I have a vision for each one of you, and the vision I have for you is that when you wake up in the morning, your blood is singing at the thought of being who you are and doing what you do; that as you go through the day, you can literally sink to your knees in gratitude at the tremendous good fortune that's been bestowed on you; that as you go through the day, you become radiantly alive several times. And if your life isn't like that, I'd like to humbly suggest that you're wasting your life. A life is too short to be wasted.
Aš turiu viziją kiekvienam iš jūsų, ir ši vizija, kurią jums turiu yra, kad atsibudę ryte jūs dainuotumėt iš džiaugsmo nuo minties, kad esate savimi ir darote tai, ką darote, kad gyvendami kasdien jaustumėtės dėkingi už tą didžiulę sėkmę, kuri jums buvo padovanota; kad gyvendami kasdien keliskart pajustumėt bespinduliuojantys gyvybe. Ir jei jūsų gyvenimas ne toks, nuolankiai pareiškiu, kad jį švaistote. Gyvenimas per trumpas švaistyti.
So what I propose to do in the next 17 minutes -- I've used up one minute already -- is to give you a set of powerful tools which can get you started on being there. Is that of interest to you?
Per kitas 17 min. ketinu – vieną jau išnaudojau – aprūpinti jus veiksmingais įrankiais, kurie padės susikurti tokį gyvenimą. Ar jus tai domina?
Audience: Yes.
Publika: Taip.
Srikumar Rao: OK.
Srikumar Rao: Gerai.
This is a conference on happiness, but even if it wasn't a conference on happiness, would it be right if I said that in some way, shape, fashion or form, you're devoting your entire life to being happy? Everything you do -- your job, family, children, relationships, whatever -- is a quest for happiness. Correct?
Tai yra laimės konferencija, bet jei tai ir nebūtų laimės konferencija, ar būtų teisinga, jei pasakyčiau, kad tam tikru būdu, forma ar stiliumi, jūs aukojate visą savo gyvenimą, kad būtumėt laimingi? Ką bedarytumėt – darbas, šeima, vaikai, santykiai, bet kas – yra laimės klausimas. Teisingai?
I'd like you to think about the following: What do you have to get in order to be happy? We're just going to spend a minute on this. What do you have to get in order to be happy?
Paprašysiu jūsų pagalvoti: Ką turite gauti, norėdami būti laimingi? Duodu jums minutę laiko. Ką turite gauti, norėdami jaustis laimingi?
Anybody, quick?
Kas nors, greitai?
When I conduct this experiment, a bunch of stuff comes up: vast wealth, trophy spouse, good health, lots of travel, time, etc, etc, etc. Right now, if you were to think about it, you probably have a list of, "Here's what I need to get in order to be happy." I would like you to consider this: anything that you can get -- let me repeat that -- anything you can get, you can un-get. Is that correct? So, vast wealth can make you happy. Vast wealth can disappear tomorrow. A number of people in the financial sector have discovered this already. So whatever you get that can make you happy can go away. Where does that leave you? Not a very nice place, right?
Kai atlieku šį eksperimentą, dažniausiai girdžiu: turtai, jaunas ir žavus sutuoktinis, sveikata, kelionės, laikas ir tt. Dabar, kai jau pagalvojote, tikriausiai turite sąrašą „Štai ką turiu gauti, norėdamas būti laimingu“. Norėčiau, kad pasvarstytumėte: bet ką, ką galite gauti, leiskite pakartoti – bet ką, ką galit gauti, galit prarasti. Ar teisingai? Taigi, sveikata gali suteikti laimės. Tačiau, sveikata rytoj gali dingti. Dauguma žmonių finansų sektoriuje tai jau suprato. Taigi, ką begautum, kas suteikia tau laimę, gali prarasti. Kur tu tada atsiduri? Ne pačioje geriausioje situacijoje, taip?
I have a different proposition to suggest to you. What I have to suggest to you is that there is nothing that you have to get, do or be in order to be happy. Let me repeat that: there is nothing that you have to get, do or be in order to be happy. In fact, happiness is your innate nature. It is hardwired into you. It is part of your DNA. You cannot not be happy.
Aš siūlau kitą sprendimą. Aš siūlau, kad nėra nieko, ką turėtumėt gauti, padaryti arba būti, norėdami būti laimingi. Leiskit pakartoti: nėra nieko, ką turėtumėt gauti, daryti ar būti, norėdami būti laimingi. Iš tikrųjų, laimė yra jūsų prigimtinė būsena. Ji yra jūsų genuose. Tai jūsų DNR dalis. Jūs negalit būti nelaimingi.
