Okay, I have no idea what we're going to play. I won't be able to tell you what it is until it happens. I didn't realize there was going to be a little music before. So I think I'm going to start with what I just heard.
No tengo idea de lo que vamos a tocar. No podré decirles de qué se trata hasta que suceda. No me había dado cuenta de que iba a haber algo de música. Por eso empezaré con lo que acabo de oír.
(Music)
(Música)
(Applause)
(Aplausos)
Okay, so first of all, let's welcome Mr. Jamire Williams on the drums, (Applause) Burniss Travis on the bass, (Applause) and Mr. Christian Sands on the piano.
En primer lugar, demos la bienvenida al Sr. Jamire Williams en la batería, (Aplausos) Burniss Travis en el bajo, (Aplausos) y el Sr. Christian Sands en el piano.
(Applause)
(Aplausos)
So the bandstand, as we call it, this is an incredible space. It is really a sacred space. And one of the things that is really sacred about it is that you have no opportunity to think about the future, or the past. You really are alive right here in this moment. There are so many decisions being made when you walk on the bandstand. We had no idea what key we were going to play in. In the middle, we sort of made our way into a song called "Titi Boom." But that could have happened -- maybe, maybe not. Everyone's listening. We're responding. You have no time for projected ideas.
El escenario es un lugar increíble. Es realmente un lugar sagrado. Y una de las cosas que lo hace sagrado es que aquí no se puede pensar en el futuro o en el pasado. Uno está realmente vivo aquí, ahora. Cuando pisas el escenario se toman muchas decisiones. No teníamos ni idea de qué íbamos a tocar. Sobre la marcha enfilamos hacia una canción llamada "Titi Boom". Eso pudo pasar o no. Todos escuchan. Nosotros respondemos. No hay tiempo para las ideas proyectadas.
So the idea of a mistake: From the perspective of a jazz musician, it's easier to talk about someone else's mistake. So the way I perceive a mistake when I'm on the bandstand -- first of all, we don't really see it as a mistake. The only mistake lies in that I'm not able to perceive what it is that someone else did. Every "mistake" is an opportunity in jazz. So it's hard to even describe what a funny note would be.
Por eso el concepto de error: desde el punto de vista del músico de jazz es más fácil hablar del error de los otros. La manera en que yo percibo desde el escenario... en primer lugar, no lo vemos realmente como un error. El único error reside en no percibir qué hicieron los otros. En el jazz, cada "error" es una oportunidad. Incluso es difícil describir qué sería una nota graciosa.
So for example, if I played a color, like we were playing on a palette, that sounded like this ... (Music) So if Christian played a note -- like play an F. (Music) See, these are all right inside of the color palette. If you played an E. See, these all lie right inside of this general emotional palette that we were painting. If you played an F# though, (Dissonance) to most people's ears, they would perceive that as a mistake.
Por ejemplo, si pintara un color, como jugando con una paleta sonaría así... (Música) Si Christian tocara una nota... FA, por ejemplo... (Música) Vean, todas encajan en la paleta cromática. Si tocara MI, todas encajan bien en esta paleta cromática emocional que estamos pintando. Si tocara FA sostenido... (Disonancia) ...sería percibido por mucha gente como un error.
So I'm going to show you, we're going to play just for a second. And we're going to play on this palette. And at some point, Christian will introduce this note. And we won't react to it. He'll introduce it for a second and then I'll stop, I'll talk for a second. We'll see what happens when we play with this palette.
Por eso les mostraré... tocaremos durante un instante, con en esta paleta cromática. Y en un momento Christian introducirá esta nota. Y no reaccionaremos a eso. Él va a introducir la nota, entonces me detendré, hablaré un instante. Veremos qué pasa cuando toquemos con esta paleta cromática.
(Music)
(Música)
So someone could conceptually perceive that as a mistake. The only way that I would say it was a mistake is in that we didn't react to it. It was an opportunity that was missed. So it's unpredictable. We'll paint this palette again. He'll play it. I don't know how we'll react to it, but something will change. We'll all accept his ideas, or not.
