Wir werden heute viele Geheimnisse miteinander teilen. Und ich hoffe, dass wir dadurch einige unserer Schamgefühle zum Thema Sex abbauen.
We're going to share a lot of secrets today, you and I, and in doing so, I hope that we can lift some of the shame many of us feel about sex.
Wie vielen hier hat schon mal ein Fremder hinterher gepfiffen? Viele Frauen. Ich erinnere mich deutlich an das eine Mal, als dieser Fremde einer meiner Studenten war. Er kam an dem Abend nach der Stunde zu mir und seine Worte bestätigten, was ich schon wusste:
How many here have ever been catcalled by a stranger? Lots of women. For me, the time I remember best is when that stranger was a student of mine. He came up to me after class that night and his words confirmed what I already knew:
"Es tut mir so leid, Frau Professor. Hätte ich gewusst, dass Sie es sind, hätte ich diese Dinge nie gesagt."
"I am so sorry, professor. If I had known it was you, I would never have said those things."
(Lachen)
(Laughter)
Ich war für ihn erst ein Mensch, als ich seine Professorin war. Dieses Konzept, Objektifizierung genannt, ist die Grundlage von Sexismus, und wir sehen es in jedem Aspekt unseres Lebens bestätigt. Wir erkennen es in der Regierung, die sich weigert, Männer zu verurteilen, die Frauen vergewaltigten. Wir erkennen es in der Werbung. Wie viele von Ihnen kennen Werbekampagnen, die Brüste einsetzen, um ein Produkt zu verkaufen, das nichts damit zu tun hat? Oder Film um Film, der Frauen nur als potenzielle Partnerinnen zeigt? Diese Beispiele erscheinen vielleicht belanglos und harmlos, aber sie sind heimtückisch und erschaffen langsam eine Kultur, die Frauen nicht als Menschen ansieht. Wir erkennen das in einer Schule, die ein zehnjähriges Mädchen heimschickt, weil ihre Kleidung Jungs ablenkt, die lernen wollen, oder der Regierung, die Männer für die Vergewaltigung an Frauen nicht verurteilt, immer und immer wieder. In der Frau, die getötet wird, weil sie einen Mann bat, sich auf der Tanzfläche nicht an sie ranzumachen.
I wasn't a person to him until I was his professor. This concept, called objectification, is the foundation of sexism, and we see it reinforced through every aspect of our lives. We see it in the government that refuses to punish men for raping women. We see it in advertisements. How many of you have seen an advertisement that uses a woman's breast to sell an entirely unrelated product? Or movie after movie after movie that portrays women as only love interests? These examples might seem inconsequential and harmless, but they're insidious, slowly building into a culture that refuses to see women as people. We see this in the school that sends home a 10-year-old girl because her clothes were a distraction to boys trying to learn, or the government that refuses to punish men for raping women over and over, or the woman who is killed because she asked a man to stop grinding on her on the dance floor.
Die Medien halten die Objektifizierung von Frauen aufrecht. Denken wir nur an die klassische Liebeskomödie. Typischerweise begegnen uns in diesen Filmen zwei Arten von Frauen, zumindest zwei Arten begehrenswerter Frauen. Die erste ist die Sexbombe, eine unglaublich hinreißende Frau mit dem perfekten Körper. Die männliche Hauptfigur findet sie ohne Probleme und er hat problemlos Sex mit ihr. Dann gibt es die weibliche Hauptfigur, die hübsche, aber prüde Frau, in die sich die männliche Hauptfigur verliebt, obwohl er sie am Anfang nicht bemerkte oder nicht mochte. Die erste ist die Schlampe. Sie wird konsumiert und vergessen. Sie ist zu leicht zu haben. Die zweite ist begehrenswert, aber sittsam, weshalb sie der zukünftigen Babys der männlichen Hauptfigur würdig ist. Zum Heiraten geeignet. Man sagt uns im Grunde, Frauen haben zwei Rollen, aber diese zwei Rollen können nur schwer in einer einzigen Frau existieren.
Media plays a large role in perpetuating the objectification of women. Let's consider the classic romantic comedy. We're typically introduced to two kinds of women in these movies, two kinds of desirable women, anyway. The first is the sexy bombshell. This is the unbelievably gorgeous woman with the perfect body. Our leading man has no trouble identifying her and even less trouble having sex with her. The second is our leading lady, the beautiful but demure woman our leading man falls in love with despite not noticing her at first or not liking her if he did. The first is the slut. She is to be consumed and forgotten. She is much too available. The second is desirable but modest, and therefore worthy of our leading man's future babies. Marriage material. We're actually told that women have two roles, but these two roles have a difficult time existing within the same woman.
