I have a vision for each one of you, and the vision I have for you is that when you wake up in the morning, your blood is singing at the thought of being who you are and doing what you do; that as you go through the day, you can literally sink to your knees in gratitude at the tremendous good fortune that's been bestowed on you; that as you go through the day, you become radiantly alive several times. And if your life isn't like that, I'd like to humbly suggest that you're wasting your life. A life is too short to be wasted.
Mam dla was pewną wizję. Wizja ta sprowadza się do tego, że budzicie się rano i uśmiechacie na samą myśl o tym, kim jesteście i co robicie. W ciągu dnia możecie dosłownie paść na kolana z wdzięczności za wszystkie dobrodziejstwa, jakimi jesteście obdarzeni. Kilka razy w ciągu dnia czujecie się pełni życia. Jeżeli tak nie jest, to z szacunkiem sugeruję, że marnujecie życie. A szkoda na to czasu.
So what I propose to do in the next 17 minutes -- I've used up one minute already -- is to give you a set of powerful tools which can get you started on being there. Is that of interest to you?
Przez następne 17 minut - jedną minutę już zużyłem - proponuję dać wam narzędzia, które pomogą się tam znaleźć. Jesteście zainteresowani?
Audience: Yes.
Publiczność: Tak.
Srikumar Rao: OK.
Srikumar Rao: OK.
This is a conference on happiness, but even if it wasn't a conference on happiness, would it be right if I said that in some way, shape, fashion or form, you're devoting your entire life to being happy? Everything you do -- your job, family, children, relationships, whatever -- is a quest for happiness. Correct?
To konferencja o szczęściu, ale nawet jeśli nie, to czy skłamałbym mówiąc, że w pewnym sensie poświęcamy całe życie na osiągnięcie szczęścia? Wszystko co robimy, praca, rodzina, dzieci, związki - to pogoń za szczęściem. Zgadza się?
I'd like you to think about the following: What do you have to get in order to be happy? We're just going to spend a minute on this. What do you have to get in order to be happy?
Zastanówcie się teraz. Co takiego jest potrzebne, żeby osiągnąć szczęście? Zajmiemy się tym tylko przez moment. Co takiego jest potrzebne, żeby osiągnąć szczęście?
Anybody, quick?
Ktoś?
When I conduct this experiment, a bunch of stuff comes up: vast wealth, trophy spouse, good health, lots of travel, time, etc, etc, etc. Right now, if you were to think about it, you probably have a list of, "Here's what I need to get in order to be happy." I would like you to consider this: anything that you can get -- let me repeat that -- anything you can get, you can un-get. Is that correct? So, vast wealth can make you happy. Vast wealth can disappear tomorrow. A number of people in the financial sector have discovered this already. So whatever you get that can make you happy can go away. Where does that leave you? Not a very nice place, right?
Przy tym doświadczeniu wychodzi wiele rzeczy: ogromne bogactwo, młoda żona, zdrowie, podróże, czas wolny. Jeśli pomyślimy o tym przez chwilę, to każdy pewnie ma listę pod tytułem: "Rzeczy. które by mnie uszczęśliwiły". Rozważmy: wszystko co można zdobyć, powtórzę - wszystko, co można zdobyć, można też stracić, prawda? Bogactwo uszczęśliwia - jutro może go już nie być. Pracownicy sektora finansowego zapewne już się o tym przekonali. Wszystkiego, co można zdobyć i co nas uszczęśliwia, jutro może nie być. Co nam to daje? Nieprzyjemne uczucie, prawda?
I have a different proposition to suggest to you. What I have to suggest to you is that there is nothing that you have to get, do or be in order to be happy. Let me repeat that: there is nothing that you have to get, do or be in order to be happy. In fact, happiness is your innate nature. It is hardwired into you. It is part of your DNA. You cannot not be happy.
Chciałbym zasugerować coś innego. Chciałbym zasugerować, że nie trzeba niczego zdobywać, robić czy kimś być, żeby osiągnąć szczęście. Powtórzę: Nie trzeba niczego zdobywać, robić ani kimś być, żeby osiągnąć szczęście. W zasadzie szczęście jest cechą wrodzoną. Jest zaprogramowane. Jest częścią naszego DNA. Nie można nie być szczęśliwym.
