Sometimes I go browsing [through] a very old magazine. I found this observation test about the story of the ark. And the artist that drew this observation test did some errors, had some mistakes -- there are more or less 12 mistakes. Some of them are very easy. There is a funnel, an aerial part, a lamp and clockwork key on the ark. Some of them are about the animals, the number. But there is a much more fundamental mistake in the overall story of the ark that's not reported here. And this problem is: where are the plants? So now we have God that is going to submerge Earth permanently or at least for a very long period, and no one is taking care of plants. Noah needed to take two of every kind of bird, of every kind of animal, of every kind of creature that moves, but no mention about plants. Why? In another part of the same story, all the living creatures are just the living creatures that came out from the ark, so birds, livestock and wild animals. Plants are not living creatures -- this is the point. That is a point that is not coming out from the Bible, but it's something that really accompanied humanity.
บางครั้งผมก็พลิกๆ นิตยสารเก่าๆ อ่านเล่น ครั้งหนึ่งผมบังเอิญเจอเกมจับผิดภาพ ที่มีเนื้อเรื่องเกี่ยวกับเรือโนอาห์ ศิลปินที่วาดภาพให้จับผิดนี้ ตั้งใจวาดผิด หรือ วาดไม่ตรงกับเนื้อหาหลายอย่าง ที่ผิดนั้นมีราวๆ 12 ที่ บางอย่างก็ง่ายๆ อย่างตรงปล่องระบายลมที่ชูขึ้นบนอากาศนี่ หรือว่าตะเกียง หรือ เครื่องกลไกนาฬิกาบนเรือ บางอย่างก็เกี่ยวกับจำนวนของสัตว์ที่ขึ้นไป แต่ว่าภาพนี้มีข้อผิดพลาดพื้นฐานที่ใหญ่กว่านั้น ก็คือเนื้อเรื่องของเรือโนอาห์ ที่ไม่ได้กล่าวถึงในภาพนี้ และปัญหานั้นก็คือ แล้วพืชล่ะอยู่ที่ไหน เอาล่ะครับ ตอนนี้เรามีพระเจ้า ที่กำลังจะบันดาลให้เกิดน้ำท่วมโลกอย่างถาวร หรืออย่างน้อยก็เป็นเวลานานๆ ล่ะ แต่ไม่เห็นมีใครมาสนใจต้นไม้เลย โนอาห์ต้องพานกทุกชนิดอย่างละสองตัวขึ้นเรือ แล้วก็สัตว์ทุกชนิด ต้องเก็บทุกสิ่งมีชีวิตที่เคลื่อนไหวได้ แต่ไม่มีการกล่าวถึงต้นไม้เลย ทำไมล่ะ? ในส่วนอื่นของเรื่องเดียวกันนี้ กล่าวว่าสิ่งมีชีวิตทุกสิ่งในโลกขณะนี้ เป็นสิ่งมีชีวิต ที่มาจากเรือโนอาห์ทั้งนั้น ซึ่งก็คือพวก นก ปศุสัตว์ และสัตว์ป่าต่างๆ อ้าว งั้นพืชไม่ใช่สิ่งมีชีวิตหรือ นี่เป็นแนวคิด แนวคิดที่ไม่ใช่แค่ มีอยู่ในพระคำภีร์ แต่ยังเป็นแนวคิดที่ อยู่คู่กับมนุษยชาติมาเนิ่นนาน
Let's have a look at this nice code that is coming from a Renaissance book. Here we have the description of the order of nature. It's a nice description because it's starting from left -- you have the stones -- immediately after the stones, the plants that are just able to live. We have the animals that are able to live and to sense, and on the top of the pyramid, there is the man. This is not the common man. The "Homo studiosus" -- the studying man. This is quite comforting for people like me -- I'm a professor -- this to be over there on the top of creation. But it's something completely wrong. You know very well about professors. But it's also wrong about plants, because plants are not just able to live; they are able to sense. They are much more sophisticated in sensing than animals. Just to give you an example, every single root apex is able to detect and to monitor concurrently and continuously at least 15 different chemical and physical parameters. And they also are able to show and to exhibit such a wonderful and complex behavior that can be described just with the term of intelligence. Well, but this is something -- this underestimation of plants is something that is always with us.