Now, all of you are very polite, and in some of the other forums I speak in, such as top business schools, they're not so polite. And invariably, somebody articulates what many of you are thinking, which is: "If happiness is my innate nature, how come I am not experiencing it? How come I am experiencing my life sucks?"
Dabar jūs esat labai mandagūs, tačiau kituose forumuose, kuriuose kalbu, pvz. verslo mokyklose, jie ne tokie mandagūs. Visada kas nors aiškiai pasako, ką daugelis jūsų dabar galvojate: „Jei laimė yra mano prigimtinė būsena, kodėl šito nejaučiu? Kodėl mano gyvenimas užknisa?“
(Laughter)
(Juokas.)
And the answer to that is actually very simple. You have spent your entire life learning to be unhappy. Let me repeat that: you have spent your entire life learning to be unhappy. And the way we learn to be unhappy is by buying into a particular mental model.
Atsakymas į tai yra labai paprastas. Jūs praleidote visą savo gyvenimą mokydamiesi būti nelaimingi. Leiskit pakartoti: praleidote visą gyvenimą mokydamiesi būti nelaimingi. Ir mes išmokome būti nelaimingi, patikėdami tam tikru mentaliniu modeliu.
A mental model is a notion we have that this is the way the world works. All of us have mental models, we've got dozens of mental models. We've got mental models on how to find a job, how to get ahead at work, how to pick a restaurant to eat at, how to have a movie to go to ... dozens of them. The problem isn't that we have mental models. The problem is that we don't know that we have mental models. We think this is the way the world works. And the more we invest in a mental model, the more it appears that this, in fact, is the way the world works. But it isn't: it's just a mental model, and the mental model we have that we buy into so strongly is that we have to get something so we can do something so we can be something. Like, we have to get a great deal of money so we can travel to exotic places so we can be happy. We have to be in a relationship so we can have great sex so we can be happy.
Mentalinis modelis yra samprata apie supantį pasaulį, kaip jis veikia. Visi turime mentalinius modelius, daugybę jų. Turime mentalinius modelius kaip susirasti darbą, kaip tapti sėkmingu darbe, kaip išsirinkti restoraną, kaip susirasti įdomų filmą... daugybę modelių. Tai ne problema, kad mes juos turime. Problema – mes nežinome, kad juos turime. Mes manome, kad taip veikia pasaulis. Kuo labiau tikime mentaliniu modeliu, tuo labiau mums atrodo, kad iš tikrųjų taip veikia pasaulis. Tačiau tai netiesa, tai tik mentalinis modelis. Mentalinis modelis, kuriuo taip stipriai tikime – turime kažką gauti, tada galėsim kažką daryti, o tada ir kažkuo būti. Tarkim, turim gauti daug pinigų tada galėsim keliauti į egzotiškas šalis, o tada būsim laimingi. Turime turėti artimus santykius, kad gautume gero sekso ir tada būti laimingi.
All of this is a variation of the if-then model. And the if-then model is: if this happens, then we will be happy. If I were to get a better job, if I were to get more money, if my boss would have a heart attack, if only I was married, if only my wife would leave me --
Visi pavyzdžiai – „jei-tada“ modelio variacijos. „Jei-tada“ modelis reiškia: jei kažkas atsitiks, tai tada būsime laimingi. Jei gaučiau geresnį darbą, jei gaučiau daugiau pinigų, jei mano vadovą ištiktų širdies smūgis, jei tik būčiau vedęs, jei tik žmona mane paliktų,
(Laughter)
(Juokas.)
if only I had children, if my children would grow up and go to college ... It doesn't matter what it is. The whole notion is if this happens, then I will be happy.
Jei tik aš turėčiau vaikų, jei vaikai užaugtų ir lankytų koledžą... Nesvarbu, kas. Svarbiausia, kad jei kažkas atsitiks, tada būsiu laimingas.
And right now, the only thing that's different between the persons in this audience is what is the particular "if" that you are focusing on? And the only thing that's different between you now and where you were 10 years ago is what is the particular "if" that you were focusing on? Think about your life 10 years ago. Spend a minute doing that. Ten years ago, if you remember clearly, there were certain things you wanted. Is that correct? Odds are pretty good that many of those things you wanted 10 years ago you now have. Is that correct? Where has that left you? In exactly the same place, right?