Now, all of you are very polite, and in some of the other forums I speak in, such as top business schools, they're not so polite. And invariably, somebody articulates what many of you are thinking, which is: "If happiness is my innate nature, how come I am not experiencing it? How come I am experiencing my life sucks?"
Jesteście bardzo uprzejmi. Podczas prelekcji w najlepszych szkołach biznesowych słuchacze nie są tak uprzejmi. Zawsze znajdzie się ktoś, kto powie to, co chodzi wam teraz po głowie. "Jeżeli szczęście to cecha wrodzona, dlaczego go nie doświadczam? Dlaczego moje życie jest do bani?".
(Laughter)
(Śmiech)
And the answer to that is actually very simple. You have spent your entire life learning to be unhappy. Let me repeat that: you have spent your entire life learning to be unhappy. And the way we learn to be unhappy is by buying into a particular mental model.
Odpowiedź na to pytanie jest bardzo prosta. Spędzamy całe życie, ucząc się bycia nieszczęśliwym. Powtórzę: spędzamy życie, ucząc się bycia nieszczęśliwym. Uczymy się, jak być nieszczęśliwym przez wiarę w modele mentalne.
A mental model is a notion we have that this is the way the world works. All of us have mental models, we've got dozens of mental models. We've got mental models on how to find a job, how to get ahead at work, how to pick a restaurant to eat at, how to have a movie to go to ... dozens of them. The problem isn't that we have mental models. The problem is that we don't know that we have mental models. We think this is the way the world works. And the more we invest in a mental model, the more it appears that this, in fact, is the way the world works. But it isn't: it's just a mental model, and the mental model we have that we buy into so strongly is that we have to get something so we can do something so we can be something. Like, we have to get a great deal of money so we can travel to exotic places so we can be happy. We have to be in a relationship so we can have great sex so we can be happy.
Przez modele mentalne postrzegamy, jak działa świat. Wszyscy mamy modele mentalne, mamy ich dziesiątki. Mamy model mentalny na to, jak znaleźć prace, jak rozwijać się zawodowo, jak wybrać restaurację, na jaki film pójść - dziesiątki. Problem nie leży w tym, że mamy modele mentalne, ale na tym, że o nich nie wiemy. Myślimy, że tak działa świat. Im bardziej utrwalamy model mentalny, tym bardziej nam się wydaje, że tak właśnie działa świat. Ale tak nie jest, to tylko model. Ten głęboko zakorzeniony model mentalny mówi, że trzeba coś zdobyć, żeby móc coś zrobić, żeby kimś zostać. Trzeba mieć dużo pieniędzy, żeby podróżować w egzotyczne miejsca, żeby być szczęśliwym. Trzeba być w związku, żeby uprawiać wspaniały seks, żeby być szczęśliwym.
All of this is a variation of the if-then model. And the if-then model is: if this happens, then we will be happy. If I were to get a better job, if I were to get more money, if my boss would have a heart attack, if only I was married, if only my wife would leave me --
Wszystko to warianty modelu "jeśli - to". Ten model wygląda tak: "jeśli tak się zdarzy, to będziemy szczęśliwi". Jeśli znajdę lepszą prace, jeśli będę lepiej zarabiać, jeśli mój szef dostanie zawału, gdybym tylko miał żonę, gdyby tylko żona odeszła,
(Laughter)
(Śmiech)
if only I had children, if my children would grow up and go to college ... It doesn't matter what it is. The whole notion is if this happens, then I will be happy.
gdybym tylko miał dzieci, gdyby tylko dzieci dorosły i poszły na studia. Nie ważne, co to jest. Cała idea jest taka, jeśli coś się zdarzy, to będę szczęśliwy.
