I spent the best part of last year working on a documentary about my own happiness -- trying to see if I can actually train my mind in a particular way, like I can train my body, so I can end up with an improved feeling of overall well-being. Then this January, my mother died, and pursuing a film like that just seemed the last thing that was interesting to me. So in a very typical, silly designer fashion, after years worth of work, pretty much all I have to show for it are the titles for the film.
ביליתי את רוב השנה שעברה בעבודה על סרט דוקומנטרי על האושר שלי -- בנסיון לראות אם אני יכול לאמן את המוח שלי בצורה מסויימת, כמו שאני יכול לאמן את הגוף שלי, כך שאוכל להגיע עם תחושה כללית מוגברת טובה יותר. ואז בינואר הזה, אימי נפטרה, ועבודה על סרט כזה נראתה הדבר האחרון שאני אהיה מעוניין לעשות. אז בדרך מאוד טיפוסית וטיפשית אופיינית למעצבים, אחרי שנים של עבודה, כל מה שיש לי להראות הן הכותרות של הסרט.
(Music)
(מוסיקה)
They were still done when I was on sabbatical with my company in Indonesia. We can see the first part here was designed here by pigs. It was a little bit too funky, and we wanted a more feminine point of view and employed a duck who did it in a much more fitting way -- fashion. My studio in Bali was only 10 minutes away from a monkey forest, and monkeys, of course, are supposed to be the happiest of all animals. So we trained them to be able to do three separate words, to lay out them properly. You can see, there still is a little bit of a legibility problem there. The serif is not really in place. So of course, what you don't do properly yourself is never deemed done really. So this is us climbing onto the trees and putting it up over the Sayan Valley in Indonesia.
הן עדיין נעשו כשהייתי בשבתון עם החברה שלי באינדונזיה. אתם יכולים לראות שהחלק הראשון פה תוכנן על ידי חזירים. זה היה קצת יותר מדי מגניב, ורצינו נקודת מבט קצת יותר פמיניסטית והעסקנו ברווז שעשה את זה בצורה הרבה יותר מתאימה -- אופנה. הסטודיו שלי בבאלי היה במרחק של 10 דקות מיער קופים. וקופים, כמובן, אמורים להיות המאושרים שבחיות. אז אימנו אותם לעשות 3 מילים נפרדות, להניח אותן נכון. אתם יכולים לראות, יש עדיין קצת בעיית קריאות פה. הסריפים לא בדיוק במקום. אז כמובן, מה שאתה לא עושה נכון בעצמך לא נחשב באמת עשוי. אז אלה אנחנו מטפסים על העצים ושמים את זה מעל עמק סיין באינדונזיה.
In that year, what I did do a lot was look at all sorts of surveys, looking at a lot of data on this subject. And it turns out that men and women report very, very similar levels of happiness. This is a very quick overview of all the studies that I looked at. That climate plays no role. That if you live in the best climate, in San Diego in the United States, or in the shittiest climate, in Buffalo, New York, you are going to be just as happy in either place. If you make more than 50,000 bucks a year in the U.S., any salary increase you're going to experience will have only a tiny, tiny influence on your overall well-being. Black people are just as happy as white people are. If you're old or young it doesn't really make a difference. If you're ugly or if you're really, really good-looking it makes no difference whatsoever. You will adapt to it and get used to it. If you have manageable health problems it doesn't really matter.
בשנה ההיא, מה שעשיתי הרבה היה להביט בהרבה סקרים, ובהרבה מידע על הנושא. ומסתבר שגברים ונשים מדווחים על רמות מאוד דומות של אושר. זו סקירה מהירה של כל המחקרים שקראתי. שמזג האויר לא משחק תפקיד. כך שאם אתה חי במזג האוויר הכי טוב, בסאן דיאגו בארה"ב, או במזג האויר הכי חרא, בבאפלו, ניו יורק, אתם תהיו שמחים באותה מידה בשני המקומות. אם אתם מרוויחים יותר מ50000 דולר בשנה בארה"ב, לכל תוספת במשכורת שתקבלו תהיה השפעה קטנה, מזערית על האושר הכללי שלכם. אנשים שחורים שמחים כמו אנשים לבנים. אם אתם זקנים או צעירים זה לא ממש משנה. אם אתם מכוערים או אם אתם נראים ממש ממש טוב זה לגמרי לא משנה. אתם תסתגלו ותתרגלו לזה. אם יש לכם בעיות בריאות ניתנות לטיפול זה לא ממש משנה.
Now this does matter. So now the woman on the right is actually much happier than the guy on the left -- meaning that, if you have a lot of friends, and you have meaningful friendships, that does make a lot of difference. As well as being married -- you are likely to be much happier than if you are single.
עכשיו זה כן משנה. אז עכשיו האישה מימין בעצם הרבה יותר מאושרת מהאיש משמאל -- מה שאומר, שאם יש לכם הרבה חברים, ויש לכם חברויות משמעותיות, זה כן מאוד משנה. כמו להיות נשואים -- אתם כנראה תהיו הרבה יותר מאושרים מאשר אם תהיו רווקים.