Šiandien vienintelis skirtumas tarp žmonių auditorijoje yra dėmesio sutelkimas į skirtingus „jei“. Tai vienintelis skirtumas tarp jūsų dabartyje ir jūsų prieš 10 metų. Į kokį „jei“ telkėt dėmesį prieš 10 metų? Pagalvokit apie save prieš 10 metų. Skirkit tam minutę. Jei tiksliai prisimenat, prieš 10 metų jūs norėjot tam tikrų dalykų. Teisingai? Daug šansų, kad dalykus, kurių norėjot prieš 10 metų, jau turite. Ar teisingai? Kur jus tai nuvedė? Į tą pačią situaciją, tiesa?
What we don't realize is the model itself is flawed. The if-then model -- "If this happens I will be happy" -- the model itself is flawed. But instead of recognizing that it is the model itself that's flawed, what we do is spend enormous amounts of time changing the "if." "Oh, well, I thought if I became CEO it would help, but now I realize it's not that I want to become a CEO. I want to become the billionaire CEO, and then I will be happy." You've got your own variation on that. But it's the model itself that's flawed, not what you put on the "if" side of the equation. I can demonstrate that to you.
Mes nesuvokiame, kad šis modelis yra klaidingas. „Jei-tada“ modelis – „Jei tai atsitiks, tada būsiu laimingas“ – yra klaidingas. Vietoje to, kad tai suprastume, mes praleidžiame daugybę laiko keisdami tą „jeigu“. „Ką gi, maniau, jei tapsiu vadovu, tai padės, dabar supratau, kad nebenoriu būti vadovu. Noriu tapti vadovu milijardieriumi, ir tada būsiu laimingas“. Jūs turite savo versiją. Tačiau, pats modelis yra klaidingas, ne tai, ką jūs padėsit „jei“ lygties pusėje. Galiu tai pademonstruoti.
Can any of you recall a time when you were confronted with a scene of such spectacular beauty that it took you outside of yourself into a place of great serenity? Maybe a rainbow, a mountain range, a valley, the sea. And if you remember that -- raise your hands if you could. Virtually all of you could, right? Have you ever wondered why that happened? The reason that happened is that somehow, for some reason, at that instant, you accepted the universe exactly as it was. You didn't say, "That's a beautiful rainbow, but it's kind of off to the left, and if I could move it 200 yards to the right, it would be ever so much more beautiful."
Ar galite prisiminti laiką, kai susidūrėt su įspūdingo grožio vaizdu, kuris privertė išeiti už savo ribų ir užliejo neapsakoma ramybė? Galbūt tai vaivorykštė, kalnų grandinė, slėnis, jūra. Jei tai prisimenat – pakelkit rankas. Iš esmės visi prisimenat, tiesa? Ar kada galvojot, kodėl taip atsitiko? To priežastis yra, kad kažkokiu būdu, dėl tam tikrų priežasčių, tą akimirką jūs priėmėte pasaulį tokį, koks jis yra. Jūs nesakėt: „Graži vaivorykštė, tačiau jei nutrintume kairę pusę ir pastumtume 200 km. į dešinę pusę, ji būtų dar gražesnė“.
(Laughter)
(Juokas.)
You didn't say, "That's a beautiful valley, but the tree in the foreground has too many crooked branches. So if you gave me a chainsaw and 20 minutes, I'd make it ever so much better."
Jūs nesakėt: „Tai nuostabus slėnis, bet tas medis priekyje turi per daug kreivų šakų. Jei duotumėt man pjūklą ir 20 min., aš padaryčiau slėnį nuostabesnį“.
Oh no, the rainbow off-center was just fine. The tree with its crooked branches was just fine. And the moment you accepted the universe just as it was, your habitual-wanting self dropped away, and the happiness which is your innate nature surfaced, and you felt it. And I know you felt it because now, even now after all those years, you can still remember it.
O ne, vaivorykštė šone buvo kaip tik puiki. Medis su kreivom šakom buvo kaip tik puikus. Ir akimirka, kai priėmėt pasaulį tokį, koks jis buvo, jūsų nuolatinis norėjimas pasitraukė, iškilo laimė, kuri yra jūsų prigimtinė būsena, ir jūs tai pajautėt. Aš žinau, kad tai pajautėt, nes dabar, netgi dabar, po tiek metų, vis dar galit tai atsiminti.
