Прекарах по-голяма част от последната година, работейки върху документален филм за моето собствено щастие -- опитвайки се да видя дали мога да тренирам ума си по определен начин, както мога да тренирам тялото си, така че да се окажа с по-добро чувство на общо благосъстояние. След това през януари тази година майка ми почина, и правенето на такъв филм просто изглеждаше като последното нещо, което ме интересуваше. Така че по един много типичен, глупав модно-дизайнерски начин, след години стойностна работа, почти всичко, което мога да покажа са заглавията за филма.
I spent the best part of last year working on a documentary about my own happiness -- trying to see if I can actually train my mind in a particular way, like I can train my body, so I can end up with an improved feeling of overall well-being. Then this January, my mother died, and pursuing a film like that just seemed the last thing that was interesting to me. So in a very typical, silly designer fashion, after years worth of work, pretty much all I have to show for it are the titles for the film.
(Музика)
(Music)
Те все още се правеха докато бях в отпуск с компанията си в Индонезия. Тук можем да видим първата част, проектирана от прасета. Беше прекалено странно, ние искахме по-женствена гледна точка и използвахме патица, която го направи по много по-подходящ начин, маниер. Студиото ми в Бали беше на 10 минути от гора пълна с маймуни. И маймуните, разбира се, се предполага, че са едни от най-щастливите животни. И ние ги тренирахме, за да са способни да направят три отделни думи, да ги наложат правилно. Можете да видите, там все още има малък проблем с четливостта. Първата извивка на буква не е точно на място. И разбира се, каквото не правиш сам, никога не се смята за наистина постигнато. Това сме ние, катерещи се по дърветата и поставящи го над Саянската долина в Индонезия.
They were still done when I was on sabbatical with my company in Indonesia. We can see the first part here was designed here by pigs. It was a little bit too funky, and we wanted a more feminine point of view and employed a duck who did it in a much more fitting way -- fashion. My studio in Bali was only 10 minutes away from a monkey forest, and monkeys, of course, are supposed to be the happiest of all animals. So we trained them to be able to do three separate words, to lay out them properly. You can see, there still is a little bit of a legibility problem there. The serif is not really in place. So of course, what you don't do properly yourself is never deemed done really. So this is us climbing onto the trees and putting it up over the Sayan Valley in Indonesia.
През тази година това, което правих много, беше да гледам всякакви видове проучвания, запознавайки се с много информация по този въпрос. И излиза, че мъжете и жените докладват много, много близки нива на щастие. Това е много бърз преглед на всички изследвания, които разгледах. Климатът не играе никаква роля. Тъй че, ако живеете в най-добрия климат в Сан Диего в Съединените щати, или в най-скапания климат в Бъфало, Ню Йорк, ще бъдете еднакво щастливи, в което и да е от тези места. Ако изкарвате повече от 50 000 долара на година в САЩ, всяко повишаване на заплатата, което преживеете, ще окаже само много незначително влияние върху вашето общо благосъстояние. Черните хора са също толкова щастливи, колкото и белите. Ако сте стари или млади, няма особена разлика. Ако сте грозни или ако сте наистина добре изглеждащи, няма каквато и да е разлика. Ще се адаптирате към това и ще свикнете с него. Ако имате разрешими здравословни проблеми, няма особено значение.
In that year, what I did do a lot was look at all sorts of surveys, looking at a lot of data on this subject. And it turns out that men and women report very, very similar levels of happiness. This is a very quick overview of all the studies that I looked at. That climate plays no role. That if you live in the best climate, in San Diego in the United States, or in the shittiest climate, in Buffalo, New York, you are going to be just as happy in either place. If you make more than 50,000 bucks a year in the U.S., any salary increase you're going to experience will have only a tiny, tiny influence on your overall well-being. Black people are just as happy as white people are. If you're old or young it doesn't really make a difference. If you're ugly or if you're really, really good-looking it makes no difference whatsoever. You will adapt to it and get used to it. If you have manageable health problems it doesn't really matter.
Сега, това има значение. Жената от дясно всъщност е много по-щастлива от мъжа в ляво -- което означава, че ако имате много приятели, и ако имате приятелства, изпълнени със смисъл, това оказва голяма разлика. Както и да сте женени -- по-вероятно е да сте много по-щастливи, отколкото, ако сте ергени.