ลองดูภาพเขียนมืออันสวยงาม ที่มาจากหนังสือในยุคฟื้นฟูศิลปะกัน ตรงนี้มีคำบรรยาย ถึงลำดับของธรรมชาติ คำบรรยายดูดีทีเดียวเพราะเริ่มจากทางซ้าย (ต่ำสุด) มีก้อนหิน แล้วถัดจากก้อนหิน ก็คือพืช ซึ่งเป็นแค่สิ่งที่มีชีวิต จากนั้นก็เป็นสัตว์ ซึ่งมีชีวิตและมีความรู้สึก แล้วก็ บนยอดสูงสุดของพีรามิด ก็มีมนุษย์ ไม่ใช่แค่มนุษย์ธรรมดาๆ เป็น "โฮโม สตูดิโอซุส" มนุษย์ที่กำลังศึกษาค้นคว้า แหม นี่ผมรู้สึกสบายใจจัง ก็ผมเป็นศาสตราจารย์ (สอนหนังสือ) นี่นา ถูกจัดให้อยู่บนสุด เหนือกว่าสิ่งมีชีวิตทั้งหมดเลย แต่มันมีบางอย่างในนี้ที่ผิดพลาดอย่างมหันต์ เรื่องศาสตราจารย์นี่คุณรู้กันอยู่แล้ว (ว่าไม่ได้อยู่บนสุด) แต่ที่ผิดอีกอย่างก็คือเกี่ยวกับพืช เพราะจริงๆ แล้วพืชไม่ได้แต่มีชีวิต แต่สามารถรู้สึกได้ด้วย การรับความรู้สึกของพืชนั้นมีความละเอียดอ่อน ยิ่งกว่าการรับรู้ในสัตว์เสียอีก ผมจะลองยกตัวอย่างให้ดูนะครับ ปลายรากพืชทุกๆ อัน สามารถที่จะตรวจจับและตรวจวัด ได้พร้อมๆกันและต่อเนื่อง ทั้งสารเคมีและตัวแปรทางกายภาพ ได้ไม่ต่ำกว่า สิบห้าอย่างเลยทีเดียว แถมรากพืชยังสามารถที่แสดง พฤติกรรมที่มีความละเอียดซับซ้อนและน่าทึ่ง ซึ่งกล่าวได้แต่เพียงว่า ช่างอัจฉริยะ แต่ก็นะ เรื่องอย่างนี้ พวกเราก็มักจะตีค่าต้นไม้ ต่ำกว่าความเป็นจริงอยู่เสมอ
Let's have a look at this short movie now. We have David Attenborough. Now David Attenborough is really a plant lover; he did some of the most beautiful movies about plant behavior. Now, when he speaks about plants, everything is correct. When he speaks about animals, [he] tends to remove the fact that plants exist. The blue whale, the biggest creature that exists on the planet -- that is wrong, completely wrong. The blue whale, it's a dwarf if compared with the real biggest creature that exists on the planet -- that is, this wonderful, magnificent Sequoiadendron giganteum. (Applause) And this is a living organism that has a mass of at least 2,000 tons. Now, the story that plants are some low-level organisms has been formalized many times ago by Aristotle, that in "De Anima" -- that is a very influential book for the Western civilization -- wrote that the plants are on the edge between living and not living. They have just a kind of very low-level soul. It's called the vegetative soul, because they lack movement, and so they don't need to sense. Let's see.