A fellow TED speaker, Jonathan Haidt, came up with this beautiful little analogy between the conscious and the unconscious mind. He says that the conscious mind is this tiny rider on this giant elephant, the unconscious. And the rider thinks that he can tell the elephant what to do, but the elephant really has his own ideas. If I look at my own life, I'm born in 1962 in Austria. If I would have been born a hundred years earlier, the big decisions in my life would have been made for me -- meaning I would have stayed in the town that I was born in; I would have very much likely entered the same profession that my dad did; and I would have very much likely married a woman that my mom had selected. I, of course, and all of us, are very much in charge of these big decisions in our lives. We live where we want to be -- at least in the West. We become what we really are interested in. We choose our own profession, and we choose our own partners. And so it's quite surprising that many of us let our unconscious influence those decisions in ways that we are not quite aware of.
נואם TED אחר, ג'ונתן היידט, העלה את האנלוגיה הקטנה היפהפיה הזאת בין המוח ההכרתי לתת הכרתי. הוא אמר שהמוח ההכרתי הוא הרוכב הקטן על הפיל הענקי של תת ההכרה. והרוכב הזה חושב שהוא יכול להגיד לפיל מה לעשות, אבל לפיל בעצם יש רעיונות משלו. אם אני מביט בחיים שלי, נולדתי ב1962 באוסטריה. אם הייתי נולד מאה שנה מוקדם יותר, ההחלטות הגדולות בחיים שלי היו נעשות בשבילי -- מה שאומר שהייתי צריך להישאר בעיר שנולדתי בה; הייתי כנראה נכנס לאותו מקצוע שאבי עסק בו; ורוב הסיכויים שהייתי נישא לאישה שאימי הייתה בוחרת. אני, כמובן, וכולנו, מאוד בשליטה בהחלטות הגדולות האלה בחיינו. אנחנו חיים איפה שאנחנו רוצים -- לפחות במערב. אנחנו נעשים מה שאנחנו מתעניינים בו. אנחנו בוחרים את המקצוע שלנו, ואנחנו בוחרים את השותפים שלנו. אז זה די מפתיע שרבים מאיתנו נותנים לתת המודע שלנו להשפיע על ההחלטות האלה בדרכים שאנחנו לא מודעים להן.
If you look at the statistics and you see that the guy called George, when he decides on where he wants to live -- is it Florida or North Dakota? -- he goes and lives in Georgia. And if you look at a guy called Dennis, when he decides what to become -- is it a lawyer, or does he want to become a doctor or a teacher? -- best chance is that he wants to become a dentist. And if Paula decides should she marry Joe or Jack, somehow Paul sounds the most interesting. And so even if we make those very important decisions for very silly reasons, it remains statistically true that there are more Georges living in Georgia and there are more Dennises becoming dentists and there are more Paulas who are married to Paul than statistically viable. (Laughter) Now I, of course, thought, "Well this is American data," and I thought, "Well, those silly Americans. They get influenced by things that they're not aware of. This is just completely ridiculous." Then, of course, I looked at my mom and my dad -- (Laughter) Karolina and Karl, and grandmom and granddad, Josefine and Josef. So I am looking still for a Stephanie. I'll figure something out.
אם תביטו בסטטיסטיקות האלו ואתם רואים את האיש הזה שנקרא ג'ורג', כשהוא מחליט איפה הוא רוצה לחיות -- האם בפלורידה או בצפון דקוטה? -- הוא הולך וגר בג'ורג'יה. ואם תראו את הבחור שנקרא דניס, כשהוא בוחר מה להיות -- האם עורך דין, או האם הוא רוצה להיות רופא או מורה? -- במקרה הכי טוב הוא רוצה להיות רופא שיניים. ואם פאולה מחליטה אם להתחתן עם ג'ו או ג'ק, איכשהו פול נשמע הכי מעניין. אז גם אם אנחנו עושים את הבחירות המאוד חשובות האלה מסיבות טיפשיות לחלוטין, זה נשאר נכון סטטיסטית יש יותר ג'ורג'ים שחיים בג'ורג'יה ויותר דניסים שהופכים לרופאי שיניים ויותר פאולות שנישאות לפול משאפשרי סטטיסטית. (צחוק) עכשיו אני, כמובן, חשבתי רגע זה מידע אמריקאי. וחשבתי, רגע, האמריקאים הטיפשים האלה. הם מושפעים מדברים שהם לא מודעים אליהם. זה פשוט מגוחך לחלוטין. אז, כמובן, הסתכלתי על אימי ואבי -- (צחוק) קרולינה וקארל, וסבתא וסבא, ג'וספינה וג'וסף. אז אני עדיין מחפש סטפני. אני אסתדר.