Wenn ich, was selten vorkommt, neuen Bekannten mitteile, dass ich Sex erforsche, brechen sie das Gespräch sofort ab oder sind oft völlig fasziniert.
On the rare occasion that I share with a new acquaintance that I study sex, if they don't end the conversation right then, they're usually pretty intrigued.
"Oh. Erzähl mir mehr davon."
"Oh. Tell me more."
Das tue ich dann.
So I do.
"Mich interessiert die Untersuchung des Sexualverhaltens schwangerer und postnataler Paare." An diesem Punkt reagieren die Leute anders.
"I'm really interested in studying the sexual behaviors of pregnant and postpartum couples." At this point I get a different kind of response.
(Lachen)
(Laughter)
"Oh. Aha. Haben Schwangere Sex? Hast du schon daran gedacht, sexuelle Lust zu untersuchen? Oder den Orgasmus? Das wäre interessant und sexy."
"Oh. Huh. Do pregnant people even have sex? Have you thought about studying sexual desire or orgasms? That would be interesting, and sexy."
Welche Wörter fallen Ihnen zuerst ein, wenn Sie an eine Schwangere denken? Ich habe diese Frage in einer Studie über 500 Erwachsenen gestellt und die meisten antworteten mit "Bauch" oder "rund" und "süß". Das hat mich kaum überrascht. Was bezeichnen wir noch als süß? Babys. Hundewelpen. Kätzchen. Ältere Menschen. Stimmt's?
Tell me. What are the first words that come to mind when you picture a pregnant woman? I asked this question in a survey of over 500 adults, and most responded with "belly" or "round" and "cute." This didn't surprise me too much. What else do we label as cute? Babies. Puppies. Kittens. The elderly. Right?
(Lachen)
(Laughter)
Aber wenn wir Erwachsene als süß bezeichnen, nehmen wir ihnen viel von ihrer Intelligenz, ihrer Komplexität. Wir reduzieren sie auf kindliche Eigenschaften. Ich bat heterosexuelle Männer, sich vorzustellen, ihre Partnerin sei schwanger, und Frauen, sich vorzustellen, sie seien schwanger, und mir zu sagen, was ihnen als Erstes einfällt beim Gedanken, Sex zu haben. Die meisten Antworten waren negativ. "Eklig." "Peinlich." "Nicht sexy." "Seltsam." "Unangenehm." "Wie?"
When we label an adult as cute, though, we take away a lot of their intelligence, their complexity. We reduce them to childlike qualities. I also asked heterosexual men to imagine a woman that they're partnered with is pregnant, and then asked women to imagine that they are pregnant, and then tell me the first words that come to mind when they imagine having sex. Most of the responses were negative. "Gross." "Awkward." "Not sexy." "Odd." "Uncomfortable." "How?"
(Lachen)
(Laughter)
"Die Mühe nicht wert." "Das Risiko nicht wert."
"Not worth the trouble." "Not worth the risk."
Das Letztere hat sich mir eingeprägt. Wir könnten denken, weil wir schwangere Frauen und Mütter von Sexualität trennen, nehmen wir ihnen die Zwänge der sexuellen Objektifizierung. Sie erleben weniger Sexismus. Stimmt's? Nicht ganz. Stattdessen kommt es zu einer anderen Objektifizierung. Als ich mich bemühte, anderen dies zu erklären, führte ein Gespräch zur Venus von Willendorf, einer paläolithischen Figur, die man für eine Liebes- und Schönheitsgöttin hielt, daher der Name Venus. Diese Theorie wurde später jedoch verworfen, als die Forscher bemerkten, dass der Fokus offensichtlich auf den Fortpflanzungsmerkmalen der Figur lagen: große Brüste, die als ideal fürs Stillen gelten, ein runder, möglicherweise schwangerer Bauch, die Überreste roter Farbe, die auf Menstruation oder Geburt anspielen. Sie vermuteten auch, dass man sie halten oder hinlegen sollte, denn auf ihren winzigen Füßen kann sie nicht frei stehen. Sie hatte auch kein Gesicht. Darum hielt man sie für die Verkörperung von Fruchtbarkeit und nicht das Abbild einer Person. Sie war ein Objekt. In der Geschichte ihrer Deutung wurde sie vom Objekt idealer Schönheit und Liebe zum Objekt der Fortpflanzung.