เอาล่ะ ลองมาดูหนังสั้นนี้กันหน่อย ในภาพก็มี เดวิด แอทเต็นเบิร์ก เดวิด แอทเต็นเบิร์กเป็นคนรักต้นไม้ เขาสร้างหนังสั้นหลายเรื่องที่ดีมากๆ เกี่ยวกับพฤติกรรมของพืช เมื่อเวลาเขาพูดเกี่ยวกับพืช ทุกอย่างก็ดูถูกต้องดีนะ แต่พอเขามาพูดเกี่ยวกับสัตว์ ดูเหมือนเขาจะจงใจลืมข้อเท็จจริงที่ว่า โลกเรามีต้นไม้อยู่ด้วย อย่างนี่ ปลาวาฬสีน้ำเงิน "สิ่งมีชีวิต" ที่ใหญ่ที่สุดในโลกใบนี้ นี่มันผิด ผิดอย่างมหันต์ เจ้าปลาวาฬสีน้ำเงินนี่เป็นคนแคระไปเลย ถ้าคุณมาเทียบกับ "สิ่งมีชีวิต" ที่ใหญ่ที่สุดจริงๆ ในโลกใบนี้ นั่้นก็คือ ต้นไม้สุดมหัศจรรย์นี้ ซีควาเอียเด็นดรอน กิกันติอุม (เสียงปรบมือ) เจ้าสิ่งมีชีวิตยักษ์นี่ หนักไม่น้อยกว่า 2,000 ตัน เอาล่ะ มาพูดถึงเรื่อง ที่พวกเราชอบคิดกันว่าพืชเป็นสิ่งมีชีวิตชั้นต่ำ ถูกปลูกฝังในความคิดของเรา มานานมากแล้วโดย อริสโตเติล ในหนังสือชื่อ ดิ เอนิม่า ซึ่งเป็นหนังสือที่มีอิทธิพลต่ออารยธรรมตะวันตกอย่างมาก เขียนกล่าวไว้ว่าพืชนั้นอยู่ตรงรอยต่อ ระหว่างสิ่งมีชีวิตกับไม่มีชีวิต เป็นสิ่งที่มีชีวิตมีวิญญาณระดับต่ำมากๆ ที่เรียกว่าวิญญาณที่ไร้ความรู้สึกนึกคิด เนื่องจากว่าพืชไม่มีการเคลื่อนไหว ดังนั้นพืชจึงไม่ต้องการประสาทสัมผัส เอาละ ทีนี้มาดู
Okay, some of the movements of the plants are very well-known. This is a very fast movement. This is a Dionaea, a Venus fly trap hunting snails -- sorry for the snail. This has been something that has been refused for centuries, despite the evidence. No one can say that the plants were able to eat an animal, because it was against the order of nature. But plants are also able to show a lot of movement. Some of them are very well known, like the flowering. It's just a question to use some techniques like the time lapse. Some of them are much more sophisticated. Look at this young bean that is moving to catch the light every time. And it's really so graceful; it's like a dancing angel. They are also able to play -- they are really playing. These are young sunflowers, and what they are doing cannot be described with any other terms than playing. They are training themselves, as many young animals do, to the adult life where they will be called to track the sun all the day. They are able to respond to gravity, of course, so the shoots are growing against the vector of gravity and the roots toward the vector of gravity. But they are also able to sleep. This is one, Mimosa pudica. So during the night, they curl the leaves and reduce the movement, and during the day, you have the opening of the leaves -- there is much more movement. This is interesting because this sleeping machinery, it's perfectly conserved. It's the same in plants, in insects and in animals. And so if you need to study this sleeping problem, it's easy to study on plants, for example, than in animals and it's much more easy even ethically. It's a kind of vegetarian experimentation.
การเคลื่อนไหวบางอย่างของพืชที่เรารู้จักกันดี นี่เป็นการเคลื่อนไหวที่เร็วมากๆด้วย ต้นพืชนี่คือ ดิโอเนีย หรือ ต้นกาบหอยแครง ที่กำลังจับทาก โอ้ เสียใจด้วยนะเจ้าทาก เรื่องนี้เป็นเรื่องที่ไม่ได้รับการยอมรับมาเป็นศตวรรษ แม้ว่าจะมีหลักฐานชัดแจ้ง แต่ก่อนไม่มีใครกล้าพูดว่าต้นไม้สามารถกินสัตว์ได้ เพราะนั่นมันผิดหลักธรรมชาติ แต่ไม่เพียงเท่านี้ พืชยังสามารถ เคลื่อนไหวได้อีกหลายอย่าง บางอย่างพวกเราก็รู้จักกันดี อย่างการบานของดอกไม้ ซึ่งเราก็จะเห็นได้ หากอาศัยเทคโนโลยี อย่างการฉายภาพอย่างเร็ว บางอย่างก็มีความละเอียดอ่อนมากกว่านั้น อย่างเช่นต้นกล้าถั่วเหล่านี้ ที่เคลื่อนไหวเพื่อรับแสงตลอดเวลา และมันก็ช่างน่าชมมาก เหมือนกับเทพยดาร่ายรำเลย นอกจากนั้นพืชยังสามารถ"เล่น" พูดจริงๆ นะ "เล่น" ลองดูต้นอ่อนทานตะวันพวกนี้สิ ดูว่าพวกมันกำลังทำอะไร ภาพที่เห็นนี่ไม่สามารถบรรยาย ด้วยคำอื่นนอกจาก" การละเล่น"ได้เลย เจ้าพวกนี้กำลังฝึกฝนตัวเอง เหมือนๆ กับลูกสัตว์ต่างๆ ทำ เพื่อที่ในเวลาที่โตเต็มวัย พวกมันสามารถที่จะหมุนไปมาเพื่อรับแสงแดด ได้ตลอดทั้งวัน อีกอย่างก็ นี่ละ การตอบสนองต่อแรงดึงดูด เห็นได้ชัดว่าปลายยอดเจริญ หนีแรงดึงดูด ส่วนรากเจริญตามแรงดึงดูด แล้วนี่ พืชแสดงการนอนหลับ ในต้น มิโมซา พูดิกา (ไมยราบ)นี้ ในตอนกลางคืน มันม้วนใบเก็บ และลดการเคลื่อนไหว ส่วนตอนกลางวัน เห็นเลยว่าคลี่ใบออก และมีการเคลื่อนไหวมากกว่ามาก นี่มันน่าสนใจมาก เพราะว่ากลไกการนอนหลับนี้ มีอยู่ทั่วไป เหมือนกันหมดทั้งในพืช แมลง และสัตว์ ดังนั้น ถ้าคุณจะศึกษาเกี่ยวกับเรื่องนอนไม่หลับละก็ ง่ายกว่านะ ถ้าจะมาศึกษาในพืช ง่ายกว่าในสัตว์เยอะ แถมยังไม่มีปัญหาเรื่องจริยธรรมด้วย น่าจะเรียกว่า การทดลอง มังสวิรัติคงได้นะครับ