If I make this whole thing a little bit more personal and see what makes me happy as a designer, the easiest answer, of course, is do more of the stuff that I like to do and much less of the stuff that I don't like to do -- for which it would be helpful to know what it is that I actually do like to do. I'm a big list maker, so I came up with a list. One of them is to think without pressure. This is a project we're working on right now with a very healthy deadline. It's a book on culture, and, as you can see, culture is rapidly drifting around. Doing things like I'm doing right now -- traveling to Cannes. The example I have here is a chair that came out of the year in Bali -- clearly influenced by local manufacturing and culture, not being stuck behind a single computer screen all day long and be here and there. Quite consciously, design projects that need an incredible amount of various techniques, just basically to fight straightforward adaptation.
אם אני אהפוך את כל זה ליותר אישי ואראה מה עושה אותי למאושר כמעצב, התשובה הקלה ביותר, כמובן, היא לעשות יותר דברים שאני אוהב לעשות והרבה פחות דברים שאני לא אוהב לעשות -- ולזה יעזור מאוד לדעת מה בעצם אני באמת אוהב לעשות. אני מכין רשימות גדול, אז הכנתי רשימה. אחת מהן היא לחשוב ללא לחץ. זה פרוייקט שאנחנו עובדים עליו עכשיו עם קו סיום מאוד מכובד. זה ספר על תרבות, וכמו שאתם רואים, תרבות נסחפת במהירות לכל הכיוונים. לעשות דברים כמו שאני עושה עכשיו -- לנסוע לקאן. הדוגמה שיש לי פה היא כיסא שיצא מהשנה שלי בבאלי -- מושפע בברור מהיצור המקומי והתרבות, לא נתקע מאחורי מסך מחשב כל היום ונמצא פה ושם. די בברור פרוייקטי עיצוב שדורשים מגוון עצום של טכניקות שונות, בעיקרון להלחם בהתאמה ישירה.
Being close to the content -- that's the content really is close to my heart. This is a bus, or vehicle, for a charity, for an NGO that wants to double the education budget in the United States -- carefully designed, so, by two inches, it still clears highway overpasses. Having end results -- things that come back from the printer well, like this little business card for an animation company called Sideshow on lenticular foils. Working on projects that actually have visible impacts, like a book for a deceased German artist whose widow came to us with the requirement to make her late husband famous. It just came out six months ago, and it's getting unbelievable traction right now in Germany. And I think that his widow is going to be very successful on her quest.
להיות קרוב לתוכן -- שהתוכן באמת קרוב לליבי. זה אוטובוס, או רכב, לארגון צדקה לא ממשלתי שרוצה להכפיל את תקציב החינוך בארה"ב -- מעוצב בקפידה, אז, בשני אינצ'ים, הוא עדיין מצליח לעבור מתחת לגשרים בכבישים המהירים. לקבל תוצאות -- גם דברים שחוזרים מהדפוס, כמו כרטיס הביקור הקטן הזה לחברת אנימציה שנקראת סיידשואו על רדידים עדשתיים. לעבוד על פרויקטים שיש להם השפעה ויזואלית, כמו ספר לאמן גרמני שנפטר שאלמנתו באה אלינו עם הדרישה להפוך את בעלה המנוח למפורסם. הוא יצא רק לפני שישה חודשים, והוא מקבל הצלחה מעולה בגרמניה עכשיו. ואני חושב שהאלמנה שלו עומדת להיות מאוד מצליחה במסע שלה.
And lately, to be involved in projects where I know about 50 percent of the project technique-wise and the other 50 percent would be new. So in this case, it's an outside projection for Singapore on these giant Times Square-like screens. And I of course knew stuff, as a designer, about typography, even though we worked with those animals not so successfully. But I didn't quite know all that much about movement or film. And from that point of view we turned it into a lovely project. But also because the content was very close. In this case, "Keeping a Diary Supports Personal Development" -- I've been keeping a diary since I was 12. And I've found that it influenced my life and work in a very intriguing way. In this case also because it's part of one of the many sentiments that we build the whole series on -- that all the sentiments originally had come out of the diary.
ולאחרונה, להיות מעורב בפרוייקטים שאני יודע 50 אחוז מהפרוייקט מבחינה טכנית ו50 האחוזים האחרים יהיו חדשים. אז במקרה הזה, זו הקרנה חיצונית לסינגפור על שני מסכי ענק כמו בכיכר טיים. ואני כמובן ידעתי דברים, כמעצב, על טיפוגרפיה, למרות שעבדנו עם החיות האלה לא בהצלחה מרובה. אבל לא ממש ידעתי הרבה על תזוזה או סרטים. ומנקודת המבט ההיא הפכנו את זה לפרוייקט מלבב. אבל גם בגלל שהתוכן היה קרוב. במקרה הזה, כתיבת יומן תומכת בהתפתחות האישית. כתבתי יומן מאז שהייתי בן 12. ומצאתי שזה השפיע על החיים והעבודה שלי בדרכים מאוד מעניינות. במקרה הזה גם בגלל שזה אחד מהרבה רגשות שאנחנו בונים בכל הסדרה על -- זה כל הרגשות שיצאו במקור מהיומן.
Thank you so much.
תודה רבה לכם.
(Applause)
(מחיאות כפיים)