Cholera was reported in Haiti for the first time in over 50 years last October. There was no way to predict how far it would spread through water supplies and how bad the situation would get. And not knowing where help was needed always ensured that help was in short supply in the areas that needed it most.
kolera dilaporkan terjadi di Haiti Untuk pertama kalinya selama lebih dari 50 tahun pada bulan Oktober lalu. Tidak ada cara untuk memperkirakan seberapa jauh kolera itu akan menyebar melalui air dan seberapa buruk situasinya. Tanpa tahu daerah mana yang memerlukan bantuan pasti selalu kekurangan bantuan di daerah yang paling memerlukan.
We've gotten good at predicting and preparing for storms before they take innocent lives and cause irreversible damage, but we still can't do that with water, and here's why. Right now, if you want to test water in the field, you need a trained technician, expensive equipment like this, and you have to wait about a day for chemical reactions to take place and provide results. It's too slow to get a picture of conditions on the ground before they change, too expensive to implement in all the places that require testing. And it ignores the fact that, in the meanwhile, people still need to drink water. Most of the information that we collected on the cholera outbreak didn't come from testing water; it came from forms like this, which documented all the people we failed to help.
Kita semakin pandai dalam memperkirakan dan mempersiapkan diri terjadinya badai sebelum badai mengambil nyawa yang tidak berdosa dan menyebabkan kerusakan tetap, namun kita masih tidak bisa melakukannya dengan air, dan inilah alasannya. Saat ini, jika Anda ingin menguji air di lapangan, Anda memerlukan teknisi terlatih, peralatan mahal seperti ini, dan Anda harus menunggu sekitar 1 hari untuk terjadinya reaksi kimia dan mengambil hasilnya. Ini terlalu lambat untuk mendapatkan gambaran kondisi di lapangan sebelum kondisi itu berubah, terlalu mahal untuk diterapkan di setiap tempat yang memerlukan pengujian. Dan pengujian ini mengabaikan kenyataan bahwa orang tetap harus minum air. Kebanyakan informasi yang kita kumpulkan dalam wabah kolera tidak berasal dari pengujian air; namun dalam bentuk seperti ini, yang mencatat semua orang yang gagal kita tolong.
Countless lives have been saved by canaries in coalmines -- a simple and invaluable way for miners to know whether they're safe. I've been inspired by that simplicity as I've been working on this problem with some of the most hardworking and brilliant people I've ever known. We think there's a simpler solution to this problem -- one that can be used by people who face conditions like this everyday.
Entah berapa nyawa telah diselamatkan oleh canaries dalam batu bara -- cara yang sederhana dan tidak ternilai bagi para penambang untuk tahu apakah mereka aman. Saya terilhami oleh kesederhanaan ini saat bekerja pada hal ini bersama beberapa orang paling rajin dan cerdas yang pernah saya kenal. Kami berpikir ada jalan keluar yang lebih sederhana -- sesuatu yang dapat digunakan oleh orang-orang yang menghadapi kondisi semacam itu setiap hari.
It's in its early stages, but this is what it looks like right now. We call it the Water Canary. It's a fast, cheap device that answers an important question: Is this water contaminated? It doesn't require any special training. And instead of waiting for chemical reactions to take place, it uses light. That means there's no waiting for chemical reactions to take place, no need to use reagents that can run out and no need to be an expert to get actionable information.
Hal ini masih dalam tahap awal dan inilah bentuknya saat ini. Kami menyebutnya "Water Canary" Sebuah alat yang cepat dan murah yang menjawab pertanyaan penting: Apakah air ini tercemar? Tidak diperlukan pelatihian khusus dan tidak perlu menunggu terjadinya reaksi kimia, alat ini menggunakan cahaya. Artinya kita tidak perlu menunggu terjadinya reaksi kimia. tidak perlu menggunakan bahan yang dapat habis dan tidak memerlukan ahli untuk mendapatkan informasi untuk digunakan.
To test water, you simply insert a sample and, within seconds, it either displays a red light, indicating contaminated water, or a green light, indicating the sample is safe. This will make it possible for anyone to collect life-saving information and to monitor water quality conditions as they unfold.
Untuk menguji air, Anda hanya perlu memasukkan contoh dan dalam hitungan detik lampu merah akan menyala, yang menandakan air yang tercemar, atau lampu hijau, yang menandakan air itu aman. Alat ini memungkinkan semua orang mengumpulkan informasi yang dapat menyelamatkan dan memonitor kondisi mutu air saat berubah.
We're also, on top of that, integrating wireless networking into an affordable device with GPS and GSM. What that means is that each reading can be automatically transmitted to servers to be mapped in real time. With enough users, maps like this will make it possible to take preventive action, containing hazards before they turn into emergencies that take years to recover from. And then, instead of taking days to disseminate this information to the people who need it most, it can happen automatically. We've seen how distributed networks, big data and information can transform society. I think it's time for us to apply them to water.
Selain itu, kami juga memadukan jaringan nirkabel ke dalam peralatan yang terjangkau dengan GPS dan GSM. Artinya setiap pembacaan dapat dikirimkan secara otomatis ke server untuk dipetakan secara langsung. Dengan jumlah pengguna yang cukup peta seperti ini akan memungkinkan kita mengambil tindakan pencegahan sebelum bahaya itu berubah menjadi keadaan darurat yang perlu waktu pemulihan bertahun-tahun. Kemudian, tidak diperlukan waktu berhari-hari untuk menyebarkan informasi ini kepada orang yang paling memerlukannya, informasi ini dapat disebarkan secara otomatis. Kita telah melihat bagaimana jaringan terdistribusi, data dan informasi besar dapat mengubah masyarakat. Saya rasa inilah saatnya untuk menerapkannya pada air.
Our goal over the next year is to get Water Canary ready for the field and to open-source the hardware so that anyone can contribute to the development and the evaluation, so we can tackle this problem together.
Tujuan kami adalah agar "Water Canary" ini siap di lapangan pada tahun depan dan membuat piranti kerasnya menjadi sumber terbuka sehingga semua orang dapat berperan dalam pengembangan dan pengujiannya sehingga kita dapat mengatasi masalah ini bersama.
Thank you.
Terima kasih.
(Applause)
(Tepuk tangan)