Plants are even able to communicate -- they are extraordinary communicators. They communicate with other plants. They are able to distinguish kin and non-kin. They communicate with plants of other species and they communicate with animals by producing chemical volatiles, for example, during the pollination. Now with the pollination, it's a very serious issue for plants, because they move the pollen from one flower to the other, yet they cannot move from one flower to the other. So they need a vector -- and this vector, it's normally an animal. Many insects have been used by plants as vectors for the transport of the pollination, but not just insects; even birds, reptiles, and mammals like bats rats are normally used for the transportation of the pollen. This is a serious business. We have the plants that are giving to the animals a kind of sweet substance -- very energizing -- having in change this transportation of the pollen. But some plants are manipulating animals, like in the case of orchids that promise sex and nectar and give in change nothing for the transportation of the pollen.
พืชยังสามารถสื่อสารได้ด้วย พวกมันเป็นนักสือสารชั้นยอด พืชสามารถสื่อสารกับพืชอื่นๆ ได้ พวกมันแยกได้ว่าใครเป็นญาติ ใครไ่่ม่ใช่ พวกมันสื่อสารกับพืชกันเอง สื่อสารกับสิ่งมีชีวิตอื่น และสื่อสารกับสัตว์ด้วย โดยการสร้างสารเคมีที่ระเหยได้ง่าย อย่างเช่น เพื่อการถ่ายละอองเรณู เรื่องการถ่ายละอองเรณูนี่เป็นเรื่องสำคัญมากสำหรับพืชนะ เพราะแพร่ละอองเรณูจากดอกไม้หนึ่งไปดอกไม้อื่น เมื่อมันไม่สามารถย้ายจากดอกไม้หนึ่งไปอีกดอกได้เอง ดังนั้นพืชต้องการตัวช่วยขนส่ง และพาหะที่ว่าก็คือ สัตว์นั่นเอง แมลงหลายชนิด ถูกใช้เป็นพาหะ ในกระบวนการถ่ายละอองเรณู ไม่เพียงแต่แมลงเท่านั้น แม้แต่นก สัตว์เลื้อยคลาน หรือสัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมอย่างค้างคาวหรือหนู ก็ถูกใช้เพื่อนกระบวนการถ่ายละอองเรณูเช่นกัน สำหรับพืชนี่เป็นเรื่องสำคัญมาก พืชบางพวกก็ใช้วิธีล่อสัตว์ ด้วยสารที่มีความหวาน ให้พลังงานสูง เป็นค่าตอบแทนในการขนส่งละอองเรณู แต่พืชบางกลุ่มก็ใช้วิธีล่อหลอก อย่างในกรณีของกล้วยไม้ ที่สัญญาว่า จะให้ผสมพันธ์ หรือน้ำหวาน แต่ กลับไม่ได้ตอบแทนอะไรเลย กับแมลงที่มาเป็นพาหะถ่ายละอองเรณู
Now, there is a big problem behind all this behavior that we have seen. How is it possible to do this without a brain? We need to wait until 1880, when this big man, Charles Darwin, publishes a wonderful, astonishing book that starts a revolution. The title is "The Power of Movement in Plants." No one was allowed to speak about movement in plants before Charles Darwin. In his book, assisted by his son, Francis -- who was the first professor of plant physiology in the world, in Cambridge -- they took into consideration every single movement for 500 pages. And in the last paragraph of the book, it's a kind of stylistic mark, because normally Charles Darwin stored, in the last paragraph of a book, the most important message. He wrote that, "It's hardly an exaggeration to say that the tip of the radical acts like the brain of one of the lower animals." This is not a metaphor. He wrote some very interesting letters to one of his friends who was J.D. Hooker, or at that time, president of the Royal Society, so the maximum scientific authority in Britain speaking about the brain in the plants.