And right now, the only thing that's different between the persons in this audience is what is the particular "if" that you are focusing on? And the only thing that's different between you now and where you were 10 years ago is what is the particular "if" that you were focusing on? Think about your life 10 years ago. Spend a minute doing that. Ten years ago, if you remember clearly, there were certain things you wanted. Is that correct? Odds are pretty good that many of those things you wanted 10 years ago you now have. Is that correct? Where has that left you? In exactly the same place, right?
Jedyne, co różni was od siebie, to na jakim "jeżeli" się skupiacie i jedyną rzeczą, która różni was od siebie samych sprzed dziesięciu lat, jest to, na jakim "jeżeli" się skupiacie. Pomyślcie o swoim życiu dziesięć lat temu. Poświęćcie na to minutę. 10 lat temu chcieliście pewnych rzeczy. Zgadza się? Są duże szanse, że wiele z tych rzeczy już teraz macie. Zgadza się? Gdzie was to doprowadziło? Dokładnie w to samo miejsce, tak?
What we don't realize is the model itself is flawed. The if-then model -- "If this happens I will be happy" -- the model itself is flawed. But instead of recognizing that it is the model itself that's flawed, what we do is spend enormous amounts of time changing the "if." "Oh, well, I thought if I became CEO it would help, but now I realize it's not that I want to become a CEO. I want to become the billionaire CEO, and then I will be happy." You've got your own variation on that. But it's the model itself that's flawed, not what you put on the "if" side of the equation. I can demonstrate that to you.
Nie zdajemy sobie sprawy z tego, że to sam model jest błędny, "jeśli tak się zdarzy, to będę szczęśliwy" to błędny model. Ale zamiast zdać sobie sprawę z błędu modelu, spędzamy niewiarygodnie dużo czasu zmieniając "jeżeli". "Myślałem, że jak zostanę prezesem, to pomoże, ale teraz wiem, ze nie chcę zostać prezesem, chcę zostać prezesem miliarderem i w tedy będę szczęśliwy". Każdy ma swoją wersję, ale to model jest błędny, a nie to, co podstawimy w tym równaniu za "jeżeli". Mogę wam to udowodnić.
Can any of you recall a time when you were confronted with a scene of such spectacular beauty that it took you outside of yourself into a place of great serenity? Maybe a rainbow, a mountain range, a valley, the sea. And if you remember that -- raise your hands if you could. Virtually all of you could, right? Have you ever wondered why that happened? The reason that happened is that somehow, for some reason, at that instant, you accepted the universe exactly as it was. You didn't say, "That's a beautiful rainbow, but it's kind of off to the left, and if I could move it 200 yards to the right, it would be ever so much more beautiful."
Czy ktoś z was przypomina sobie moment, kiedy napotkaliście coś tak pięknego, że wyszliście poza siebie, w błogi spokój? Mogła to być tęcza, góry, dolina albo morze. Jeśli możecie sobie to przypomnieć, podnieście rękę. Prawie każdy z was, tak? Czy zastanawialiście się kiedyś, dlaczego tak się dzieje? Dzieje się tak dlatego, że z jakiegoś powodu w tej jednej chwili zaakceptowaliście wszechświat takim, jakim jest. Nie mówiliście: to jest piękna tęcza ale jest trochę za bardzo na lewo, gdyby tylko przesunąć ją 200 m na prawo, byłoby dużo ładniej.
(Laughter)
(Śmiech)
You didn't say, "That's a beautiful valley, but the tree in the foreground has too many crooked branches. So if you gave me a chainsaw and 20 minutes, I'd make it ever so much better."
Nie powiedzieliście: to piękna dolina, ale drzewa mają za dużo pokrzywionych gałęzi. Gdyby mieć 20 minut i piłę łańcuchową, to by się poprawiło.
Oh no, the rainbow off-center was just fine. The tree with its crooked branches was just fine. And the moment you accepted the universe just as it was, your habitual-wanting self dropped away, and the happiness which is your innate nature surfaced, and you felt it. And I know you felt it because now, even now after all those years, you can still remember it.
