(Music)
Musique
(Music ends)
(Applause)
(Applaudissements)
(Applause ends)
Hi, everyone. I'm Sirena. I'm 11 years old and from Connecticut. (Audience cheers)
Bonjour tout le monde. Je m'appelle Sirena. J'ai 11 ans et je viens du Connecticut.
(Applause)
(Applaudissements)
Well, I'm not really sure why I'm here.
Bon, je ne suis pas vraiment sûre de pourquoi je suis là.
(Laughter)
(Rires)
I mean, what does this have to do with technology, entertainment and design? Well, I count my iPod, cellphone and computer as technology, but this has nothing to do with that.
Je veux dire, qu'est ce que cela a à voir avec la technologie, le divertissement et le design? Bon, je considère mon iPod, mon téléphone portable et mon ordinateur comme de la technologie mais ça n'a rien à voir.
So I did a little research on it. Well, this is what I found. Of course, I hope I can memorize it.
Alors, j'ai fait un peu de recherche dessus. Bon, voici ce que j'ai trouvé. Bien sûr, j'espère que je peux le mémoriser.
(Clears throat)
The violin is made of a wood box and four metal strings. By pulling a string, it vibrates and produces a sound wave, which passes through a piece of wood called a bridge, and goes down to the wood box and gets amplified, but ... let me think.
Le violon est basiquement fait d'une pièce en bois et de quatre cordes principales. En frottant les cordes, les cordes vibrent. et produisent une onde sonore. Le son passe à travers une pièce en bois appelé un chevalet et descends dans la caisse de résonance qui l'amplifie
(Laughter)
attendez ... laissez-moi réfléchir (Rires)
Placing your finger at different places on the fingerboard changes the string length, and that changes the frequency of the sound wave. (Sighs) Oh, my gosh!
Ok. D'autre part en plaçant vos doigts en différentes positions sur le manche ça change la longueur de la corde qui change la fréquence de l'onde sonore.
(Laughter)
Oh, mon dieu!
OK, this is sort of technology, but I can call it a 16th-century technology. But actually, the most fascinating thing that I found was that even the audio system or wave transmission nowadays are still based on the same principle of producing and projecting sound. Isn't that cool?
(Rires) Ok. Cela ressemble à de la technologie mais je la considère comme une technologie du 16e siècle Mais en fait, la chose la plus fascinante que j'ai trouvée était que le système audio ou la transmission d'ondes de nos jours sont toujours basés sur le même principe de produire et projeter le son.
(Laughter)
C'est pas cool?
(Applause)
(Rires)
Design -- I love its design. I remember when I was little, my mom asked me, "Would you like to play the violin or the piano?" I looked at that giant monster and said to myself -- "I am not going to lock myself on that bench the whole day!"
(Applaudissements) Design -- J'adore son design. Je me souviens quand j'étais petite ma mère m'a demandé, voudrais-tu jouer du violon ou du piano ? J'ai regardé ce monstre géant et me suis dit a moi-même -- Je ne vais pas rester attachée sur ce banc
(Laughter)
toute la journée.
This is small and lightweight. I can play from standing, sitting or walking. And, you know what? The best of all is that if I don't want to practice, (Whispering) I can hide it.
Ceci est petit et léger Je peux en jouer debout, assise ou en marchant. Et vous savez quoi? Le meilleur de tout c'est que si je ne veux pas m'entraîner Je peux le cacher.
(Laughter)
(Rires)
The violin is very beautiful. Some people relate it as the shape of a lady. But whether you like it or not, it's been so for more than 400 years, unlike modern stuff [that] easily looks dated. But I think it's very personal and unique that, although each violin looks pretty similar, no two violins sound the same -- even from the same maker or based on the same model.
Le violon est très beau. Certaines personnes le comparent à la forme d'une femme mais que vous le vouliez ou non il existe depuis plus de 400 ans à la différence de choses modernes qui paraissent obsolètes rapidement. Mais je pense que c'est vraiment très personnel et unique que, même si chaque violon se ressemble que deux violons ne sonnent pas de la même façon. Même s'ils sont du même fabricant
Entertainment -- I love the entertainment.
ou basés sur le même modèle.
But actually, the instrument itself isn't very entertaining. I mean, when I first got my violin and tried to play around on it, it was actually really bad, because it didn't sound the way I'd heard from other kids -- it was so horrible and so scratchy. So, it wasn't entertaining at all. But besides, my brother found this very funny: Yuk! Yuk! Yuk!
Le divertissement -- J'adore le divertissement mais en fait, l'instrument lui-même n'est pas très divertissant. Je veux dire, quand j'ai reçu mon violon pour la première fois et essayé d'en jouer c'était en fait, vraiment mauvais parce que ça ne sonnait pas comme quand j'avais entendu d'autres enfants jouer si horrible et grésillant donc ce n'était pas divertissant du tout. Mais sinon mon frère a trouvé ça très amusant. Yuk, yuk, yuk.
(Laughter)
(Rires)
A few years later, I heard a joke about the greatest violinist, Jascha Heifetz. After Mr. Heifetz's concert, a lady came over and complimented him: "Oh, Mr. Heifetz, your violin sounded so great tonight!" And Mr. Heifetz was a very cool person, so he picked up his violin and said, "Funny -- I don't hear anything."
Quelques années plus tard j'ai entendu une blague sur le plus grand violoniste, Jascha Heifetz Après le concert de M. Heifetz's une dame est venue et l'a complimenté, Oh, M. Heifetz, votre violon a sonné tellement bien ce soir. Et M. Heifetz était une personne très cool et donc il a pris son violon et a dit, amusant, je n'entend rien.
(Laughter)
(Rires)
Now I realize that as the musician, we human beings, with our great mind, artistic heart and skill, can change this 16th-century technology and a legendary design to a wonderful entertainment. Now I know why I'm here.
Et maintenant, je réalise que comme musiciens nous les êtres humains, nous avons un esprit formidable, un coeur artistique et des compétences qui peuvent changer la technologie du 16e siècle et un design légendaire en un magnifique divertissement
(Music)
Maintenant, je sais pourquoi je suis là.
(Music ends)
(Musique)
(Applause)
(Applaudissements)
At first, I thought I was just going to be here to perform, but unexpectedly, I learned and enjoyed much more. But ... although some of the talks were quite up there for me.
Au début je pensais que j'allais être là seulement pour jouer mais étonnamment, j'ai appris et apprécié beaucoup plus. Mais ... cependant, certains d'entre eux me dépassaient complètement.
(Laughter)
(Rires)
Like the multi-dimension stuff. I mean, honestly, I'd be happy enough if I could actually get my two dimensions correct in school.
Comme le truc multidimensionnel. Je veux dire, honnêtement, je serais déjà assez heureuse si je pouvais faire juste mes deux dimensions à l'école.
(Laughter)
(Rires)
But actually, the most impressive thing to me is that -- well, actually, I would also like to say this for all children is to say thank you to all adults, for actually caring for us a lot, and to make our future world much better. Thank you.
Mais en fait, la chose la plus impressionnante pour moi c'est que ... en fait, J'aimerais aussi prendre position pour tous les enfants c'est de dire, merci, à tout les adultes pour être vraiment si attentionnés envers nous et de faire de notre futur un monde meilleur.
(Applause)
Merci.
(Applaudissements)
(Music)
(Musique)
(Music ends)
(Applause)
(Applaudissements)
(Applause ends)
(Music)
(Musique)
(Music ends)
(Applause)
(Applaudissements)