angles, textures. We bring all that data back in.
Këtu kemi një shembull të kamerave në terenë. Kjo është panaromike. Faktikisht është pish me katër ngjyra. Përveq saj, është multi-spektrale. Ne mbledhim katër gigabit të dhënave për një sekond, Nëse mund ta imagjinoni ato llojë të dhënash të vinë posht. Është ekuivalente me 12 satelit të kapacitetit më të lartë. Ne fluturojmë këto lloje airoplane me një rreze prej 5,000 metrash në airë. Ju mund ti shihni kamerat në krahë, të mbledhin disa pamje njëherazi, pika referimi, kënde,tekstile. I sjellim të gjitha të dhënat brenda.
We sit here -- you know, think about the ground vehicles, the human scale -- what do you see in person? We need to capture that up close to establish that what it's like-type experience. I bet many of you have seen the Apple commercials, kind of poking at the PC for their brilliance and simplicity. So a little unknown secret is -- did you see the one with the guy, he's got the Web cam? The poor PC guy. They're duct taping his head. They're just wrapping it on him. Well, a little unknown secret is his brother actually works on the Virtual Earth team. (Laughter). So they've got a little bit of a sibling rivalry thing going on here. But let me tell you -- it doesn't affect his day job.
Ne ulemi këtu -- e kuptoni, mendoni rreth makinave në tokë, pamja njërzore == qfar shihni ju si përson? Na duhet ta kapim atë për së afermi për ta vë në funksion atë qfar lloje eksperience duhet. Vë bast se shumica prej jush keni parë reklamen e Apple-it, një lloje thjeshtësie e kompjuterit dhe përsosëshmerisë. Një sekret i vogël është -- e patë atë me një njeri, ai ka një ueb kamerë? Njëriu i varfër i kompjuterit PC. Ata e po godasin në kokë. Vetem po tallen me të. Një sekret i vogël është se vëllau i tij faktikisth punon në ekipinë e botës virtuale. (Qeshen). Pra ata kanë një lloje rivalitetit mes veti këtu. Më lejoni tua them juve -- me të vërtet nuk ka ndonje efekt në punen e tij ditore.
We think a lot of good can come from this technology. This was after Katrina. We were the first commercial fleet of airplanes to be cleared into the disaster impact zone. We flew the area. We imaged it. We sent in people. We took pictures of interiors, disaster areas. We helped with the first responders, the search and rescue. Often the first time anyone saw what happened to their house was on Virtual Earth. We made it all freely available on the Web, just to -- it was obviously our chance of helping out with the cause.
Ne mendojmë se shumë gjëra të mira vinë nga kjo teknologji. Kjo ishte para Katrines. Ne ishim flota e pare e airoplanve komercial të jemi të qart në zonën e katastrfës. Ne fluturuam në atë zonë. Ne imagjinuam atë. Ne derguam njerëz. Ne fotografuam brenda, zones së katastrfës. Ne i ndihmuam përgjigjëjeve të para, kërkuesve dhe shpetuesve. Shpeshëherë dikush qe e pa se qfar u ndodhi atyre shtëpive ishte në botën virtuale. Ne e bemë plotësisht të akcesueshme në ueb vetem për të -- faktikisht ishte shanca jonë për t'ju ndihmuar në ato raste.
When we think about how all this comes together, it's all about software, algorithms and math. You know, we capture this imagery but to build the 3-D models we need to do geo-positioning. We need to do geo-registering of the images. We have to bundle adjust them. Find tie points. Extract geometry from the images. This process is a very calculated process. In fact, it was always done manual. Hollywood would spend millions of dollars to do a small urban corridor for a movie because they'd have to do it manually. They'd drive the streets with lasers called LIDAR. They'd collected information with photos. They'd manually build each building. We do this all through software, algorithms and math -- a highly automated pipeline creating these cities. We took a decimal point off what it cost to build these cities, and that's how we're going to be able to scale this out and make this reality a dream.