Niesymetryczna tęcza była w porządku, drzewa z powyginanymi gałęziami były w porządku. W momencie, w którym zaakceptowaliście wszechświat takim, jaki jest, zniknęły wieczne oczekiwania i ujawniło się wrodzone szczęście. Poczuliście to. Wiem, że to poczuliście, bo choć mięło tyle lat, nadal to pamiętacie.
The problem is that your life right now, with all of the problems that you have -- more precisely, all of the problems that you think you have -- is equally perfect. But you do not accept it. In fact, you're spending all your time striving with might and main to make it different. You are not accepting it. And when you're not accepting it, you're buying into the if-then model: if this happens, then I will be happy. And it's the model itself that is flawed.
Problem polega na tym, że wasze obecne życie, ze wszystkimi jego problemami, a właściwie z domniemanymi problemami, jest równie doskonałe, ale go nie akceptujecie. W dodatku poświęcacie cały swój czas, żeby tylko jakoś je zmienić. Nie akceptujecie go. A kiedy czegoś się nie akceptuje, utrwala się model "jeżeli - to". "Jeśli tak się przydarzy, to będę szczęśliwy". Ten model jest błędny.
So let me show you how you can get out of that, or at least you can begin the steps towards getting out of that. I'd like to share with you that action. We all live our lives because we want to achieve something, correct? You know, we are here and we want to have something. Alex wants to have a successful conference. You know, many of you want to have great programs for your companies that are very successful. You want to progress, have more money, all of that, is that correct? Each of those is an outcome; you would like something to happen.
Pozwólcie, że pokażę, jak z tego wyjść albo chociaż postawić pierwszy krok w tym kierunku. Chcę wam pokazać, co robić. Żyjemy po to, by coś osiągnąć, zgadza się? Jesteśmy tutaj i czegoś chcemy. Alex chce udanej konferencji, wielu z was chce świetnego programu dla firmy, która odnosi sukcesy, więcej postępu, więcej pieniędzy i tak dalej, zgadza się? Każda z tych rzeczy to skutek, chcecie, żeby coś się wydarzyło.
Now, I'd like you to think about the following: actions are within your control, not entirely, but to a large extent. The outcome is completely out of your control. OK? Actions are within your control. The outcome is completely outside your control.
Chciałbym, żebyście o czymś pomyśleli. Macie kontrolę nad swoimi działaniami, nie całkowicie, ale w dużym stopniu. Skutki są całkiem poza waszą kontrolą. OK? Kontrolujecie swoje działania, nie kontrolujecie skutków.
Have any of you recognized that when you have a goal and you start to work towards it, some of the time you don't achieve your goal, and some of the time what you get is the exact opposite of what you wanted? Has that happened to any of you?
Jak wiadomo, kiedy mamy cel i zaczynamy pracę nad jego realizacją, czasami go nie osiągamy, a czasem osiągamy coś zupełnie przeciwnego od założeń. Przydarzyło się to komuś z was?
Like there was a friend of mine who said, "Gee, you know, I have not been paying a lot of attention to my wife, and this has to change." So the next time we went on a business trip, he bought a very expensive dress for her. And this was his way of showing, you know, I care for you, and nice things would happen. And when he presented the gift to his wife, her immediate reaction was, "After 20 years of marriage, you don't know my size?"
Na przykład mój przyjaciel powiedział: "Bardzo zaniedbałem żonę, to się musi zmienić", więc podczas następnej delegacji kupił żonie bardzo drogą sukienkę. Chciał w ten sposób pokazać, jak bardzo mu na niej zależy i że będzie miło. Kiedy wręczył prezent żonie, usłyszał: "Po dwudziestu latach małżeństwa nie wiesz jaki mam rozmiar?".
(Laughter)
(Śmiech)
"And furthermore, don't you know I never wear this kind of thing?" And the next thing you know, he had a full-blown marital spat. Has that happened to any of you? You've taken action for a particular outcome and the outcome you got was the exact opposite of what you wanted? Happens all the time.
"Poza tym nie wiesz, że nigdy nie noszę takich rzeczy?". No i zaczęła się zażarta kłótnia. Komuś z was się to przydarzyło? Podjęliście działania w jakimś celu, a wynik był odwrotny od zamierzonego? Zdarza się tak cały czas.
