Thank you very much.
Shumë faleminderit.
I moved to America 12 years ago with my wife Terry and our two kids. Actually, truthfully, we moved to Los Angeles --
Unë erdha në Amerikë para 12 vitesh me gruan time Terry dhe dy fëmijët tanë. Në të vërtetë, ne erdhëm në Los Angeles --
(Laughter)
thinking we were moving to America, but anyway --
duke menduar që po vinim në Amerikë.
(Laughter)
Sido që të jetë, është një fluturim i shkurtër prej
It's a short plane ride from Los Angeles to America.
Los Angelosit në Amerikë.
(Laughter)
I got here 12 years ago, and when I got here, I was told various things, like, "Americans don't get irony."
Arrita 12 vjet më parë, dhe kur mbërrita, më thanë disa gjëra, sikur, "Amerikanët nuk e kuptojnë ironinë."
(Laughter)
A keni dëgjuar për këtë ide më parë?
Have you come across this idea? It's not true. I've traveled the whole length and breadth of this country. I have found no evidence that Americans don't get irony. It's one of those cultural myths, like, "The British are reserved."
Nuk është e vërtetë. Unë kam udhëtuar në tërë gjatësinë dhe gjërësinë e këtij shteti. Nuk kam gjetur të dhëna që Amerikanët nuk e kuptojnë ironinë. Është një prej miteve kulturore, sikur, "Britanezët janë njerëz të rezervuar."
(Laughter)
Nuk e di përse njerëzit mendojnë kështu.
I don't know why people think this. We've invaded every country we've encountered.
Ne kemi pushtuar çdo shtet që kemi hasur.
(Laughter)
(Të qeshura)
But it's not true Americans don't get irony, but I just want you to know that that's what people are saying about you behind your back. You know, so when you leave living rooms in Europe, people say, thankfully, nobody was ironic in your presence.
Nuk është e vërtetë që Amerikanët nuk e kuptojnë ironinë, por unë dua që ju të dini se kjo është ajo që të tjerët thonë për ju, pas shpinës tuaj. Kështu që kur të largoheni prej dhomave të ndejës ne Evropë, njerëzit thonë, për fat të mirë askush nuk ishte ironik në prezencën tuaj.
(Laughter)
Unë e kuptova që Amerikanët e kuptojnë ironinë
But I knew that Americans get irony when I came across that legislation, "No Child Left Behind."
kur hasa në legjislacionin Asnjë Fëmije Nuk Lihet Pas.
(Laughter)
Because whoever thought of that title gets irony.
Sepse kushdo që e mendoj për këtë titull e kupton ironinë,
(Laughter)
apo jo, sepse --
Don't they?
(Applause)
(Të qeshura) (Duartrokitje) --
Because it's leaving millions of children behind. Now I can see that's not a very attractive name for legislation: "Millions of Children Left Behind." I can see that. What's the plan? We propose to leave millions of children behind, and here's how it's going to work.
sepse po le miliona fëmijë pas. Mund të them që ky nuk emër shumë tërheqës për një legjislacion. Miliona Fëmij Mbesin Pas. Këtë titull mund ta kuptoj. Ç'është plani? Ne propozojmë që të lëmi milioni fëmijë pas, dhe ja se si do të funksionoj. Dhe po funksionon për mrekulli.
And it's working beautifully.
(Laughter)
In some parts of the country, 60 percent of kids drop out of high school. In the Native American communities, it's 80 percent of kids. If we halved that number, one estimate is it would create a net gain to the U.S. economy over 10 years, of nearly a trillion dollars. From an economic point of view, this is good math, isn't it, that we should do this? It actually costs an enormous amount to mop up the damage from the dropout crisis.
Në disa pjesë të shtetit, 60% e fëmijëve braktisin shkollën e mesme. Në bashkësitë e Amerikanëve vendas 80% e fëmijëve largohen nga shkolla. Nëse e përgjysmojmë këtë numër, një llogaritje tregon që do të krijonte fitim për ekonominë e SHBA-ve, kështu që gjatë 10 vitetve të ardhëshme do fitojne 10 trilion dollar. Nga një pikëpamje ekonomike, kjo është një llogaritje e mirë, apo jo, dhe duhet të bëjmë këtë? Në të vërtetë, kushton shumë për të mbuluar dëmin e krizës së braktisjeve të shkollës.
But the dropout crisis is just the tip of an iceberg. What it doesn't count are all the kids who are in school but being disengaged from it, who don't enjoy it, who don't get any real benefit from it.
Por braktisja e shkollës është vetëm fillimi i ajsbergut. Kjo nuk i merr parasysh nxënësit të cilët janë në shkollë, por nuk jan të paangazhuar, nuk e shijojnë shkollën, dhe nuk kan dobi prej shkollimit.
