(Music)
(Musique)
(Applause)
(Applaudissements)
(Music)
(Musique)
(Music ends)
(Applaudissements)
(Applause)
Robbie Mizzone: Thank you.
Robbie Mizzone: Merci.
Tommy Mizzone: Thank you very much. We're so excited to be here. It's such an honor. Like he said, we're three brothers from New Jersey -- you know, the bluegrass capital of the world.
Tommy Mizzone: Merci beaucoup. Nous sommes très heureux d'être ici. C'est un honneur pour nous. Comme on a dit, nous sommes trois frères du New Jersey -- vous savez, la capitale mondiale de la musique bluegrass.
(Laughter)
(Rires)
We discovered bluegrass a few years ago, and we fell in love with it. We hope you guys will too. This next song is an original we wrote called "Time Lapse," and it will probably live up to its name.
Nous avons découvert le bluegrass il y a quelques années, et nous en sommes tombés amoureux. J'espère que vous le deviendrez aussi. La prochaine chanson est une composition originale appelée « Timelapse » . Elle sonnera probablement à la hauteur de son nom.
(Tuning)
(Accords)
(Music)
(Musique)
(Music ends)
(Applause)
(Applaudissements)
TM: Thank you very much.
TM : Merci beaucoup.
RM: I'm just going to take a second to introduce the band. On guitar is my 15-year-old brother Tommy.
RM : Je vais juste prendre une seconde pour présenter le groupe. À la guitare, mon frère Tommy, 15 ans.
(Applause)
(Applaudissements)
On banjo is 10-year-old Jonny.
Au banjo Jonny, 10 ans.
(Applause)
(Applaudissements) Il est aussi notre frère.
He's also our brother. And I'm Robbie, and I'm 14, and I play the fiddle.
Je m'appelle Robbie, j'ai 14 ans et je joue du violon.
(Applause)
(Applaudissements)
As you can see, we decided to make it hard on ourselves, and we chose to play three songs in three different keys.
Comme vous voyez, nous avons décidé de nous compliquer la vie en choisissant de jouer trois chansons dans trois tonalités différentes.
(Tuning)
Yeah. I'm also going to explain, a lot of people want to know where we got the name "Sleepy Man Banjo Boys" from. So, it started when Jonny was little, and he first started the banjo, he would play on his back with his eyes closed, and we'd say it looked like he was sleeping. So you can probably piece the rest together.
Aussi, je vais expliquer -- beaucoup de gens veulent savoir d'où vient notre nom « Sleepy Man Banjo Boys ». Tout a commencé quand Jonny était petit, et il commençait à apprendre le banjo, il jouait couché avec les yeux fermés, et nous disions qu'il semblait dormir. Vous pouvez sans doute deviner le reste.
TM: We can't really figure out the reason. It might have been that it weighs about a million pounds.
TM : Nous ne comprenions pas pourquoi. Peut-être le banjo pesait une tonne.
(Music)
(Musique)
(Applause)
(Applaudissements)
(Music)
(Musique)
(Music ends)
(Applause)
(Applaudissements)
TM: Thank you very much.
TM : Merci beaucoup.
(Cheering)
RM : Merci.
RM: Thank you.
(Applause)