(Music)
(Música)
(Music ends)
(Applause)
(Aplausos)
(Applause ends)
Hi, everyone. I'm Sirena. I'm 11 years old and from Connecticut. (Audience cheers)
Olá para todos. Eu sou Sirena. Eu tenho 11 anos e sou de Connecticut.
(Applause)
(Aplausos)
Well, I'm not really sure why I'm here.
Bem, eu realmente não estou certa porque estou aqui.
(Laughter)
(Risos)
I mean, what does this have to do with technology, entertainment and design? Well, I count my iPod, cellphone and computer as technology, but this has nothing to do with that.
Quero dizer, o que isso tem a ver com tecnologia, entretenimento e design? Bem, eu considero meu iPod, celular e computador como tecnologia mas isso não tem nada a ver com isso.
So I did a little research on it. Well, this is what I found. Of course, I hope I can memorize it.
Então eu fiz uma pequena pesquisa sobre isto. Bem, isso é o que eu encontrei. Claro, eu espero que eu possa memorizá-lo.
(Clears throat)
The violin is made of a wood box and four metal strings. By pulling a string, it vibrates and produces a sound wave, which passes through a piece of wood called a bridge, and goes down to the wood box and gets amplified, but ... let me think.
O violino é feito basicamente de uma caixa de madeira e quatro cordas principais. Ao tocar a corda, a corda vibra e produz uma onda sonora. Som passa através de um pedaço de madeira chamado de braço e vai até a caixa de madeira e fica ampliado
(Laughter)
mas ... Deixe-me pensar. (Risos)
Placing your finger at different places on the fingerboard changes the string length, and that changes the frequency of the sound wave. (Sighs) Oh, my gosh!
Certo. Por outro lado colocando o dedo em uma posição diferente sobre a escala ela muda o tamanho da corda que muda a freqüência da onda sonora.
(Laughter)
Oh, meu Deus!
OK, this is sort of technology, but I can call it a 16th-century technology. But actually, the most fascinating thing that I found was that even the audio system or wave transmission nowadays are still based on the same principle of producing and projecting sound. Isn't that cool?
(Risos) Certo. Este é um tipo de tecnologia mas eu devo chamá-la de uma tecnologia do século 16. Mas, na verdade, a coisa mais fascinante que eu encontrei era que o sistema de áudio ou transmissão de ondas de hoje ainda são fundamentalmente baseados no mesmo princípio de produção e projecção do som.
(Laughter)
Isto não é fantástico?
(Applause)
(Risos)
Design -- I love its design. I remember when I was little, my mom asked me, "Would you like to play the violin or the piano?" I looked at that giant monster and said to myself -- "I am not going to lock myself on that bench the whole day!"
(Aplausos) Design -- Eu adoro o seu design. Eu me lembro quando eu era pequena minha mãe me perguntou... gostaria de tocar violino ou o piano? Eu olhei para aquele monstro gigante e disse a mim mesma -- Eu não vou deixar me prenderem neste banco
(Laughter)
o dia todo.
This is small and lightweight. I can play from standing, sitting or walking. And, you know what? The best of all is that if I don't want to practice, (Whispering) I can hide it.
Este (aqui) é pequeno e pesa pouco. Eu posso tocar em pé, sentada ou caminhando. E você sabe o quê? O melhor de tudo é que se eu não quiser praticar Eu posso esconde-lo.
(Laughter)
(Risos)
The violin is very beautiful. Some people relate it as the shape of a lady. But whether you like it or not, it's been so for more than 400 years, unlike modern stuff [that] easily looks dated. But I think it's very personal and unique that, although each violin looks pretty similar, no two violins sound the same -- even from the same maker or based on the same model.
O violino é muito bonito. Algumas pessoas dizem que tem a forma de uma senhora mas se você goste ou não Tem sido assim há mais de 400 anos, e ao contrário de coisas modernas, que facilmente parecem ultrapassadas. Mas eu acho que ele é muito pessoal e único, Embora cada violino seja muito semelhante não há dois violinos com o mesmo som. Ainda que do mesmo fabricante
Entertainment -- I love the entertainment.
ou com base no mesmo modelo.
But actually, the instrument itself isn't very entertaining. I mean, when I first got my violin and tried to play around on it, it was actually really bad, because it didn't sound the way I'd heard from other kids -- it was so horrible and so scratchy. So, it wasn't entertaining at all. But besides, my brother found this very funny: Yuk! Yuk! Yuk!
Entretenimento - Eu amo o entretenimento mas, na verdade, o próprio instrumento não é muito divertido. Quer dizer, quando eu comecei com meu violino e tentei tocar foi de fato, realmente mau, porque não soava da mesma maneira que eu tinha ouvido de outras crianças tão horrível e tão arranhada por isso não foi divertido de jeito nehum. Além disso, meu irmão achava isso muito engraçado. vupt, vupt, vupt.
(Laughter)
(Risos)
A few years later, I heard a joke about the greatest violinist, Jascha Heifetz. After Mr. Heifetz's concert, a lady came over and complimented him: "Oh, Mr. Heifetz, your violin sounded so great tonight!" And Mr. Heifetz was a very cool person, so he picked up his violin and said, "Funny -- I don't hear anything."
Poucos anos depois, eu ouvi uma piada da famosa violinista, Jascha Heifetz. Após o concerto do Sr. Heifetz uma senhora aproximou-se e cumprimentou, Oh, Sr. Heifetz, seu violino soou tão magnífico esta noite. E o Sr. Heifetz era uma pessoa muito legal então ele pegou seu violino e disse: engraçado, eu não ouço nada.
(Laughter)
(Risos)
Now I realize that as the musician, we human beings, with our great mind, artistic heart and skill, can change this 16th-century technology and a legendary design to a wonderful entertainment. Now I know why I'm here.
E agora, eu percebo que, como musicista. nós, seres humanos, temos uma grande mente, coração artístico e habilidade que pode mudar a tecnologia do século 16 e um design legendário em entretenimento maravilhoso.
(Music)
Agora, eu sei porque eu estou aqui.
(Music ends)
(Música)
(Applause)
(Aplausos)
At first, I thought I was just going to be here to perform, but unexpectedly, I learned and enjoyed much more. But ... although some of the talks were quite up there for me.
No começo apenas pensei que estaria aqui para fazer uma performance mas, inesperadamente, aprendi e aproveitei muito. Embora ... alguns deles sejam um pouco complicados para mim.
(Laughter)
(Risos)
Like the multi-dimension stuff. I mean, honestly, I'd be happy enough if I could actually get my two dimensions correct in school.
Tal como aquela história de multi-dimensão. Quer dizer, honestamente, eu ficaria bastante feliz se conseguisse acertar meu plano bi-dimensional na escola.
(Laughter)
(Risos)
But actually, the most impressive thing to me is that -- well, actually, I would also like to say this for all children is to say thank you to all adults, for actually caring for us a lot, and to make our future world much better. Thank you.
Mas, na verdade, a coisa mais impressionante para mim é que ... Bem, na verdade, também gostaria de dizer isto por todas as crianças quer dizer, obrigada a todos os adultos por realmente cuidar de nós tanto assim e para tornar o nosso mundo futuro muito melhor.
(Applause)
Obrigada.
(Aplausos)
(Music)
(Música)
(Music ends)
(Applause)
(Aplausos)
(Applause ends)
(Music)
(Música)
(Music ends)
(Applause)
(Aplausos)