Cholera was reported in Haiti for the first time in over 50 years last October. There was no way to predict how far it would spread through water supplies and how bad the situation would get. And not knowing where help was needed always ensured that help was in short supply in the areas that needed it most.
Холера була виявлена на Гаїті вперше за останнє 50-річчя в жовтні минулого року. Не було можливості передбачити, як далеко вона пошириться через водні канали, і наскільки важкою може стати обстановка. А незнання того, де саме потрібна допомога, привело до браку допомоги в місцях, де вона була найпотрібніша.
We've gotten good at predicting and preparing for storms before they take innocent lives and cause irreversible damage, but we still can't do that with water, and here's why. Right now, if you want to test water in the field, you need a trained technician, expensive equipment like this, and you have to wait about a day for chemical reactions to take place and provide results. It's too slow to get a picture of conditions on the ground before they change, too expensive to implement in all the places that require testing. And it ignores the fact that, in the meanwhile, people still need to drink water. Most of the information that we collected on the cholera outbreak didn't come from testing water; it came from forms like this, which documented all the people we failed to help.
Ми навчилися добре передбачати і готуватися до штормів перш, ніж вони заберуть життя і завдадуть непоправних збитків, однак ми дотепер не вміємо робити цього з водою, з наступних причин. Сьогодні, щоби перевірити воду в польових умовах, потрібен кваліфікований персонал, дороге обладнання, наприклад, ось це, і на результати хімічних досліджень потрібно чекати приблизно один день. Це надто повільно для того, щоби зрозуміти ситуацію на місцях, до того, як вона зміниться; надто дорого для реалізації у всіх місцях, де потрібне тестування. А ще не можна ігнорувати той факт, що люди постійно потребують води. Більша частина зібраної нами інформації про спалах холери не була результатом тестування; вона з'явилась із цих бланків, що реєстрували всіх людей, яким ми не змогли допомогти.
Countless lives have been saved by canaries in coalmines -- a simple and invaluable way for miners to know whether they're safe. I've been inspired by that simplicity as I've been working on this problem with some of the most hardworking and brilliant people I've ever known. We think there's a simpler solution to this problem -- one that can be used by people who face conditions like this everyday.
Незліченна кількість життів була врятована канарейками у вугільних шахтах. Це простий та безцінний спосіб для шахтарів впевнитись у своїй безпеці. Мене вразила ця простота, коли я працював над цією проблемою з одним із найбільш працьовитих та розумних людей, яких я знаю. Ми думаємо, що в цієї проблеми є просте рішення, яке може бути використано людьми в складних умовах на щоденній основі.
It's in its early stages, but this is what it looks like right now. We call it the Water Canary. It's a fast, cheap device that answers an important question: Is this water contaminated? It doesn't require any special training. And instead of waiting for chemical reactions to take place, it uses light. That means there's no waiting for chemical reactions to take place, no need to use reagents that can run out and no need to be an expert to get actionable information.
Воно знаходиться на ранніх етапах розробки, і ось як воно виглядає прямо зараз. Ми називаємо його Водна Канарейка. Це швидкий та дешевий пристрій, що відповідає на важливе питання: "Чи заражена ця вода?" Використання пристрою не потребує спеціального навчання. Замість очікування на результати хімічних реакцій пристрій натомість базується на використанні світла. Це означає, що тепер не потрібно чекати завершення хімічних реакцій, не потрібно реагентів, запаси яких можуть вичерпатися, вам не потрібно бути експертом, щоб отримати інформацію, яка дозволить діяти.
To test water, you simply insert a sample and, within seconds, it either displays a red light, indicating contaminated water, or a green light, indicating the sample is safe. This will make it possible for anyone to collect life-saving information and to monitor water quality conditions as they unfold.
Для перевірки якості води зразок вводиться у пристрій, і через декілька секунд, або запалюється червоне світло, що позначає заражену воду, або зелене світло, що означає, що зразок безпечний. Це дає можливість будь-кому отримати життєво важливу інформацію і перевіряти якість води в реальному часі.
We're also, on top of that, integrating wireless networking into an affordable device with GPS and GSM. What that means is that each reading can be automatically transmitted to servers to be mapped in real time. With enough users, maps like this will make it possible to take preventive action, containing hazards before they turn into emergencies that take years to recover from. And then, instead of taking days to disseminate this information to the people who need it most, it can happen automatically. We've seen how distributed networks, big data and information can transform society. I think it's time for us to apply them to water.
Крім цього, ми інтегруємо бездротову мережу в широкодоступний прилад з GPS і GSM. Це означає, що кожен аналіз буде автоматично передаватись на наші сервери, і відображатись на карті в реальному часі. При достатній кількості користувачів такі карти дадуть можливість запобігати та обмежувати небезпеку перш, ніж вона перетвориться на катастрофу, наслідки якої потрібно усувати роками. До того ж, не потрібно буде чекати цілу добу, щоб поширити цю інформацію людям, які її потребують, це відбудеться автоматично. Ми спостерігали, як розподілені мережі, масиви даних та інформація можуть змінити суспільство. Я думаю, зараз час застосувати це і до води.
Our goal over the next year is to get Water Canary ready for the field and to open-source the hardware so that anyone can contribute to the development and the evaluation, so we can tackle this problem together.
Наша ціль на наступний рік - довести Водну Канарейку до готовності і відкрити вихідний код пристрою, щоб усі могли зробити внесок у розробку та оцінку для спільного вирішення проблеми.
Thank you.
Дякую.
(Applause)
(Оплески)