That last one really stuck with me. We might think that because we divorce pregnant women and moms from sexuality, we are removing the constraints of sexual objectification. They experience less sexism. Right? Not exactly. What happens instead is a different kind of objectification. In my efforts to explain this to others, one conversation led to the Venus of Willendorf, a Paleolithic figurine scholars assumed was a goddess of love and beauty, hence the name Venus. This theory was later revised, though, when scholars noted the sculptor's obvious focus on the figurine's reproductive features: large breasts, considered ideal for nursing; a round, possibly pregnant belly; the remnants of red dye, alluding to menstruation or birth. They also assumed that she was meant to be held or placed lying down because her tiny feet don't allow her to be freestanding. She also had no face. For this reason, it was assumed that she was a representation of fertility and not a portrait of a person. She was an object. In the history of her interpretation, she went from object of ideal beauty and love to object of reproduction.
Ich denke, dieser Wandel sagt mehr über die Forscher aus, die ihren Zweck deuteten, als über den tatsächlichen Zweck der Figur selbst. Wenn eine Frau schwanger wird, verlässt sie das Reich der männlichen sexuellen Begierde und schlüpft in ihre Rolle von Fortpflanzung und Kindererziehung. Damit wird sie auch zum Besitz der Gemeinschaft und gilt als sehr wichtig, aber nur, weil sie schwanger ist. Ich nenne das den Willendorf-Effekt, und das sehen wir stark in vielen Aspekten ihres Lebens.
I think this transition speaks more about the scholars who have interpreted her purpose than the actual purpose of the figurine herself. When a woman becomes pregnant, she leaves the realm of men's sexual desire and slides into her reproductive and child-rearing role. In doing so, she also becomes the property of the community, considered very important but only because she's pregnant. Right? I've taken to calling this the Willendorf effect, and once again we see it reinforced in many aspects of her life.
War von Ihnen schon mal jemand sichtbar schwanger?
Has anyone here ever been visibly pregnant?
(Lachen)
(Laughter)
Ja. Viele von Ihnen. Wem hat schon mal ein Fremder in der Schwangerschaft an den Bauch gefasst? Vielleicht, ohne vorher um Erlaubnis zu fragen? Oder Ihnen gesagt, was Sie essen dürfen und was nicht? Jemand, der nicht Ihr Arzt ist oder Sie medizinisch versorgt? Oder stellte Ihnen private Fragen zur Ihrem Geburtsplan? Um Ihnen dann zu sagen, warum Sie das falsch machen? Ja, mir auch. Oder hat sich ein Kellner geweigert, Ihnen ein Glas Wein zu bringen? Das gibt Ihnen vielleicht zu denken, aber hören Sie zu. Das ist ein großes Geheimnis. Es ist tatsächlich kein Problem, in der Schwangerschaft in Maßen zu trinken. Viele uns wissen das nicht, weil Ärzte schwangeren Frauen dieses Geheimnis nicht anvertrauen ...
Yeah. Lots of you, right? So how many of you ever had a stranger touch your belly during pregnancy, maybe without even asking your permission first? Or told what you can and cannot eat by somebody who is not your doctor, your medical care provider? Or asked private questions about your birth plan? And then told why those choices are all wrong? Yeah, me too. Or had a server refuse to bring you a glass of wine? This one might give you pause, I know, but stay with me. This is a huge secret. It is actually safe to drink in moderation during pregnancy. Many of us don't know this because doctors don't trust pregnant women with this secret --
(Lachen)
(Laughter)
besonders wenn sie wenig Bildung oder eine dunkle Hautfarbe haben.
especially if she's less educated or a woman of color.
Das verrät uns Folgendes: Dieser Willendorf-Effekt ist auch klassistisch und rassistisch. Zum Beispiel, wenn die Regierung Frauen mit jedem Antiabtreibungsgesetz daran erinnert, dass der Inhalt ihres Uterus nicht ihnen gehört, oder wenn ein Frauenarzt sagt: "Sex in der Schwangerschaft ist zwar sicher, aber man weiß nie. Lieber auf Nummer sicher gehen." Man verwehrt ihr Privatsphäre und körperliche Unabhängigkeit, um "eine gute Mutter zu sein". Wir trauen ihr keine eigenen Entscheidungen zu. Sie ist süß, wissen Sie noch? Wenn wir Frauen sagen, dass sexuelles Vergnügen -- Entschuldigung.