Well, we live in a world where what we think of, what we invest in, is the outcome. We define our life in the following way: here I am, here is where I want to go, these are the steps I have to take in order to get from where I am to where I want to go, and if I succeed, life is wonderful. And if I don't, then I have failed, life is no good, life sucks. True? False? That is how we live. We invest in the outcome, and as I've just pointed out, the outcome is frequently different from what we would like, and sometimes the diametric opposite of what we would like. You invest in the outcome and you are guaranteed to have more than your share of frustration, angst and all the rest of the stuff that makes life suck.
Żyjemy w świecie, w którym sądzi się, że wysiłki gwarantują skutek. Określamy życie tak: jestem tutaj, chcę być tam, to są kroki, jakie trzeba podjąć, żeby przejść stąd do celu. Jeśli odniosę sukces - życie jest piękne, a jeśli nie - to ponoszę porażkę, życie jest złe, życie jest do bani. Prawda? Fałsz? Na tym spędzamy życie. Inwestujemy w skutki. Jak wcześniej wspomniałem, skutki często różnią się od tego, co byśmy chcieli, a czasem wręcz odwrotne. Przywiązując uwagę do skutków, gwarantujecie sobie nadmierną frustrację, niepokój i całą resztę rzeczy, które sprawiają, że życie jest do bani.
There is an alternative. And the alternative is that you do not invest in the outcome, you invest in the process. And the best way to describe that is a quote by John Wooden. I don't know how many of you are familiar with John Wooden. He's very well-known in the United States and certainly among basketball fans. He's the only person ever to make the basketball Hall of Fame both as a player and as a coach. And what he told his entering team -- he led UCLA to an unprecedented number of victories and finals in the NCAA -- and what he used to tell any new team is he never spoke about winning. He always said, "When it's over and you look in the mirror, did you do the best that you were capable of? And if you did the best that you were capable of, the score doesn't matter. But I would suspect that if you did the best that you were capable of, you will find the score to your liking." That is investing in a process.
Jest alternatywa. Można nie inwestować skutki, tylko w proces. Najlepiej obrazuje to cytat z Johna Woodena. Nie wiem, ilu z was zna Johna Woodena. Jest bardzo znany w USA, zwłaszcza wśród fanów koszykówki. Jest jedyną osobą, która trafiła do galerii sław koszykówki jako zawodnik i jako trener. Co mówił swoim drużynom... Doprowadził YCLA do niespotykanej ilości zwycięstw w finałach NCAA. Nigdy nie mówił drużynom o wygranej. Powtarzał: "Kiedy jest już po wszystkim i patrzysz w lustro, czy dałeś z siebie wszystko? Jeśli dałeś z siebie wszystko, to wynik nie ma znaczenia, ale podejrzewam, że jeśli dałeś z siebie wszystko, to wynik jest satysfakcjonujący". To jest inwestycja w dążenia.
What we do is the exact opposite. We invest in the outcome. This is what I want -- oh, I want it so desperately, because if I get it I will be happy. And you try with might and main, to do whatever you can, but you are always focusing on, "This is the outcome." Now, focusing on the outcome is fine. It gives you direction. Investing in the outcome means that you make the achievement of a particular outcome dependent for your well-being. And that is a surefire recipe for failure.
Postępujemy odwrotnie. Przywiązujemy uwagę do skutków. Tego chcę... Chcę tego rozpaczliwie, bo jeśli to osiągnę - będę szczęśliwy. Próbujecie ze wszystkich sił robić, co się da, ale zawsze skupiacie się na skutku. Myślenie o skutkach jest w porządku, nadaje działaniom kierunek. Inwestowanie w skutki oznacza, że uzależniacie dobre samopoczucie od konkretnego skutku, a to przepis na pewną porażkę.
What you can do is something else. You can invest in the process. That is, once you have determined, here is where I am, here is where I want to be, and that's fine, you focus on the outcome only to the extent that it gives you direction, and then you invest yourself completely in the process. You say, here are the steps you want to take, and you put everything into it. And if you succeed, wonderful. And if you don't succeed, still wonderful, because now you have a new starting point, and from that new starting point, you select another outcome and keep going. And when you do that, you will find that every day is a blast.