Now this does matter. So now the woman on the right is actually much happier than the guy on the left -- meaning that, if you have a lot of friends, and you have meaningful friendships, that does make a lot of difference. As well as being married -- you are likely to be much happier than if you are single.
TED стипендианта и говорител, Джонатан Хайд, измисли тази красива кратка аналогия между съзнанието и подсъзнанието. Той казва, че съзнанието е този малък ездач на този огромен слон -- подсъзнанието. И ездачът мисли, че може да казва на слона какво да прави, но слонът всъщност има своите собствени идеи. Ако погледна своя собствен живот, роден съм през 1962 в Австрия. Ако се бях родил сто години по-рано, големите решения в моя живот щяха да бъдат взети за мен -- което означава, че щях да остана в града, в който съм роден; най-вероятно щях да упражнявам същата професия като баща си; и най-вероятно щях да се оженя за жена, която майка ми е избрала. Аз, разбира се, както и всички ние, сме отговорни за тези големи решения в живота си. Живеем, където искаме да живеем -- поне на Запад е така. Ставаме такива, каквито са ни интересите. Избираме собствената си професия и избираме своите партньори. И е малко изненадващо, че много от нас оставяме подсъзнанието си да влияе на тези решения, по начини, с които не сме много наясно.
A fellow TED speaker, Jonathan Haidt, came up with this beautiful little analogy between the conscious and the unconscious mind. He says that the conscious mind is this tiny rider on this giant elephant, the unconscious. And the rider thinks that he can tell the elephant what to do, but the elephant really has his own ideas. If I look at my own life, I'm born in 1962 in Austria. If I would have been born a hundred years earlier, the big decisions in my life would have been made for me -- meaning I would have stayed in the town that I was born in; I would have very much likely entered the same profession that my dad did; and I would have very much likely married a woman that my mom had selected. I, of course, and all of us, are very much in charge of these big decisions in our lives. We live where we want to be -- at least in the West. We become what we really are interested in. We choose our own profession, and we choose our own partners. And so it's quite surprising that many of us let our unconscious influence those decisions in ways that we are not quite aware of.
Ако погледнете статистиките и видите, че човек на име Джордж, когато решава къде иска да живее -- дали ще бъде Флорида или Северна Дакота? - той отива и живее в Джорджия. И ако погледнете човек на име Денис, когато решава какъв иска да стане -- дали да бъде адвокат, или иска да стане доктор, или преподавател? -- най-вероятно е той да иска да стане зъболекар. И ако Пола решава дали да се омъжи за Джо или Джак, някак си Пол звучи най-интересено. И тъй, дори и да взимаме тези много важни решения по много глупави причини, остава статистически вярно, че има повече Джорджовци, живеещи в Джорджия, и има повече Денисовци, ставащи зъболекари, и има повече Поли, омъжени за Пол, отколкото статистически предсказуемо. (Смях) Сега аз, разбира се, си помислих, че това са американски данни. И си помислих -- ех, тези глуповати американци. Те се влияят от неща, за които си нямат и представа. Това е напълно нелепо. Тогава, разбира се, погледнах майка си и баща си -- (Смях) Каролина и Карл, и баба и дядо -- Джозефина и Джозеф. Така че все още търся Стефани. Ще измисля нещо.
If you look at the statistics and you see that the guy called George, when he decides on where he wants to live -- is it Florida or North Dakota? -- he goes and lives in Georgia. And if you look at a guy called Dennis, when he decides what to become -- is it a lawyer, or does he want to become a doctor or a teacher? -- best chance is that he wants to become a dentist. And if Paula decides should she marry Joe or Jack, somehow Paul sounds the most interesting. And so even if we make those very important decisions for very silly reasons, it remains statistically true that there are more Georges living in Georgia and there are more Dennises becoming dentists and there are more Paulas who are married to Paul than statistically viable. (Laughter) Now I, of course, thought, "Well this is American data," and I thought, "Well, those silly Americans. They get influenced by things that they're not aware of. This is just completely ridiculous." Then, of course, I looked at my mom and my dad -- (Laughter) Karolina and Karl, and grandmom and granddad, Josefine and Josef. So I am looking still for a Stephanie. I'll figure something out.