What this tells us is, this Willendorf effect, it's also classist and racist. It's present when the government reminds women with every new anti-choice bill that the contents of her uterus are not her own, or when an ob-gyn says, "While it's safe to have sex during pregnancy, sometimes you never know. Better safe than sorry, right?" She's denied basic privacy and bodily autonomy under the guise of "be a good mother." We don't trust her to make her own decisions. She's cute, remember? When we tell women that sexual pleasure -- excuse me.
Wenn wir Frauen sagen, Sex in der Schwangerschaft sei das Risiko nicht wert, sagen wir ihnen, ihr sexuelles Vergnügen sei nicht wichtig. Wir sagen ihnen also, dass sie nicht wichtig sind, obwohl die Bedürfnisse des Fötus ihren Bedürfnissen nicht widersprechen.
When we tell women that sex isn't worth the risk during pregnancy, what we're telling her is that her sexual pleasure doesn't matter. So what we are telling her is that she in fact doesn't matter, even though the needs of her fetus are not at odds with her own needs.
Vertreter des Gesundheitswesens wie das American College of Obstetricians and Gynecologists können über sicheren Sex in der Schwangerschaft aufklären. Was sagen die Fachleute also? Das ACOG hat keine offizielle Stellungnahme zur Sicherheit von Sex in der Schwangerschaft. Die Richtlinie der Mayo Clinic ist generell positiv, aber mit einer Warnung: "Obwohl die meisten Schwangeren sicheren Sex haben können, ist Vorsicht manchmal besser."
So medical providers, such as the American College of Obstetricians and Gynecologists have the opportunity to educate about the safety of sex during pregnancy. So what do the experts say? ACOG actually has no public official statement about the safety of sex during pregnancy. Guidance from the Mayo Clinic is generally positive but presented with a caveat: "Although most women can safely have sex throughout pregnancy, sometimes it's best to be cautious."
Manche Frauen möchten in der Schwangerschaft keinen Sex, und das ist okay. Manche Frauen möchten in der Schwangerschaft Sex haben, und auch das ist okay. Die Gesellschaft darf Frauen nicht länger vorschreiben, was sie mit ihrem Körper tun dürfen oder nicht.
Some women don't want to have sex during pregnancy, and that's OK. Some women do want to have sex during pregnancy, and that's OK, too. What needs to stop is society telling women what they can and cannot do with their bodies.
(Applaus)
(Applause)
Schwangere Frauen sind keine gesichts- und identitätslosen Fortpflanzungsgefäße, die nicht auf eigenen Beinen stehen können. Aber die Wahrheit, das echte Geheimnis ist, wir sagen allen Frauen, ihr sexuelles Vergnügen wäre nicht wichtig. Wir erkennen nicht mal die Existenz von Frauen an, die Sex mit Frauen haben oder keine Kinder wollen.
Pregnant women are not faceless, identity-less vessels of reproduction who can't stand on their own two feet. But the truth is, the real secret is, we tell all women that their sexual pleasure doesn't matter. We refuse to even acknowledge that women who have sex with women or women who don't want children even exist.
"Oh, das ist nur eine Phase ...
"Oh, it's just a phase ...
Sie muss nur den richtigen Mann finden."
she just needs the right man to come along."
Immer, wenn eine Frau Sex hat, einfach, weil es sich gut anfühlt, ist es revolutionär. Sie ist eine Revolutionärin. Sie wehrt sich gegen die Einstellung der Gesellschaft, dass sie nur für Männer existiert, oder zur Fortpflanzung. Eine Frau, die ihre sexuellen Bedürfnisse priorisiert, macht Angst, denn wenn sie das tut, priorisiert sie sich selbst.
Every time a woman has sex simply because it feels good, it is revolutionary. She is revolutionary. She is pushing back against society's insistence that she exist simply for men's pleasure or for reproduction. A woman who prioritizes her sexual needs is scary, because a woman who prioritizes her sexual needs prioritizes herself.
(Applaus)
(Applause)
Hier will eine Frau als ebenbürtig behandelt werden. Hier besteht eine Frau darauf, dass man am Tisch der Macht Platz für sie macht, und das ist das Furchterregendste, denn wir können ihr keinen Platz einräumen, ohne dass einige von uns ihren zusätzlichen Platz abgeben.