ตอนนี้ก็มาถึงคำถามแล้ว ว่าพฤติกรรมต่างๆ ที่เราเห็นมาทั้งหมดนี้ มันเกิดขึ้นได้อย่างไร โดยที่ไม่ต้องมีสมองมาสั่งงาน เราต้องรอจนกระทั่งราวปี 1880 เมื่อชายที่มีผู้ยิ่งใหญ่คนนี้ ชาร์ลส ดาร์วิน ตีพิมพ์หนังสือที่น่าสนใจและน่าทึ่ง ที่จะเริ่มการปฏิวัติความคิด หนังสือนี้ชื่อ ความสามารถในการเคลื่อนไหวของพืช ไม่มีใครกล้าพูดเกี่ยวกับเรื่องการเคลื่อนไหวของพืช ก่อนหน้า ชาร์ลส ดาร์วิน มาก่อน ในหนังสือของเขา ซึ่งช่วยเขียนโดยลูกชายของเขาเอง ฟรานซิส ซึ่งเป็นศาสตราจารย์ด้านสรีรวิทยาพืชคนแรกของโลก ในเคมบริดจ์ ได้บันทึกเรื่องราวของการเคลื่อนไหวทุกแบบของพืช ความยาวถึง 500 หน้า และในย่อหน้าสุดท้ายของหนังสือ ตามแนวการเขียนของเขา โดยปรกติ ชาร์ลส ดาร์วิน มักจะเก็บ ย่อหน้าท้ายที่สุดของหนังสือ ไว้สำหรับข้อความที่สำคัญที่สุด เขาเขียนไว้ว่า " มันคงไม่เป็นการเกินเลยที่จะกล่าว ว่าปลายรากแก้วนั้น ทำหน้าที่คล้ายกับสมอง แบบเดียวกับในสัตว์ชั้นต่ำ" และนี่ไม่ใช่คำอุปมาอุปไมยใดๆ เขายังได้เขียนจดหมายที่สนใจบางฉบับถึงเพื่อนของเขาคนหนึ่ง ซึ่งคือ เจ ดี ฮุกเกอร์ ซึ่ง ณ ขณะนั้น เป็นหัวหน้าสถาบัน เดอะ รอยัล โซไซตี ดังนั้น สถาบันวิทยาศาสตร์ที่มีอำนาจสูงสุดในอังกฤษ ถึงได้พูดถึงเรื่องสมองในพืช
Now, this is a root apex growing against a slope. So you can recognize this kind of movement, the same movement that worms, snakes and every animal that are moving on the ground without legs is able to display. And it's not an easy movement because, to have this kind of movement, you need to move different regions of the root and to synchronize these different regions without having a brain. So we studied the root apex and we found that there is a specific region that is here, depicted in blue -- that is called the "transition zone." And this region, it's a very small region -- it's less than one millimeter. And in this small region you have the highest consumption of oxygen in the plants and more important, you have these kinds of signals here. The signals that you are seeing here are action potential, are the same signals that the neurons of my brain, of our brain, use to exchange information. Now we know that a root apex has just a few hundred cells that show this kind of feature, but we know how big the root apparatus of a small plant, like a plant of rye. We have almost 14 million roots. We have 11 and a half million root apex and a total length of 600 or more kilometers and a very high surface area.