Można zrobić coś innego. Można przywiązywać uwagę do procesu. Kiedy już określimy: jestem tu, chcę być tam i jest w porządku, skupiamy się na skutkach na tyle, żeby nadać kierunek działaniom, ale potem skupiacie się całkowicie na samej drodze. Mówicie: tu są kroki. które chcę podjąć, i wkładacie w to całe serce. Jeśli osiągniecie sukces - świetnie, a jeśli nie osiągniecie sukcesu - to też wspaniale, bo teraz można zacząć od nowa, wybrać nowy cel i dążyć naprzód. Jeśli tak zrobicie, okaże się, że każdy dzień jest wspaniały.
Let me give you an example. And if you have children -- raise your hands if you have children. Have you ever seen a small child learn to walk? What happens, and this happens typically between 11 and 13 months, is the child gets up and she sees everybody walking, she wants to walk, she gets up, she falls down, she starts crying and momma runs up and comforts her, kisses the place, makes it well. She tries again, falls down, mommy runs up again. After some time, mommy feels tired and no longer runs up and the child stops crying, and then she gets up, takes a step and doesn't fall down, and then she takes another, and a beautiful smile comes on her face. And very soon, generally within 24 hours, she's walking all over the place, upsetting your living room arrangements. And you know you've gone to a new stage of parenting. Right?
Pozwólcie, że dam wam przykład. Kto ma dzieci - ręka w górę. Widzieliście, jak dziecko uczy się chodzić? Zwykle między 11. a 13. miesiącem życia. Wstaje i widzi, że wszyscy chodzą, ono też chce, wstaje, upada, zaczyna płakać, mama podbiega, uspokaja, całuje i już w porządku. Ono próbuje jeszcze raz, znowu upada, mama podbiega, dziecko przestaje płakać. Po jakimś czasie zmęczona mama już nie podbiega, a dziecko już nie płacze. Podnosi się, robi krok, nie upada, robi następny krok, pięknie się uśmiecha i zwykle w 24 godziny chodzi wszędzie, zmieniając wystrój salonu. Wiecie już, że zaczął się nowy etap rodzicielstwa. Zgadza się?
Now, imagine what would happen if each time the child fell, she would say, "Oh my God, I failed again. I'm never going to learn to walk." And you have to get counseling for her to help her deal with feelings of inadequacy and not being able to achieve and fail yet again. How long do you think it would take her to learn to walk if you had to do that, if every three times she fell down, you had to get a counselor to counsel her and so on? Sounds funny, doesn't it? But that is exactly what we're doing. What the child is doing is focusing on the process. She's investing in the process, not in the outcome.
Teraz wyobraźcie sobie, co by się stało, gdyby za każdym upadkiem dziecko mówiło: "Znów porażka, nigdy nie nauczę się chodzić" i trzeba szukać terapeuty, żeby pomógł by mu uporać się z poczuciem nieprzystosowania, brakiem osiągnięć i upadkami. Ile by zajęła nauka chodzenia, gdyby trzeba było to robić przy każdym upadku, te wizyty u terapeuty? Brzmi śmieszne prawda? A właśnie tak postępujemy. Dziecko skupia się na procesie. Inwestuje w proces, nie w skutek.
What we do is the exact opposite. As we grow up, we lose the ability to invest in the process, we start investing in the outcome. By definition the outcome is outside of our control, and if that's where we spend all of our emotional energy, we are going to get drained as we do.
My robimy coś dokładnie odwrotnego. Z wiekiem tracimy zdolność skupienia na procesie. Zaczynamy inwestować w skutki. Z definicji skutki są poza naszą kontrolą i jeśli tam wydatkujemy emocjonalną energię, będziemy wyczerpani, tak jak teraz.
But if, on the other hand, we said, "Here is the outcome, I am going to invest in the process and give it every single bit I could," every day is a blast, and you're well on your way to achieving the vision that I outlined to you.