The problem is that your life right now, with all of the problems that you have -- more precisely, all of the problems that you think you have -- is equally perfect. But you do not accept it. In fact, you're spending all your time striving with might and main to make it different. You are not accepting it. And when you're not accepting it, you're buying into the if-then model: if this happens, then I will be happy. And it's the model itself that is flawed.
Jūsų gyvenimas šiandien, su visomis problemomis, kurias turit, tiksliau, kurias įsivaizduojat, kad turit – yra lygiai toks pat tobulas. Bet jūs jo nepriimate. Iš tiesų, jūs leidžiat laiką siekdami su jėga jį pakeisti. Jūs jo nepriimate. Ir kai jo nepriimate, jūs tikite „jei-tada“ modeliu – jei tai nutiks, aš būsiu laimingas. Tačiau šis modelis yra klaidingas.
So let me show you how you can get out of that, or at least you can begin the steps towards getting out of that. I'd like to share with you that action. We all live our lives because we want to achieve something, correct? You know, we are here and we want to have something. Alex wants to have a successful conference. You know, many of you want to have great programs for your companies that are very successful. You want to progress, have more money, all of that, is that correct? Each of those is an outcome; you would like something to happen.
Tad leiskit parodyti, kaip galite iš jo ištrūkti arba bent pradėti žengti išsivadavimo link. Norėčiau pasidalinti šiuo veiksmu. Mes gyvename savo gyvenimus, norėdami kažko pasiekti, taip? Esame čia ir norime kažką gauti. Aleksas nori sėkmingos konferencijos. Daugelis iš jūsų nori gerų programų savo įmonėms, kurios yra labai sėkmingos. Jūs norite tobulėti, turėti daugiau pinigų, teisingai? Kiekvienas iš šių dalykų yra rezultatas. Jūs norite, kad kažkas atsitiktų.
Now, I'd like you to think about the following: actions are within your control, not entirely, but to a large extent. The outcome is completely out of your control. OK? Actions are within your control. The outcome is completely outside your control.
Dabar norėčiau, kad pagalvotumėte apie štai ką: veiksmus, kuriuos galite kontroliuoti, nevisiškai, bet didžiąja dalimi. O rezultato visai nekontroliuojat. Supratote? Veiksmus jūs kontroliuojate, o rezultatas visiškai už jūsų kontrolės ribų.
Have any of you recognized that when you have a goal and you start to work towards it, some of the time you don't achieve your goal, and some of the time what you get is the exact opposite of what you wanted? Has that happened to any of you?
Ar kas nors iš jūsų pripažįsta, kad kai turi tikslą ir pradedi jo siekti, kartais nepasieki, ko norėjai, kartais gauni visiškai priešingą rezultatą, negu norėjai? Ar kažkam taip yra buvę?
Like there was a friend of mine who said, "Gee, you know, I have not been paying a lot of attention to my wife, and this has to change." So the next time we went on a business trip, he bought a very expensive dress for her. And this was his way of showing, you know, I care for you, and nice things would happen. And when he presented the gift to his wife, her immediate reaction was, "After 20 years of marriage, you don't know my size?"
Kaip pavyzdžiui, mano draugas kartą pasakė: „Žinai, pastaruoju metu neskiriu pakankamai dėmesio savo žmonai, ir tai turi pasikeisti“. Kai kitą kartą važiavom į verslo kelionę, jis nupirko žmonai labai brangią suknelę. Tai buvo jo būdas parodyti „Tu man rūpi, ir gražūs dalykai atsitinka“. Kai jis parodė dovaną žmonai, jos reakcija buvo: „Po 20 metų santuokos, tu nežinai mano dydžio?“
(Laughter)
(Juokas.)
"And furthermore, don't you know I never wear this kind of thing?" And the next thing you know, he had a full-blown marital spat. Has that happened to any of you? You've taken action for a particular outcome and the outcome you got was the exact opposite of what you wanted? Happens all the time.
„Dar daugiau, tu nežinai, kad niekad šito nedėvėčiau?“ Dar vienas dalykas, Ar yra taip kažkam nutikę? Jūs imatės veiksmų dėl tam tikro rezultato, o rezultatas, kurį gaunat, visiškai priešingas negu norėjot? Tai atsitinka nuolat.