ส่วนนี่คือภาพของปลายรากฝอย ที่เจริญไปตามทางชัน พวกคุณจะคุ้นเคยกับการเคลื่อนที่แบบนี้ เพราะมันเป็นการเคลื่อนที่แบบเดียวกับหนอน งู และสัตว์ทุกชนิด ที่เคลื่อนที่ไปบนพื้นโดยที่มีระยางค์ ที่เห็นเด่นชัด การเคลื่อนที่เหล่านี้ไม่ใช่การเคลื่อนไหวง่ายๆ เพราะจะเคลื่อนที่เช่นนี้ได้ พืชจะต้องขยับส่วนต่างๆ ของราก และต้องทำให้ส่วนต่างๆทำงานสัมพันธ์กัน โดยไม่อาศัยสมอง ที่นี้เรามาศึกษาส่วนปลายรากกัน เราจะพบว่าจะมีส่วนของรากที่จำเพาะ ตรงนี้ ที่เป็นแนวสีน้ำเงิน เรียกว่า ทรานสิชันโซน ส่วนนี้เป็นส่วนที่เล็กมาก ขนาดเล็กกว่าหนึ่งมิลลิเมตร และเจ้าส่วนที่เล็กๆ นี้เอง เราจะพบว่าเป็นส่วนที่มีการใช้ ออกซิเจนสูงที่สุดในพืช และที่สำคัญก็คือ คุณจะตรวจพบสัญญาณแบบนี้ สัญญาณที่คุณกำลังเห็น เป็นสัญญาณของการทำงาน สัญญาณแบบเดียว กับที่จะตรวจพบในเส้นใยประสาทในสมอง ของคุณและผมที่ใช้ในการแลกเปลี่ยนข้อมูล ในรากฝอยหนึ่งเส้น เรารู้ดีว่า มีเซลล์ประเภทนี้แค่ไม่กี่ร้อยเซลล์ ที่แสดงสัญญาณออกมา แต่พวกเราก็รู้ดีว่า รากฝอยมีมากแค่ไหน แค่พืชต้นเล็กๆ อย่างข้าวไรย์ จะมีราก เกือบๆ 14ล้านเส้น ดังนั้นเราจะมีปลายรากฝอย เกือบๆ 11.5 ล้านเส้น และนั่นคิดเป็น ความยาวราวๆ 600 กว่ากิโลเมตร แถมยังมีพื้นที่ผิวจำนวนมาก
Now let's imagine that each single root apex is working in network with all the others. Here were have on the left, the Internet and on the right, the root apparatus. They work in the same way. They are a network of small computing machines, working in networks. And why are they so similar? Because they evolved for the same reason: to survive predation. They work in the same way. So you can remove 90 percent of the root apparatus and the plants [continue] to work. You can remove 90 percent of the Internet and it is [continuing] to work. So, a suggestion for the people working with networks: plants are able to give you good suggestions about how to evolve networks.
