Cholera was reported in Haiti for the first time in over 50 years last October. There was no way to predict how far it would spread through water supplies and how bad the situation would get. And not knowing where help was needed always ensured that help was in short supply in the areas that needed it most.
콜레라가 아이티에선 보고된 것은 50여년만에 처음인 지난 10월입니다. 콜레라가 물을 통해 얼마나 퍼져나갈지 상황이 얼마나 나빠질지를 예측할 방법이 없었습니다. 그리고 어디를 구제해야할지 모른다는 것은 가장 구제가 필요한 곳에 늘 도움의 손길이 닿지 않는다는거죠.
We've gotten good at predicting and preparing for storms before they take innocent lives and cause irreversible damage, but we still can't do that with water, and here's why. Right now, if you want to test water in the field, you need a trained technician, expensive equipment like this, and you have to wait about a day for chemical reactions to take place and provide results. It's too slow to get a picture of conditions on the ground before they change, too expensive to implement in all the places that require testing. And it ignores the fact that, in the meanwhile, people still need to drink water. Most of the information that we collected on the cholera outbreak didn't come from testing water; it came from forms like this, which documented all the people we failed to help.
우리는 폭풍을 예측하고 잘 대비합니다. 폭풍이 무고한 생명을 앗아가고 돌이킬 수 없는 피해를 주기 전에 말이에요. 하지만 우리는 아직 물에 대해선 그러지 못합니다. 그 이유는 이겁니다. 지금 여러분이 들판에서 물을 검사하고 싶다면, 숙련된 기술자와 이런 고가 장비가 필요하고, 하루 정도를 기다려 화학반응 결과를 봐야 합니다. 너무 느립니다. 현지의 상황을 파악하는 동안에 상황이 바뀝니다. 실시 비용도 너무 비싸서 검사가 필요한 곳을 다 처리할 수 없죠. 또한 간과하는 사실은, 그때까지 사람들은 계속 물을 마셔야 한다는거죠. 콜레라 발생에서 저희가 수집한 정보 대부분은 검사용 물에서 얻은 것이 아닙니다. 이런 사망율 조사양식에서 얻은 것이죠. 우리가 돕는데 실패한 사람들의 기록이죠.
Countless lives have been saved by canaries in coalmines -- a simple and invaluable way for miners to know whether they're safe. I've been inspired by that simplicity as I've been working on this problem with some of the most hardworking and brilliant people I've ever known. We think there's a simpler solution to this problem -- one that can be used by people who face conditions like this everyday.
수많은 생명을 구한 것은 탄광 안의 카나리아였습니다. 이 간단하고도 귀중한 방법으로 광부들은 자신들이 안전한지 알 수 있었습니다. 저는 그 단순함에 영감을 받아 이 문제를 연구하면서 제가 아는 가장 부지런하고 명석한 사람들과 일했습니다. 저희는 이 문제에 대한 단순한 해법이 있다고 생각합니다. 매일 이런 상황을 접하는 사람들이 사용할 수 있는 해법입니다.
It's in its early stages, but this is what it looks like right now. We call it the Water Canary. It's a fast, cheap device that answers an important question: Is this water contaminated? It doesn't require any special training. And instead of waiting for chemical reactions to take place, it uses light. That means there's no waiting for chemical reactions to take place, no need to use reagents that can run out and no need to be an expert to get actionable information.
아직 초기 단계입니다만, 이것이 현재의 모습입니다. 워터 카나리아라고 부릅니다. 신속하고도 값싼 기기로 중요한 질문에 대답해줍니다. "이 물이 오염됐는가?" 이건 특별한 훈련을 필요로 하지 않습니다. 화학반응이 일어나기를 기다리는 대신 빛을 사용합니다. 화학반응이 일어나기를 기다릴 필요가 없다는 뜻입니다. 바닥날지도 모르는 시약도 필요없고 행동에 필요한 정보를 얻기 위해 전문가가 될 필요도 없습니다.
To test water, you simply insert a sample and, within seconds, it either displays a red light, indicating contaminated water, or a green light, indicating the sample is safe. This will make it possible for anyone to collect life-saving information and to monitor water quality conditions as they unfold.
물을 검사하려면, 그냥 표본을 넣습니다. 수 초 내에, 빨간 불빛으로 물이 오염됐음을 알리거나 녹색 불빛으로 표본이 안전하다는 것을 알려줍니다. 이리하여 누구나 인명구조 정보를 수집할 수 있고 수질 상태를 감시할 수 있습니다.
We're also, on top of that, integrating wireless networking into an affordable device with GPS and GSM. What that means is that each reading can be automatically transmitted to servers to be mapped in real time. With enough users, maps like this will make it possible to take preventive action, containing hazards before they turn into emergencies that take years to recover from. And then, instead of taking days to disseminate this information to the people who need it most, it can happen automatically. We've seen how distributed networks, big data and information can transform society. I think it's time for us to apply them to water.
저희는 여기에 추가로 무선 네트워킹을 통합하고 저렴한 장비에 GPS, GSM을 넣습니다. 그 의미는, 각 측정내용이 서버로 자동 전송되어 실시간 지도가 만들어진다는 겁니다. 사용자가 충분히 확보되면 이런 지도를 통해 예방 조치가 가능합니다. 위험이 비상사태로 변해서 복구하는데 수년씩 걸리기 전에 말이죠. 그리고 며칠씩 걸려 필요한 사람들에게 정보를 전달하는 대신 자동으로 전달되게 할 수 있습니다. 우리는 분산 네트워크, 대용량 데이터와 정보가 어떻게 사회를 변화시키는지 봤습니다. 그걸 물에도 적용시킬 때라고 생각합니다.
Our goal over the next year is to get Water Canary ready for the field and to open-source the hardware so that anyone can contribute to the development and the evaluation, so we can tackle this problem together.
내년 목표는 워터 카나리아를 현지 활용이 가능하게 하고, 하드웨어를 오픈소스로 하는 겁니다. 누구나 개발과 평가에 이바지할 수 있게 되고, 함께 이 문제에 맞설 수 있을 것입니다.
Thank you.
감사합니다.
(Applause)
(박수)