Z drugiej strony jeżeli powiemy: "Tutaj jest skutek, inwestuję w proces i dam z siebie wszystko", każdy dzień jest wspaniały. Każdy z was może zrealizować tę wizję.
The question that I get all the time, is people say, "Professor Rao, but nothing makes me passionate." So I say, "OK, what would?" And they invariably come up with, you know, here is a list of things. Here's my job and here's how much it pays, this is the kind of person my boss is, the kind of people my colleagues are, and here's how my customers are, here's how much I travel, here's how big my office is, how deep the carpeting is, how many windows I have -- a bunch of parameters.
Często słyszę: "Profesorze Rao, nie czuję żadnych pasji". Pytam wtedy: co by cie cieszyło? i zawsze jest to lista rzeczy: taka praca, takie zarobki, taki szef, tacy współpracownicy, tacy klienci, takie podróże, takie duże biuro, takie grube wykładziny, tyle okien... Cała masa kryteriów.
And what I tell them is what I want to share with you, because all of that stuff -- first of all, it doesn't exist. But second, even if it did and you were plugged into it, it would not take more than six months for you to be the same sorry, miserable self there as you are now, because passion exists inside you. It does not exist in the job. And if you don't find a way to ignite it within you right where you are, you are not going to find it outside. But if you do find a way to ignite it where you are, then you will find that the external world rearranges itself to accommodate the new person that you are becoming. And as you do that, you will find that miracles happen on a regular basis. Persons come up whom you're delighted to meet. New people enter your life. It's just a breeze, because all you do in your life is you take journeys.
Chcę się podzielić moją odpowiedzią: po pierwsze, żadna z tych rzeczy nie istnieje, po drugie, nawet gdyby istniały, to nie minęłoby nawet pół roku, a byłbyś tak samo nieszczęśliwy i godny pożałowania jak teraz, bo pasja jest wewnątrz. Nie ma jej w pracy. Jeśli nie umiesz jej rozpalić, właśnie tu i teraz, nie znajdziesz jej na zewnątrz, ale jeśli uda ci się ją rozpalić, wtedy świat zewnętrzny zmieni się, żeby dostosować się do osoby, którą się stajesz. Przekonasz się, że cuda zdarzają się cały czas. Będziesz zachwycony osobami, które napotkasz. W twoim życiu pojawią się nowi ludzie. Nic łatwiejszego, bo wszystko w życiu to podróż
You came here to this conference; you went on a journey. You hang around the water cooler, talking about how terrible your place of work is; you went on a journey. You watch "Desperate Housewives," you go on a journey. You go on a journey where 40-something women are having affairs with 19-something gardeners while the husbands are playing around with models. All you do is go on journeys. There's nothing wrong with that, but just ask yourself, "Is this a journey I want to take? Does this take me to a place I want to spend time?"
Przyszliście tutaj, wyruszyliście w podróż. Jesteście koło dystrybutora wody i rozmawiacie o tym, jak okropna jest wasza praca, wyruszyliście w podróż. Oglądacie "Gotowe na wszystko", wyruszyliście w podróż, w której jakieś czterdziestolatki romansują z 19-letnimi ogrodnikami, podczas gdy mężowie zabawiają się z modelkami. Cały czas wyruszacie w podróże. Nie ma w tym nic złego, tylko zapytajcie siebie: czy chcę wyruszyć w tę podróż? Czy to jest miejsce, w którym chcę spędzać czas?
And if you start doing that, you will find that your life changes. The kind of people you meet, the things you talk about, the movies you go to, the books you read -- everything changes. And you begin all of that by focusing on the process.
Jeśli zaczniecie to robić, zobaczycie, że wasze życie się zmieni: ludzie, jakich spotykacie, rzeczy, o jakich mówicie, filmy,na jakie chodzicie, książki, jakie czytacie, wszystko się zmieni. A wszystko zaczyna się od skupienia się na procesie.
Invest in the process, not in the outcome.
Zwróćmy uwagę na proces, nie na skutek.
Thank you.
Dziękuję