Kur mendoj se si vjen e gjitha së bashku, e gjitha është program, algoritëm dhe matematikë. e kuptoni, ne nxierrim imagje për të ndërtuar modele 3-D ne duhet ti gjeo-pozijonojmë ato. Na duhet ti gjeo-regjistrojmë ato imazhe. Na duhet ti përshtatim ato. Gjejmë pikat e ngushta. Heqim gjeometrin nga imazhet. Ky proceses është shumë proces i kalkuluarë. Në faktë, gjithmonë ishte berë manualishtë. Hollivudi do të shpenzonte miljona dollarë për të ndërtuar një koridor të vogël urbanë për një filem sepse ata duhet ta bejnë manualishtë. Ata përshpejtojnë nepër rrugë me një llaser të quajtur LIDAR. Ata mbledhin informata me fotografi. Ata manualisht ndërtojnë secilën ndërtesë. Ne i bejmë të gjitha këto nepërmjet programeve, algoritmeve dhe matematikës -- një lidhje shumë e lartë e automatizuar i ndërton këto qytete. Ne nxierrëm një pik decimale ne atë se qfar kushton për të ndërtuar një qytet, dhe kjo është menyra se si ne do të nxierrim madhësin për ta berë këtë ëndërr realitet.
We think about the user interface. What does it mean to look at it from multiple perspectives? An ortho-view, a nadir-view. How do you keep the precision of the fidelity of the imagery while maintaining the fluidity of the model? I'll wrap up by showing you the -- this is a brand-new peek I haven't really shown into the lab area of Virtual Earth. What we're doing is -- people like this a lot, this bird's eye imagery we work with. It's this high resolution data. But what we've found is they like the fluidity of the 3-D model. A child can navigate with an Xbox controller or a game controller.
Ne mendojmë rreth modulit të shfrytzuesit ( interfejsit ) Qfar kuptimin ka kjo ta shiqojmë nga këndvështrimet e ndryshme,prespektivat e ndryshme? Pamje tri-dimensjonale, si e mbajmë precizitetit nga besnikria imagjinative gjersa e mirëmbajmë fluiditetin e modelit? Do ti jap fund duke ju shfaqur -- një lloje brendi në një pik të cilen nuk ua kam shfaqur në botën virtuale. Qfar po bejmë është -- njerëzit po e pëlqejnë shumë, ky syri i zogut imagjinarë që ne po punojm me. Me të vërtet janë të dhëna me rezulucjone të larta. Mirpo qfar kemi gjetur ne është se njerëzit e pëlqejn fluiditetin e modelit 3 D. Një fëmij mund të navigoj me një kontrollues Xbox-i apo të ndonjë loje tjetër.
So here what we're trying to do is we bring the picture and project it into the 3-D model space. You can see all types of resolution. From here, I can slowly pan the image over. I can get the next image. I can blend and transition. By doing this I don't lose the original detail. In fact, I might be recording history. The freshness, the capacity. I can turn this image. I can look at it from multiple viewpoints and angles.
Pra qfar ne po dëshirojmë të bejmë është ta sjellim fotografin dhe projektin në një hapsir të modelit 3D. Ju mund ti shihni të gjitha llojet e rezulucjonit. Nga këtu, mund ta sjelli fotografin mbrapshtë. Mund ta marrë fotografinë tjetër. Mund ta përzie. Duke e berë këtë nuk i humbas detajet origjinale. Faktikisht mund ta regjistroj historinë. Freskia, kapacitetit mund ta sjell këtë fotografi. Mund ta shiqoj prej këndeve të ndryshme dhe pozijoneve të ndryshme.
What we're trying to do is build a virtual world. We hope that we can make computing a user model you're familiar with, and really derive insights from you, from all different directions. I thank you very much for your time. (Applause)
Atë qe ne po provjmë ta bejmë ësthë të krijojmë një botë virtuale. Ne shpresojmë se do ta bejmë shfrytzimin e modelimit të kompjuerit shumë të lehtë, dhe me të vërtet kthehen brenda vetes nga drejtimet e ndryshme. Ju falenderoj shumë për kohen. (Duartrokitje)