That is a woman demanding that she be treated as an equal. That is a woman who insists that you make room for her at the table of power, and that is the most terrifying of all because we can't make room for her without some of us giving up the extra space we hold.
(Applaus)
(Applause)
Ich habe ein letztes Geheimnis. Ich bin Mutter von zwei Jungs und wir könnten Ihre Hilfe brauchen. Obwohl mich meine Jungs regelmäßig sagen hören, dass es wichtig ist, dass Männer Frauen als ebenbürtig anerkennen und ihr Vater mit gutem Beispiel vorangeht, muss die Welt um uns untermauern, was bei uns zu Hause passiert. Das ist nicht das Problem von Männern oder von Frauen. Das ist das Problem von allen, und wir alle spielen eine Rolle darin, ungleiche Systeme zu stürzen. Zunächst müssen wir aufhören, Frauen zu sagen, was sie mit ihrem Körper tun dürfen und was nicht.
I have one last secret for you. I am the mother of two boys and we could use your help. Even though my boys hear me say regularly that it's important for men to recognize women as equals and they see their father modeling this, we need what happens in the world to reinforce what happens in our home. This is not a men's problem or a women's problem. This is everyone's problem, and we all play a role in dismantling systems of inequality. For starters, we have got to stop telling women what they can and cannot do with their bodies.
(Applaus)
(Applause)
Dazu zählt, schwangere Frauen nicht als Gemeingut zu behandeln. Kennen Sie sie nicht, fragen Sie nicht, ob Sie ihren Bauch berühren dürfen. Das würden Sie andere auch nicht. Sagen Sie ihr nicht, was sie essen darf. Stellen Sie keine Fragen zu medizinischen Entscheidungen. Dazu zählt auch das Verständnis, dass man auch als Abtreibungsgegner für das Entscheidungsrecht einer Frau kämpfen kann. Bei Gleichbehandlung von Frauen muss das kein Widerspruch sein. Wenn Sie Sex mit Frauen haben, priorisieren Sie ihr Vergnügen. Wenn Sie nicht wissen, wie, fragen Sie sie. Wenn Sie Kinder haben --
This includes not treating pregnant women like community property. If you don't know her, don't even ask to touch her belly. You wouldn't anybody else. Don't tell her what she can and cannot eat. Don't ask her private details about her medical decisions. This also includes understanding that even if you are personally against abortion, you can still fight for a woman's right to choose. When it comes to women's equality, the two need not oppose one another. If you're somebody who has sex with women, prioritize her pleasure. If you don't know how, ask. If you have children --
(Lachen)
(Laughter)
führen Sie Gespräche über Sex so früh wie möglich, denn Kinder schlagen heute nicht mehr S-e-x im Wörterbuch nach. Sie suchen im Internet danach. Und wenn Sie Gespräche über Sex führen, reden Sie nicht nur über Fortpflanzung. Es gibt viele Gründe für Sex. Manche möchten ein Baby, aber die meisten von uns haben Sex, weil es sich gut anfühlt. Geben Sie es zu.
have conversations about sex as early as possible, because kids don't look up s-e-x in the dictionary anymore. They look it up on the internet. And when you're having those conversations about sex, don't center them on reproduction only. People have sex for many reasons, some because they want a baby, but most of us have sex because it feels good. Admit it.
Ganz egal, ob Sie Kinder haben oder nicht, unterstützen Sie umfassende Sexualkunde, die Teenager nicht beschämt.
And regardless of whether you have children or not, support comprehensive sex education that doesn't shame our teenagers.
(Applaus)
(Applause)
Es gibt nichts Positives daran, Teenager für ihre sexuellen Bedürfnisse und ihr Verhalten zu beschämen. Das führt nur zu Geschlechtskrankheiten und Schwangerschaften.
Nothing positive comes from shaming teens for their sexual desires, behaviors, other than positive STD and pregnancy tests.
Wir alle haben täglich die Möglichkeit, die Muster der Ungleichheit zu durchbrechen. Ich denke, wir können uns alle einig sein, dass es die Mühe wert ist.
Every single day, we are all given the opportunity to disrupt patterns of inequality. I think we can all agree that it's worth the trouble to do so.
Danke.
Thank you.
(Applaus)
(Applause)