Conceptualmente algunos podrán verlo como un error. Yo diría que desde el único lugar que fue un error es si no reaccionamos ante eso. Fue una oportunidad perdida. Es impredecible. Vamos a pintar esta paleta otra vez. Él va a tocar. No sé cómo reaccionaremos ante eso, pero algo va a cambiar. Todos aceptaremos sus ideas, o no.
(Music)
(Música)
So you see, he played this note. I ended up creating a melody out of it. The texture changed in the drums this time. It got a little bit more rhythmic, a little bit more intense in response to how I responded to it. So there is no mistake. The only mistake is if I'm not aware, if each individual musician is not aware and accepting enough of his fellow band member to incorporate the idea and we don't allow for creativity.
Ya ven, él tocó esta nota. Yo terminé creándole una melodía. Esta vez cambió la textura de los tambores. Se tornó un poco más rítmico, un poco más intenso, en función de mi respuesta. Entonces no hay error. El único error es no estar atento, que cada músico no esté atento y compenetrado con su compañero de banda para incorporar la idea y sea un obstáculo para la creatividad.
So jazz, this bandstand is absolutely amazing. It's a very purifying experience. And I know that I speak for all of us when I tell you that we don't take it for granted. We know that to be able to come on the bandstand and play music is a blessing. So how does this all relate to behavioral finance? Well we're jazz musicians, so stereotypically we don't have a great relationship to finance.
El jazz, este escenario, es algo increíble. Es una experiencia purificadora. Y sé que hablo por todos cuando digo que no lo damos por hecho. Sabemos que pararse en el escenario y hacer música es una bendición. ¿Y qué tiene que ver esto con la dinámica de las finanzas? Somos músicos de jazz; y según el estereotipo, no nos llevamos bien con las finanzas.
(Laughter)
(Risas)
Anyway, I just wanted to sort of point out the way that we handle it. And the other dynamic of it is that we don't micromanage in jazz. You have some people who do. But what that does is it actually limits the artistic possibilities. If I come up and I dictate to the band that I want to play like this and I want the music to go this way, and I just jump right in ... ready, just play some time. One, two, one, two, three, four. (Music) It's kind of chaotic because I'm bullying my ideas. I'm telling them, "You come with me over this way."
Como sea, sólo quería contarles cómo lo manejamos. Parte de la dinámica del jazz consiste en no hacer microgestión. Algunos lo hacen. Pero eso en realidad limita el potencial artístico. Si yo vengo y le digo a la banda que quiero que toquen de esta manera y que vayamos por este camino y empiezo... listo, toquemos algo. Un, dos, un, dos, tres, cuatro. (Música) Es medio caótico porque estoy forzando mis ideas. Les digo "vengan conmigo por este lado".
If I really want the music to go there, the best way for me to do it is to listen. This is a science of listening. It has far more to do with what I can perceive than what it is that I can do. So if I want the music to get to a certain level of intensity, the first step for me is to be patient, to listen to what's going on and pull from something that's going on around me. When you do that, you engage and inspire the other musicians and they give you more, and gradually it builds. Watch. One, two, a one, two, three, four.
Si realmente quiero que la música vaya en ese sentido lo mejor que puedo hacer es escuchar. Esto es la ciencia de escuchar. Tiene mucho más que ver con lo que puedo percibir que con lo que puedo hacer. Por eso si quiero que la música adquiera cierto grado de intensidad el primer paso a seguir es ser paciente, escuchar lo que está pasando y tomar algo de lo que sucede a mi alrededor. Al hacerlo, uno motiva e inspira a los demás músicos y ellos entregan más, y de a poco se va gestando. Miren. Un, dos, y un, dos, tres, cuatro.
(Music)
(Música)
Totally different experience when I'm pulling ideas. It's much more organic. It's much more nuanced. It's not about bullying my vision or anything like that. It's about being here in the moment, accepting one another and allowing creativity to flow.
Es totalmente diferente cuando uno tira ideas. Es mucho más orgánico. Tiene muchos más matices. No se trata de imponer mi visión o algo por el estilo. Se trata de estar en el aquí y ahora de aceptarnos mutuamente y dejar que fluya la creatividad.
Thank you.
Gracias.
(Applause)
(Aplausos)