(Music)
مۆسیقا
(Music ends)
کۆتایی مۆسیقا
(Applause)
چەپڵە
(Applause ends)
کۆتایی چەپڵە
Hi, everyone. I'm Sirena. I'm 11 years old and from Connecticut. (Audience cheers)
سڵاو، من سیرینیام. تەمەنم ١١ ساڵە و لە ولایەتی کێنێتکتدم. بینەران دڵشادن
(Applause)
چەپڵە
Well, I'm not really sure why I'm here.
لە ڕاستیدا نازنم هۆکاری ئامادەبوونم لێرە چیە.
(Laughter)
پێکەنین
I mean, what does this have to do with technology, entertainment and design? Well, I count my iPod, cellphone and computer as technology, but this has nothing to do with that.
ئەمە چ کاری بە تەکنەلۆژیاوە هەیە، بەسەر بردنی کاتێکی خۆش یان دیزاین؟ ئای پۆدەکەم گرنگە، تەلەفۆن، کۆمپیتەر ئەمانە تەکنەلۆژیان، ئەمە هیچ بە تەکنەلۆژیاوە پەیوەست نیە.
So I did a little research on it. Well, this is what I found. Of course, I hope I can memorize it.
بەدوای زانیاری گەڕام. گەیشتمە ئەم ئەنجامە هەوڵم دا لە بەری بکەم
(Clears throat)
گەرووی ڕێکدەخات
The violin is made of a wood box and four metal strings. By pulling a string, it vibrates and produces a sound wave, which passes through a piece of wood called a bridge, and goes down to the wood box and gets amplified, but ... let me think.
کەمانچە لە بۆکسێکی دار و چوار وەتەر دروست دەکرێت. بە پاڵپێوەنانی وەتەرەکان دەلەرێنەوە ودەنگ بەرهەم دەهێنن، بە ناو پارچە تەختەیەک تێپەڕ دەبن کە پێیان دەوترێت پرد. دواتر دەنگەکە گەورە دەبێت، بەڵام با بیر بکەمەوە ....
(Laughter)
پێکەنین
Placing your finger at different places on the fingerboard changes the string length, and that changes the frequency of the sound wave. (Sighs) Oh, my gosh!
جێگەی دانانی پەنجە لەسەر وەتەرە جیاوازەکان درێژی وەتەرەکان دڕیژ دەکات و لەرینەوەی جیاواز دروست دەبێت. ئای خوایە!
(Laughter)
پێکەنین
OK, this is sort of technology, but I can call it a 16th-century technology. But actually, the most fascinating thing that I found was that even the audio system or wave transmission nowadays are still based on the same principle of producing and projecting sound. Isn't that cool?
ئەمە جۆرێکە لە مۆسیقا، بەڵام تەکنەلۆژیایی سەدی ١٦یە. بەڵام سەرسوڕهێنەرترین شت ئامێرەکانی سیستەمی دەنگی یان ئامێرە لاسیکیەکان تا ئێستاش لەسەر هەمان بنچینە کار دەکەن. سەرسوڕهێنەر نیە؟
(Laughter)
پێکەنین
(Applause)
چەپڵە
Design -- I love its design. I remember when I was little, my mom asked me, "Would you like to play the violin or the piano?" I looked at that giant monster and said to myself -- "I am not going to lock myself on that bench the whole day!"
دیزاین، دیزاینم خۆش دەوێت. بیرمە کاتێک مناڵ بووم، دایکم لێی پرسیم، حەزت لە ژەنینی کەمانچەیە یان پیانۆ؟ سەیرێکی ئامێری پیانۆم کرد ووتم: نامەوێت ئەسیری دانیشتنی سەر ئەم ئامێرە بم.
(Laughter)
پێکەنین
This is small and lightweight. I can play from standing, sitting or walking. And, you know what? The best of all is that if I don't want to practice, (Whispering) I can hide it.
ئەمە بچووک و کێشی سوکە. چۆنم بوێت دەتوانم بیژەنم. و با شتێکت پێ بڵیم. ئەگەر بمەوێت خۆم لە ڕاهێنان بدزمەوە، بە دەنگی نزم: دەتوانم بیشارمەوە.
(Laughter)
پێکەنین
The violin is very beautiful. Some people relate it as the shape of a lady. But whether you like it or not, it's been so for more than 400 years, unlike modern stuff [that] easily looks dated. But I think it's very personal and unique that, although each violin looks pretty similar, no two violins sound the same -- even from the same maker or based on the same model.
کەمانچە زۆر جوانە خەڵکانێک بە جەستەی خانمان دەیشوبهێنن. بەڵام پێت خۆش بێت یان نا، تەمەنی ٤٠٠ ساڵە. وەک ئامێرە سەردەمیەکان نیە کە زوو کۆن دەبن. پێم وایە ئەمە هەستێکی کەسییە و بێ هاوتایە کە گشت کەمانچەکان بەنزیکەی هاوشێوەن، دوو کەمانچەیەک هیچ کاتێک هەمان دەنگ بەرهەم ناهێنن تەنانەت ئەگەر لە لایەن یەک کەس و مۆدیلیش دروست کرابن.