Well, we live in a world where what we think of, what we invest in, is the outcome. We define our life in the following way: here I am, here is where I want to go, these are the steps I have to take in order to get from where I am to where I want to go, and if I succeed, life is wonderful. And if I don't, then I have failed, life is no good, life sucks. True? False? That is how we live. We invest in the outcome, and as I've just pointed out, the outcome is frequently different from what we would like, and sometimes the diametric opposite of what we would like. You invest in the outcome and you are guaranteed to have more than your share of frustration, angst and all the rest of the stuff that makes life suck.
Ką gi, gyvename pasaulyje, kur dalykai, apie kuriuos galvojam, į kuriuos investuojam, yra rezultatas. Mes apibrėžiam savo gyvenimą tokiu būdu: aš esu čia, o noriu būti ten, čia yra žingsniai, kuriuos turiu įveikti, norėdamas atsidurti ten pozicijoje. Ir jei man pavyks – gyvenimas nuostabus. Jei man nepavyks – aš suklydau, Gyvenimas nėra gražus, jis užknisa. Tiesa? Melas? Taip mes gyvename. Mes investuojame į rezultatą, ir kaip ką tik pabrėžiau, rezultatas dažnai skiriasi nuo mūsų norimo, kartais tai visiška priešingybė. Jūs investuojate į rezultatą, ir esat garantuoti, kad gausit daugiau, nei nusivylimą, pyktį ir visus tuos dalykus, kurie daro gyvenimą nemielą.
There is an alternative. And the alternative is that you do not invest in the outcome, you invest in the process. And the best way to describe that is a quote by John Wooden. I don't know how many of you are familiar with John Wooden. He's very well-known in the United States and certainly among basketball fans. He's the only person ever to make the basketball Hall of Fame both as a player and as a coach. And what he told his entering team -- he led UCLA to an unprecedented number of victories and finals in the NCAA -- and what he used to tell any new team is he never spoke about winning. He always said, "When it's over and you look in the mirror, did you do the best that you were capable of? And if you did the best that you were capable of, the score doesn't matter. But I would suspect that if you did the best that you were capable of, you will find the score to your liking." That is investing in a process.
Tačiau yra pasirinkimas. Ir jis pasireiškia ne investavimu į rezultatą, o investavimu į procesą. Geriausias būdas tai apibūdinti – John Wooden frazė. Nežinau, kiek iš jūsų jį pažįsta. Jis labai garsus Jungtinėse Valstijose ir ypač tarp krepšinio sirgalių. Jis vienintelis žmogus, esantis krepšinio šlovės salėje kaip žaidėjas ir kaip treneris. Štai, ką jis pasakė startiniam penketui, jo dėka UCLA pasiekė neregėtą kiekį pergalių ir pateko į NCAA finalą, ir jis niekada savo naujai komandai nekalbėjo apie pergales. Jis visada sakė: „Kai žaidimas baigsis, pažiūrėk į veidrodį ir paklausk, ar padarei geriausia, ką galėjai padaryti? Jei padarei viską, ką galėjai – rezultatas neturi reikšmės. Įtariu, kad jei įdėjot visas pastangas, rezultatas jus džiugins“. Tai reiškia investuoti į procesą.
What we do is the exact opposite. We invest in the outcome. This is what I want -- oh, I want it so desperately, because if I get it I will be happy. And you try with might and main, to do whatever you can, but you are always focusing on, "This is the outcome." Now, focusing on the outcome is fine. It gives you direction. Investing in the outcome means that you make the achievement of a particular outcome dependent for your well-being. And that is a surefire recipe for failure.
O mes darome priešingai. Mes investuojame į rezultatą. Štai ko aš noriu, žiauriai šito noriu, nes jei tai gausiu, būsiu laimingas. Ir jūs stengiatės iš visų jėgų padaryti tai, ką galite, bet visada susitelkiat ties „Čia yra rezultatas“. Dėmesys rezultatui yra gerai, tai suteikia kryptį. Investavimas į rezultatą reiškia, kad savo gerbūvį padarote priklausomą nuo tam tikro tikro tikro rezultato pasiekimo. Ir tai yra patikimas nesėkmės receptas.