Ако направя всичко това малко по-лично, и видя кое ме прави щастлив като дизайнер, най-лесният отговор, разбира се, е да правя повече от нещата, които искам да правя, и много по-малко от нещата, които не обичам да правя, за което ще ми бъде полезно да разбера какво наистина ми харесва да правя. Аз съм голям създател на списъци, тъй че измислих списък. Едно от тях е за мислене без напрежение. Това е проект, върху който работим в момента, с много здравословен краен срок. Това е книга за култура, и, както можете да видите, културата бързо се носи наоколо. Да правя нещата, които правя в момента -- да пътувам до Кан. Примерът, който имам тук, е стол, който изникна от една година в Бали -- очевидно повлиян от местната промишленост и култура. Да не бъда заседнал зад един компютърен монитор по цял ден, а да бъда тук и там. Да създавам напълно съзнателно проекти, които се нуждаят от невероятно количесто от разнообразни техники, основно, за да преборим простата адаптация.
If I make this whole thing a little bit more personal and see what makes me happy as a designer, the easiest answer, of course, is do more of the stuff that I like to do and much less of the stuff that I don't like to do -- for which it would be helpful to know what it is that I actually do like to do. I'm a big list maker, so I came up with a list. One of them is to think without pressure. This is a project we're working on right now with a very healthy deadline. It's a book on culture, and, as you can see, culture is rapidly drifting around. Doing things like I'm doing right now -- traveling to Cannes. The example I have here is a chair that came out of the year in Bali -- clearly influenced by local manufacturing and culture, not being stuck behind a single computer screen all day long and be here and there. Quite consciously, design projects that need an incredible amount of various techniques, just basically to fight straightforward adaptation.
Да бъда близо до същината -- т.е. до това, което наистина е близко до моето сърце. Това е автобус, или превозно средство за една неправителствена организация (НПО), която иска да удвои бюджета за образование в Съединените щати -- внимателно проектиран, така че, с два инча(~5см.), той да минава винаги под надлезите. Да имам крайни резултати -- неща, които се принтират добре, като тази бизнес картичка за аниматорска компания, наречена Сайдшоу, върху лещовидни фолиа. Да работя върху проекти, които наистина имат видими влияния, като книга за починал немски артист, чиято вдовица дойде при нас с молбата да направим починалият й съпруг известен. Тя излезе преди шест месеца и в момента получава невероятна популярност в Германия. И мисля, че неговата вдовица ще бъде много успешна, по време на своето търсене.
Being close to the content -- that's the content really is close to my heart. This is a bus, or vehicle, for a charity, for an NGO that wants to double the education budget in the United States -- carefully designed, so, by two inches, it still clears highway overpasses. Having end results -- things that come back from the printer well, like this little business card for an animation company called Sideshow on lenticular foils. Working on projects that actually have visible impacts, like a book for a deceased German artist whose widow came to us with the requirement to make her late husband famous. It just came out six months ago, and it's getting unbelievable traction right now in Germany. And I think that his widow is going to be very successful on her quest.
И напоследък, да бъда замесен в проекти, където са ми известни само 50 процента от проекта, технически погледнато, а останалите 50 процента да са нови. Тъй че в този случай, това е външна прожекция за Сингапур, на тези огромни екрани като на Таймс Скуеър (Ню Йорк). И, разбира се, знаех разни неща, като дизайнер, за типографията, въпреки че работихме с тези животни не чак толкова успешно. Но не знаех толкова много за движение или филм. И от тази гледна точка ние го превърнахме в прекрасен проект. Но също така и защото съдържанието беше много близко. В този случай, воденето на дневник подкрепя личното развитие. Аз си водя дневник откакто бях на 12. И открих, че той е повлиял на живота и работата ми по много интригуващ начин. В този случай, също понеже той е част от едно от многото чувства, върху които градим цяла една серия -- че всички чувства първоначално са излезли от дневника.
And lately, to be involved in projects where I know about 50 percent of the project technique-wise and the other 50 percent would be new. So in this case, it's an outside projection for Singapore on these giant Times Square-like screens. And I of course knew stuff, as a designer, about typography, even though we worked with those animals not so successfully. But I didn't quite know all that much about movement or film. And from that point of view we turned it into a lovely project. But also because the content was very close. In this case, "Keeping a Diary Supports Personal Development" -- I've been keeping a diary since I was 12. And I've found that it influenced my life and work in a very intriguing way. In this case also because it's part of one of the many sentiments that we build the whole series on -- that all the sentiments originally had come out of the diary.
Много ви благодаря.
Thank you so much.
(Аплодисменти)
(Applause)