ที่นี้เรามาลองคิดเล่นๆ ว่ารากฝอยแต่ละเส้นนั้นทำงาน เหมือนกับเป็นเครือข่าย ร่วมกับรากฝอยอื่นๆ จากนั้นเรามาดู ทางซ้าย เครือข่ายอินเตอร์เน็ต ทางขวา ระบบราก มันทำงานแบบเดียวกันเลย เป็นการทำงานแบบเครือข่าย ของเครื่องคำนวนเล็กๆ หลายเครื่อง ที่ทำงานร่วมกัน แล้วทำไมหน้าตามันคล้ายคลึงกัน นั่นเป็นเพราะ ลักษณะเช่นนี้วิวัฒนาการ เพื่อจุดประสงค์เดียวกัน คือ เพื่อรอดพ้นการถูกล่า จึงได้ทำงานแบบเดียวกัน ถ้าคุณตัดระบบรากออกไปราว 90 เปอร์เซ็นต์ พืชก็ยังทำงานต่อไปได้ และถ้าคุณตัดระบบอินเตอร์เน็ตออกไปราว 90 เปอร์เซ็นต์ มันก็ยังทำงานต่อไปได้เหมือนกัน ดังนั้น ข้อเสนอแนะ สำหรับคนทำงานเกี่ยวกับเครือข่ายนะครับ พืชสามารถ จะให้คำแนะนำดีๆ ในการ พัฒนาเครือข่ายของคุณ
And another possibility is a technological possibility. Let's imagine that we can build robots and robots that are inspired by plants. Until now, the man was inspired just by man or the animals in producing a robot. We have the animaloid -- and the normal robots inspired by animals, insectoid, so on. We have the androids that are inspired by man. But why have we not any plantoid? Well, if you want to fly, it's good that you look at birds -- to be inspired by birds. But if you want to explore soils, or if you want to colonize new territory, to best thing that you can do is to be inspired by plants that are masters in doing this. We have another possibility we are working [on] in our lab, [which] is to build hybrids. It's much more easy to build hybrids. Hybrid means it's something that's half living and half machine. It's much more easy to work with plants than with animals. They have computing power, they have electrical signals. The connection with the machine is much more easy, much more even ethically possible. And these are three possibilities that we are working on to build hybrids, driven by algae or by the leaves at the end, by the most, most powerful parts of the plants, by the roots.
ความเป็นไปได้อีกอย่าง คือการพัฒนาเทคโนโลยี คุณลองนึกภาพดูนะครับ ว่าเราสามารสร้างหุ่นยนต์ ที่ได้รับแรงบันดาลใจจากพืช จนกระทั่งบัดนี้ มนุษยชาติได้รับแรงบันดาลใจ จากมนุษย์หรือสัตว์ ในการสร้างหุ่นยนต์ เรามีหุ่นยนต์คล้ายสัตว์ ซึ่งโครงสร้างได้รับแรงบรรดาลใจจากสัตว์ และหุ่นยนต์คล้ายแมลง กันแล้ว เรามีหุ่นยนต์เลียนแบบมนุษย์ ซึ่งได้แรงบันดาลใจจากพวกเรากันเอง แต่ทำไมไม่มีหุ่นยนต์คล้ายพืชล่ะ ก็ ถ้าคุณอยากบิน มันก็ดีที่คุณคิดถึงนก เพื่อสร้างแรงบันดาลใจ แต่ถ้าคุณอยากจะสำรวจพื้นดิน หรือถ้าคุณอยากจะบุกเบิกอาณานิคม ในดินแดนใหม่ สิ่งที่ดีที่สุดที่จะให้แรงบันดาลใจคุณได้คือพืช เพราะพืชชำนาญที่สุดในเรื่องเหล่านี้ ความเป็นไปได้อีกอย่างที่พวกเราคิด และกำลังพยายามให้เกิดขึ้นในห้องทดลองของเรา นั่นคือ การสร้างหุ่นยนต์แบบผสม มันง่ายกว่าเยอะที่จะสร้างหุ่นแบบผสม หุ่นยนต์แบบผสมหมายถึง สิ่งที่มีส่วนหนึ่งเป็นสิ่งมีชีวิตแต่อีกส่วนเป็นเครื่องจักร ซึ่งการทำงานกับพืช ง่ายกว่าในสัตว์มาก พืชมีความสามารถในการคำนวน สามารถสื่อสารแบบไฟฟ้าได้ ดังนั้นการเชื่อมต่อกับเครื่องจักรก็จะง่ายกว่ามาก และมีปัญหาเรื่องจริยธรรมน้อยกว่า และนี่คือความเป็นไปได้สามรูปแบบ ที่พวกเรากำลังพยายามอยู่ ในการสร้างหุ่นแบบผสม ที่ขับเคลื่อนโดยใช้สาหร่าย หรือโดยใช้ยอดใบจากกิ่ง หรือจากส่วนที่มีพลังมากที่สุดในพืช นั่นคือราก
Well, thank you for your attention. And before I finish, I would like to reassure that no snails were harmed in making this presentation. Thank you.
และขอขอบคุณทุกท่านที่ให้ความสนใจ และก่อนจะจบการบรรยาย ผมขอยืนยันว่าไม่มีทากตัวใดได้รับอันตราย จากการผลิตสื่อผสมนี้นะครับ ขอบคุณมากครับ
(Applause)
(เสียงปรบมือ)