Entertainment -- I love the entertainment. But actually, the instrument itself isn't very entertaining. I mean, when I first got my violin and tried to play around on it, it was actually really bad, because it didn't sound the way I'd heard from other kids -- it was so horrible and so scratchy. So, it wasn't entertaining at all. But besides, my brother found this very funny: Yuk! Yuk! Yuk!
کەیف و سەفا، من حەزم لە کەیف و سەفایە. بەڵام لە ڕاستیدا کەمانچە بۆ ئەم بۆنانە بە کەڵک نایەت. کە یەک کەمانچەم بەدەست هێنا هەوڵمدا هەر بۆخشی بیژەنم، بیرۆکەیەکی زۆر خراپ بوو، چونکە دەنگەکانی هاوشێوەی ئەم دەنگانە نەبوو کە لە ئامێری مناڵەکانیتر دەمبیستن پڕ ژاوەژاو و نەشازی بوو. بەهیچ جۆرێک کەیف و خۆشی نەبوو. برایەکەم ئەمەی زۆر بە دڵ بوو: یک! یک! یک!
(Laughter)
پێکەنین
A few years later, I heard a joke about the greatest violinist, Jascha Heifetz. After Mr. Heifetz's concert, a lady came over and complimented him: "Oh, Mr. Heifetz, your violin sounded so great tonight!" And Mr. Heifetz was a very cool person, so he picked up his violin and said, "Funny -- I don't hear anything."
دوای چەند ساڵیک، گوێبیستی نوکتەیەک سەبارەت بە گەورەترین کەمانچەژەن جاشا هایفتز بووم. دوای کۆنسێرتەکەی بەڕێز هایفتز، خاتوونێک دێتە پێش و دەست خۆشی لێ دەکات و دەڵێت: بەڕێز هایفتز ئەمشەو کەمانچەکات زۆر شاز دیار بوو! بەڕێز هایفتز کەسێکی زۆر بەڕێز بوو، دەستی دایە کەمانچەکە و ووتی: پێکەنیناویە من هیچ نابیستم.!
(Laughter)
پێکەنین
Now I realize that as the musician, we human beings, with our great mind, artistic heart and skill, can change this 16th-century technology and a legendary design to a wonderful entertainment. Now I know why I'm here.
ئێستا تێگەیشتم وەک مۆسیقاژەنێک ئێمەی مرۆڤ، بەم مێشکە گەورەیە و دڵ و لێهاتوویە گەورەیەمان دەتوانین دیزاینی ئەم تەکنەلۆژیایەی سەدەی ١٦ بگۆڕین بۆ کەیف و سەفایەکی خۆش. ئێستا تێگەیشتم بۆچی لێرەم
(Music)
مۆسیقا
(Music ends)
کۆتایی مۆسیقا
(Applause)
چەپڵە
At first, I thought I was just going to be here to perform, but unexpectedly, I learned and enjoyed much more. But ... although some of the talks were quite up there for me.
لە سەرەتا وامزانی تەنها بۆ ژەنینی مۆسیقا لێرەم، بەڵام بە پێچەوانەوی چاوەڕوانی خۆم کاتێکی زۆر خۆشم بەڕی کرد و زۆر شت فێر بووم. بەڵام. سەڕەرای ئەوەی بابەتی هەندێ لە قسەکان بۆ من قورس بوو.
(Laughter)
پێکەنین
Like the multi-dimension stuff. I mean, honestly, I'd be happy enough if I could actually get my two dimensions correct in school.
وەک شتی هەمەڕەهەندی. بەڕاستیمە، دلخۆش دەبم گەر بتوانم ئیشە دوو ڕەهەندیەکانی خوێندنگەم بە باشی ئەنجام بدەم.
(Laughter)
پێکەنین
But actually, the most impressive thing to me is that -- well, actually, I would also like to say this for all children is to say thank you to all adults, for actually caring for us a lot, and to make our future world much better. Thank you.
ئەوەی زۆرترن سەرنجی منی بۆ خۆی ڕاکێشا کە پێم وایە بۆ زۆربەی مناڵانیتریش ڕاست بێت ئەوەیە سوپاسی ئێوەی گەورەکان بکەم کە چاودێری ئێمەی مناڵان دەکەن، و ئیش دەکەن تا داهاتوومان باشتر بکەن. سوپاس
(Applause)
چەپڵە
(Music)
مۆسیقا
(Music ends)
کۆتایی مۆسیقا
(Applause)
چەپڵە
(Applause ends)
کۆتایی چەپڵە
(Music)
مۆسیقا
(Music ends)
کۆتایی مۆسیقا
(Applause)
چەپڵە