(Music)
(Música)
(Music ends)
(Applause)
(Aplausos)
(Applause ends)
Olá, chamo-me Sirena.
Hi, everyone. I'm Sirena. I'm 11 years old and from Connecticut. (Audience cheers)
Tenho 11 anos e sou de Connecticut.
(Applause)
(Aplausos)
Well, I'm not really sure why I'm here.
Não sei muito bem porque é que estou aqui.
(Laughter)
(Risos)
I mean, what does this have to do with technology, entertainment and design? Well, I count my iPod, cellphone and computer as technology, but this has nothing to do with that.
Quer dizer, o que é que isto tem a ver com tecnologia, entretenimento e "design"? Eu acho que o meu "iPod", o meu telemóvel e o meu computador são tecnologia
So I did a little research on it. Well, this is what I found. Of course, I hope I can memorize it.
mas isto não tem nada a ver com essas coisas. Por isso, fiz alguma pesquisa. Isto foi o que encontrei.
(Clears throat)
Espero conseguir memorizar tudo.
The violin is made of a wood box and four metal strings. By pulling a string, it vibrates and produces a sound wave, which passes through a piece of wood called a bridge, and goes down to the wood box and gets amplified, but ... let me think.
O violino é uma caixa de madeira e quatro cordas principais. Ao tocar numa corda, ela vibra, e produz uma onda sonora. O som passa por uma peça de madeira chamada ponte, entra na caixa de madeira e é amplificada mas... deixem-me pensar...
(Laughter)
(Risos)
Placing your finger at different places on the fingerboard changes the string length, and that changes the frequency of the sound wave. (Sighs) Oh, my gosh!
Ok. Por outro lado, ao colocar o dedo numa posição diferente no braço alteramos o comprimento da corda e mudamos a frequência da onda sonora.
(Laughter)
Oh, meu Deus!
OK, this is sort of technology, but I can call it a 16th-century technology. But actually, the most fascinating thing that I found was that even the audio system or wave transmission nowadays are still based on the same principle of producing and projecting sound. Isn't that cool?
(Risos) Ok. Isto é uma tecnologia mas posso chamar-lhe uma tecnologia do século XVI. A coisa mais fascinante que eu descobri foi que o sistema áudio ou a transmissão de ondas continuam a basear-se no mesmo princípio de produzir e projetar sons.
(Laughter)
Não é fixe? (Risos)
(Applause)
(Aplausos)
Design -- I love its design. I remember when I was little, my mom asked me, "Would you like to play the violin or the piano?" I looked at that giant monster and said to myself -- "I am not going to lock myself on that bench the whole day!"
O "design" — adoro este "design". Lembro-me de, quando era pequena, a minha mãe me ter perguntado: "Queres tocar violino ou piano?" Olhei para aquele monstro gigantesco e disse para mim mesma: "Não vou ficar presa naquele banco
(Laughter)
"o dia inteiro.
This is small and lightweight. I can play from standing, sitting or walking. And, you know what? The best of all is that if I don't want to practice, (Whispering) I can hide it.
"Isto é pequeno e leve. "Posso tocar de pé, sentada ou a andar." Sabem que mais? O melhor de tudo é que, se eu não quiser praticar, posso escondê-lo.
(Laughter)
(Risos)
The violin is very beautiful. Some people relate it as the shape of a lady. But whether you like it or not, it's been so for more than 400 years, unlike modern stuff [that] easily looks dated. But I think it's very personal and unique that, although each violin looks pretty similar, no two violins sound the same -- even from the same maker or based on the same model.
O violino é muito bonito. Há pessoas que o comparam com as formas duma mulher mas, quer gostemos ou não, sempre assim foi há mais de 400 anos, ao contrário de coisas modernas que parecem fora de moda facilmente. Penso que é uma coisa muito pessoal e especial que, embora todos os violinos sejam muito semelhantes, não há dois violinos que soem da mesma maneira, mesmo feitos pelo mesmo fabricante,
Entertainment -- I love the entertainment. But actually, the instrument itself isn't very entertaining. I mean, when I first got my violin and tried to play around on it, it was actually really bad, because it didn't sound the way I'd heard from other kids -- it was so horrible and so scratchy. So, it wasn't entertaining at all. But besides, my brother found this very funny: Yuk! Yuk! Yuk!
ou baseados no mesmo modelo. Entretenimento — adoro o entretenimento, mas este instrumento por si só, não é muito divertido. Quer dizer, quando recebi o meu primeiro violino, e tentei tocá-lo. foi mesmo um desastre. porque ele não soava da mesma maneira que eu tinha ouvido a outros miúdos — foi tão horrível e arrepiante — não foi nada divertido. Além disso, o meu irmão achou isto muito engraçado: "Iac... iac... iac..."
(Laughter)
(Risos)
A few years later, I heard a joke about the greatest violinist, Jascha Heifetz. After Mr. Heifetz's concert, a lady came over and complimented him: "Oh, Mr. Heifetz, your violin sounded so great tonight!" And Mr. Heifetz was a very cool person, so he picked up his violin and said, "Funny -- I don't hear anything."
Anos depois ouvi uma piada sobre o maior violinista, Jascha Heifetz. Depois do concerto de Mr. Heifetz, uma senhora foi cumprimentá-lo: "Oh, Mr. Heifetz, o seu violino teve um som maravilhoso esta noite". Mr. Heifetz era uma pessoa muito fixe portanto, agarrou no violino e disse: "Tem graça, não oiço nada".
(Laughter)
(Risos)
Now I realize that as the musician, we human beings, with our great mind, artistic heart and skill, can change this 16th-century technology and a legendary design to a wonderful entertainment. Now I know why I'm here.
Agora percebo que, enquanto músico, o ser humano tem um grande espírito, um coração artístico e uma aptidão que pode mudar a tecnologia do século XVI e um "design" lendário para um entretenimento maravilhoso.
(Music)
Agora já sei porque é que estou aqui.
(Música)
(Music ends)
(Applause)
(Aplausos)
At first, I thought I was just going to be here to perform, but unexpectedly, I learned and enjoyed much more. But ... although some of the talks were quite up there for me.
A princípio, julgava que vinha aqui apenas para atuar, mas, inesperadamente, aprendi e diverti-me muito mais. Mas... embora algumas palestras fossem muito difíceis para mim.
(Laughter)
(Risos)
Like the multi-dimension stuff. I mean, honestly, I'd be happy enough if I could actually get my two dimensions correct in school.
Como uma coisa multidimensional. Honestamente, sentir-me-ia muito feliz se conseguisse trabalhar corretamente a duas dimensões na escola.
(Laughter)
(Risos)
But actually, the most impressive thing to me is that -- well, actually, I would also like to say this for all children is to say thank you to all adults, for actually caring for us a lot, and to make our future world much better. Thank you.
Mas, para mim, a coisa mais impressionante é que... na verdade... gostava de dizer isto em nome de todas as crianças, dizer obrigada a todos os adultos, por se importarem tanto connosco, e tornarem o nosso futuro muito melhor,
(Applause)
Obrigada.
(Aplausos)
(Music)
(Música)
(Music ends)
(Applause)
(Aplausos)
(Applause ends)
(Music)
(Música)
(Music ends)
(Applause)
(Aplausos)