What you can do is something else. You can invest in the process. That is, once you have determined, here is where I am, here is where I want to be, and that's fine, you focus on the outcome only to the extent that it gives you direction, and then you invest yourself completely in the process. You say, here are the steps you want to take, and you put everything into it. And if you succeed, wonderful. And if you don't succeed, still wonderful, because now you have a new starting point, and from that new starting point, you select another outcome and keep going. And when you do that, you will find that every day is a blast.
Jūs galite padaryti kitaip. Galite investuoti į procesą. Kai nustatėte, kur esate ir kur norite būti, tai yra nieko blogo, jūs susitelkiat ties rezultatu tik tiek, kiek jis duoda kryptį. O daugiau visas jėgas sutelkiat į procesą. Sakot – štai darbai, kuriuos noriu atlikti, ir tam atiduodat visą save. Jei jums pasiseka – puiku, O jei ne – vis tiek puiku, nes dabar turit naują pradžios tašką, nuo kurio pasirenkate kitą rezultatą ir tęsiate. Kai taip elgiatės, pajuntat, kad kiekviena diena yra nuotykis.
Let me give you an example. And if you have children -- raise your hands if you have children. Have you ever seen a small child learn to walk? What happens, and this happens typically between 11 and 13 months, is the child gets up and she sees everybody walking, she wants to walk, she gets up, she falls down, she starts crying and momma runs up and comforts her, kisses the place, makes it well. She tries again, falls down, mommy runs up again. After some time, mommy feels tired and no longer runs up and the child stops crying, and then she gets up, takes a step and doesn't fall down, and then she takes another, and a beautiful smile comes on her face. And very soon, generally within 24 hours, she's walking all over the place, upsetting your living room arrangements. And you know you've gone to a new stage of parenting. Right?
Duosiu pavyzdį. Ar turite vaikų? Pakelkit rankas, kas turi. Ar esat matę vaiką, besimokantį vaikščioti? Kas atsitinka, dažniausiai tarp 11 ir 13 mėn, vaikas atsistoja ir pamato visus aplinkui vaikštančius, jis irgi nori vaikščioti, stojasi, krenta, pradeda verkti, atbėga mama, paguodžia, pabučiuoja, nuramina. Vaikas vėl stojasi, krenta, vėl atbėga mama. Po kurio laiko mama pavargsta ir nebebėga prie vaiko, jis nustoja verkti, tada stojasi, žengia žingsnį ir nenukrenta, tada žengia dar vieną, ir nuostabi šypsena pasirodo veide. Labai greitai, paprastai per 24 val., vaikas jau visur vaišto, trikdydamas kambario tvarką. Tada supranti, kad tai naujas tėvystės etapas. Teisingai?
Now, imagine what would happen if each time the child fell, she would say, "Oh my God, I failed again. I'm never going to learn to walk." And you have to get counseling for her to help her deal with feelings of inadequacy and not being able to achieve and fail yet again. How long do you think it would take her to learn to walk if you had to do that, if every three times she fell down, you had to get a counselor to counsel her and so on? Sounds funny, doesn't it? But that is exactly what we're doing. What the child is doing is focusing on the process. She's investing in the process, not in the outcome.
Dabar įsivaizduokit, kas atsitiktų, jei vaikas kaskart nukritęs sakytų: „O Dieve, vėl nepasisekė. Aš niekada neišmoksiu vaikščioti“. O jums reikia rasti terapeutą, kad padėtų susidoroti su nepilnavertiškumo jausmu ir negebėjimu vėl kilti ir kristi. Kiek laiko, manot, jam užtruktų išmokti vaikščioti, jei kaskart nukritus, jūs pultumėt patarinėti ir guosti? Skamba juokingai, tiesa? Tačiau tai yra būtent tai, ką mes darome. Vaikas sutelkia dėmesį į procesą. Jis investuoja į procesą, o ne į rezultatą.
What we do is the exact opposite. As we grow up, we lose the ability to invest in the process, we start investing in the outcome. By definition the outcome is outside of our control, and if that's where we spend all of our emotional energy, we are going to get drained as we do.
Mes darome visiškai priešingai. Augdami prarandame gebėjimą telkti pastangas į procesą, koncentruojamės ties rezultatu. Pagal apibrėžimą, rezultatas nepriklauso nuo mūsų, ir jei mes ten sutelkiam visą emocinę energiją, mes pasijuntam išsunkti emociškai.
But if, on the other hand, we said, "Here is the outcome, I am going to invest in the process and give it every single bit I could," every day is a blast, and you're well on your way to achieving the vision that I outlined to you.
