(Music)
(Музыка)
(Music ends)
(Applause)
(Аплодисменты)
(Applause ends)
Hi, everyone. I'm Sirena. I'm 11 years old and from Connecticut. (Audience cheers)
Привет всем, меня зовут Сирена. Мне одиннадцать лет и я из Коннектикута.
(Applause)
(Аплодисменты)
Well, I'm not really sure why I'm here.
Я не совсем уверена почему я здесь.
(Laughter)
(Смех)
I mean, what does this have to do with technology, entertainment and design? Well, I count my iPod, cellphone and computer as technology, but this has nothing to do with that.
Я имею в виду, какое это имеет отношение к технологии, развлечению и дизайну? Ну, для меня iPod, мобильный телефон и компьютер - вот технология, но это не имеет никакого отношения к технологии.
So I did a little research on it. Well, this is what I found. Of course, I hope I can memorize it.
Поэтому я провела небольшое исследование. И вот, что я обнаружила: Я, конечно, надеюсь, что всё помню.
(Clears throat)
The violin is made of a wood box and four metal strings. By pulling a string, it vibrates and produces a sound wave, which passes through a piece of wood called a bridge, and goes down to the wood box and gets amplified, but ... let me think.
Скрипка, практически, сделана из деревянной коробки и четырех главных струн. При игре струной, струна вибрирует и производит звуковую волну. Звук проходит через часть дерева, которая называется "порожек", идет вниз до деревянной коробки и усиливается,
(Laughter)
но, позвольте мне подумать. (Смех)
Placing your finger at different places on the fingerboard changes the string length, and that changes the frequency of the sound wave. (Sighs) Oh, my gosh!
Хорошо. С другой стороны, перемещение пальца по грифу, изменяет длину струны, которая изменяет частоту звуковой волны.
(Laughter)
О,Господи!
OK, this is sort of technology, but I can call it a 16th-century technology. But actually, the most fascinating thing that I found was that even the audio system or wave transmission nowadays are still based on the same principle of producing and projecting sound. Isn't that cool?
(Смех) Хорошо, это что-то вроде технологии, я могу назвать это технологией 16-ого века. Но, на самом деле, самая очаровательная вещь, которую я нашла - это то, что в настоящее время, звуковая система или передача волны всё ещё основывается на том же самом принципе создания и проектирования звука.
(Laughter)
Разве это не круто?
(Applause)
(Смех)
Design -- I love its design. I remember when I was little, my mom asked me, "Would you like to play the violin or the piano?" I looked at that giant monster and said to myself -- "I am not going to lock myself on that bench the whole day!"
(Аплодисменты) Дизайн - я люблю этот дизайн. Помню, когда я была маленькой, моя мама спросила меня, хочу ли я играть на скрипке, или на пианинo? Я посмотрела на этого гигантского монстра и сказала себе - не собираюсь запирать себя на этой скамье
(Laughter)
на целый день.
This is small and lightweight. I can play from standing, sitting or walking. And, you know what? The best of all is that if I don't want to practice, (Whispering) I can hide it.
Скрипка маленькая и лёгкая. Я могу играть на ней стоя, сидя или прогуливаясь. И знаете что? Лучше всего то, что если я не хочу заниматься, я могу скрыть это.
(Laughter)
(Смех)
The violin is very beautiful. Some people relate it as the shape of a lady. But whether you like it or not, it's been so for more than 400 years, unlike modern stuff [that] easily looks dated. But I think it's very personal and unique that, although each violin looks pretty similar, no two violins sound the same -- even from the same maker or based on the same model.
Скрипка очень красивая. Некоторые люди сравнивают её с фигурой женщины, но нравится ли вам она или нет, скрипка была такой более чем 400 лет, и, в отличие от современных вещей, которые легко выглядит датированным. Но я думаю, очень личным и уникальным является то, что, хотя скрипки и выглядят похожими друг на друга, не существует двух скрипок, звучащих одинаково. Даже от того же производителя
Entertainment -- I love the entertainment.
или основанные на одной и той же модели.
But actually, the instrument itself isn't very entertaining. I mean, when I first got my violin and tried to play around on it, it was actually really bad, because it didn't sound the way I'd heard from other kids -- it was so horrible and so scratchy. So, it wasn't entertaining at all. But besides, my brother found this very funny: Yuk! Yuk! Yuk!
Развлечения - Я люблю развлечения, но на самом деле, сам инструмент не очень развлекает. Я имею в виду, когда я впервые получила свою скрипку и попыталась поиграть, это было действительно плохо, потому что это не звучало так, как я слышала у других детей. Так отвратительно и скрипуче, что совсем не походило на развлечение. Хотя мой брат нашел это очень забавным. "як, як, як"
(Laughter)
(Смех)
A few years later, I heard a joke about the greatest violinist, Jascha Heifetz. After Mr. Heifetz's concert, a lady came over and complimented him: "Oh, Mr. Heifetz, your violin sounded so great tonight!" And Mr. Heifetz was a very cool person, so he picked up his violin and said, "Funny -- I don't hear anything."
Несколько лет спустя я услышала шутку о самом лучшим скрипаче, Яше Хеифеце. После концерта мистера Хейфеца к нему подошла дама,чтобы сделать ему комплимент, O, мистер Хейфец, ваша скрипка так прекрасно звучала сегодня. И мистер Хейфец, очень сдержанный человек, он поднимает свою скрипку и говорит: " Забавно, я ничего не слышу".
(Laughter)
(Смех)
Now I realize that as the musician, we human beings, with our great mind, artistic heart and skill, can change this 16th-century technology and a legendary design to a wonderful entertainment. Now I know why I'm here.
И сейчас, я осознаю, как музыкант, что мы, люди, обладая великим умом, артистическим сердцем и навыком, можем преобразовать технологию 16-ого столетия и легендарный дизайн в великолепное развлечение.
(Music)
Теперь, я знаю почему я здесь.
(Music ends)
(Музыка)
(Applause)
(Аплодисменты)
At first, I thought I was just going to be here to perform, but unexpectedly, I learned and enjoyed much more. But ... although some of the talks were quite up there for me.
Сначала, я думала, что просто выступлю здесь, но неожиданно, я узнала и получила намного больше. Хотя... кое-что было совсем нe для меня.
(Laughter)
(Смех)
Like the multi-dimension stuff. I mean, honestly, I'd be happy enough if I could actually get my two dimensions correct in school.
Например, всякие многомерные штуки . Честно, я была бы счастлива, если бы правильно получила два аспекта в школе.
(Laughter)
(Смех)
But actually, the most impressive thing to me is that -- well, actually, I would also like to say this for all children is to say thank you to all adults, for actually caring for us a lot, and to make our future world much better. Thank you.
Но фактически, самая впечатляющая вещь для меня, это... на самом деле, Я бы хотела сказать от лица всех детей, сказать спасибо всем взрослым за то, что так сильно о заботитесь о нас и делаете наш будущий мир намного лучше.
(Applause)
Спасибо.
(Аплодисменты)
(Music)
(Музыка)
(Music ends)
(Applause)
(Аплодисменты)
(Applause ends)
(Music)
(Музыка)
(Music ends)
(Applause)
(Аплодисменты)