Bet iš kitos pusės, sakėme, „Čia yra rezultatas, aš investuoju į procesą ir atiduodu visą save“. Kiekviena diena yra nuotykis, o jūs esate pakeliui į savo viziją, kurią jums pabrėžiau.
The question that I get all the time, is people say, "Professor Rao, but nothing makes me passionate." So I say, "OK, what would?" And they invariably come up with, you know, here is a list of things. Here's my job and here's how much it pays, this is the kind of person my boss is, the kind of people my colleagues are, and here's how my customers are, here's how much I travel, here's how big my office is, how deep the carpeting is, how many windows I have -- a bunch of parameters.
Labai dažnai sulaukiu: „Bet profesoriau, Rao, niekam nejaučiu aistros“. Aš sakau: „Gerai, o kam jaustum?“ Ir visada jie sugalvoja dalykų sąrašą. Tai mano darbas ir kiek man moka, kokio tipo žmogus mano bosas, mano kolegos, kokie mano klientai ir kiek aš keliauju, kokio dydžio mano ofisas, kiek storas kilimas, kiek langų aš turiu – daugybė kriterijų.
And what I tell them is what I want to share with you, because all of that stuff -- first of all, it doesn't exist. But second, even if it did and you were plugged into it, it would not take more than six months for you to be the same sorry, miserable self there as you are now, because passion exists inside you. It does not exist in the job. And if you don't find a way to ignite it within you right where you are, you are not going to find it outside. But if you do find a way to ignite it where you are, then you will find that the external world rearranges itself to accommodate the new person that you are becoming. And as you do that, you will find that miracles happen on a regular basis. Persons come up whom you're delighted to meet. New people enter your life. It's just a breeze, because all you do in your life is you take journeys.
Noriu pasidalinti, ką aš atsakau tiems žmonėms. Pirmiausia, visi išvardinti dalykai neegzistuoja. Ir antra, jei jie egzistuotų, neužtruktų nei 6 mėn. ir pasijaustumėt lygiai tokie nelaimingi, kokie esat dabar, nes entuziazmas slypi jusų viduje. Jo nėra darbe. Ir jei nerandat būdo jo uždegti savyje, būdami šioje akimirkoje, jūs nerasite jo išorėje. Tačiau, jei sugebėsit uždegti aistrą savyje, tada suprasit, kad išorinis pasaulis pats pasikeičia prisiderindamas prie naujo žmogaus, kuriuo jūs tampate. Taip elgdamiesi jūs suprasite, kad stebuklai vyksta kasdien. Pasirodo žmonės, kuriuos džiaugiatės sutikę. Nauji žmonės ateina į gyvenimą. Tai menkniekis, nes jūs gyvenime nuolat keliaujate.
You came here to this conference; you went on a journey. You hang around the water cooler, talking about how terrible your place of work is; you went on a journey. You watch "Desperate Housewives," you go on a journey. You go on a journey where 40-something women are having affairs with 19-something gardeners while the husbands are playing around with models. All you do is go on journeys. There's nothing wrong with that, but just ask yourself, "Is this a journey I want to take? Does this take me to a place I want to spend time?"
Atėjote į šią konferenciją – keliavote. Dalinatės skundais darbe apie tai, kokia bloga jūsų darbo vieta – keliaujate. Žiūrite „Nusivylusias namų šeimininkes“ – keliaujate. Jūs keliaujate, kai 40-metės moterys apgaudinėja vyrus su 19-mečiais sodininkais, kol jų vyrai išdavinėja jas su modeliais. Jūs nuolat keliaujate. Ir tai nieko blogo, tiesiog paklauskit savęs: „Ar tai kelias, kuriuo noriu eiti? Ar tai nuves mane ten, kur noriu leisti savo laiką?“
And if you start doing that, you will find that your life changes. The kind of people you meet, the things you talk about, the movies you go to, the books you read -- everything changes. And you begin all of that by focusing on the process.
Jei pradėsite šitaip elgtis, jūsų gyvenimas pradės keisis. Žmonės, kuriuos sutinkate, dalykai, kuriuos aptarinėjate, filmai, į kuriuos einat, skaitomos knygos – viskas keičiasi. O viską pradėti galite sutelkdami dėmesį į procesą.
Invest in the process, not in the outcome.
Investuokite į procesą, o ne į rezultatą.
Thank you.
Ačiū.