And the reason is not that we're not spending enough money. America spends more money on education than most other countries. Class sizes are smaller than in many countries. And there are hundreds of initiatives every year to try and improve education. The trouble is, it's all going in the wrong direction. There are three principles on which human life flourishes, and they are contradicted by the culture of education under which most teachers have to labor and most students have to endure.
Arsye për këtë nuk është që nuk po shpenzojmë para sa duhet. Amerika shpenzon më shuma para në edukim se shumica e shtetve tjera. Madhësija e klasëve është shumë më e vogël se ne shumë vende tjera. Ka qindra iniciative çdo vit që mundohen të përmisojnë edukimin. Problemi është që e gjithë kjo po shkon në drejtimin e gabuar. Jeta njerëzore zhvillohet mbi tri parime dhe këto parime kundërshtohen nga kultura e edukimit të cilën shumica e mësueve e përcjellin, dhe shumica e studentëve e përballojnë.
The first is this, that human beings are naturally different and diverse. Can I ask you, how many of you have got children of your own? Okay. Or grandchildren. How about two children or more? Right. And the rest of you have seen such children.
I pari parim është që qenjet njerëzore janë natyralishtë të ndryshëm dhe të lloj-llojshëm. A mund të pyes se sa prej jush keni fëmijë? Mirë. E mbesa apo nipër? Kush ka dy ose më shumë fëmijë? Dhe ju të tjerët me siguri keni parë fëmijë të tillë.
(Laughter)
(Të qeshura)
Small people wandering about.
Njerëz të vegjël që sillen rrotull.
(Laughter)
Unë do të vendos një bast,
I will make you a bet, and I am confident that I will win the bet. If you've got two children or more, I bet you they are completely different from each other. Aren't they?
dhe kam vetëbesim që do të fitoj. Nëse ke dy apo më shumë fëmijë, vë bast që ata janë shumë të ndyshëm prej njëri-tjetrit. Apo jo? Apo jo? (Duartrokitje)
(Applause)
You would never confuse them, would you? Like, "Which one are you? Remind me."
Ju nuk do ti ngatërroni ata/ato, apo? Ju nuk do pyesni. "Cili je ti? Ma kujto.
(Laughter)
"Your mother and I need some color-coding system so we don't get confused."
Unë dhe nëna jote do të fillojmë të përdorim ngjyra, kështu që nuk do ju ngatërrojmë më."
Education under "No Child Left Behind" is based on not diversity but conformity. What schools are encouraged to do is to find out what kids can do across a very narrow spectrum of achievement. One of the effects of "No Child Left Behind" has been to narrow the focus onto the so-called STEM disciplines. They're very important. I'm not here to argue against science and math. On the contrary, they're necessary but they're not sufficient. A real education has to give equal weight to the arts, the humanities, to physical education. An awful lot of kids, sorry, thank you --
Edukimi sipas Asnje Fëmij Nuk Lihet Pas nuk bazohet në shumëllojshmëri, por në përshtatje. Shkollat inkurajohen të gjejnë gjëra që fëmijët mund të bëjne përgjatë një spektri të ngushtë të arritshmërisë. Një prej efekteve të Asnjë Fëmij Nuk Lihet Pas ka qenë të ngushtojnë përqëndrimin tek disciplinat STEM. Këto janë shumë me rëndësi. Unë nuk jam këtu të kundershton shkencën dhe matematikën. Në të kundertën, ato jan të domosdoshme, por jo të mjaftueshme. Një edukim i vërtetë duhet ti jap rëndësi të njejtë arteve, shkencave humane, edukimit fizik. Shumë fëmijë...faleminderit (Duartrokitje)...
(Applause)
Një llogaritje e tashme në Amerikë tregon që
One estimate in America currently is that something like 10 percent of kids, getting on that way, are being diagnosed with various conditions under the broad title of attention deficit disorder. ADHD. I'm not saying there's no such thing. I just don't believe it's an epidemic like this. If you sit kids down, hour after hour, doing low-grade clerical work, don't be surprised if they start to fidget, you know?
10% e fëmijëve, që përcjellin këtë program, janë diagnostikuar me gjendje të ndryshme që janë pjesë e çrregullimeve të përqëndrimit. ADHD. Nuk po them që ky çrregullim nuk ekziston. Por nuk besoj që është një epidemi e tillë. Nëse i ulni fëmijët, orë pas ore, dhe i shtyni të bëni punë klerike, mos u befasoni nëse ata/ato fillojnë të trazohen.
(Laughter)
(Të qeshura dhe duartrokitje)
(Applause)
Shumica e këtyre fëmijëve nuk vuajnë nga
Children are not, for the most part, suffering from a psychological condition. They're suffering from childhood.
ndonje gjendje psikologjike. Ata vuajnë nga fëmijërija.
(Laughter)
And I know this because I spent my early life as a child. I went through the whole thing. Kids prosper best with a broad curriculum that celebrates their various talents, not just a small range of them. And by the way, the arts aren't just important because they improve math scores. They're important because they speak to parts of children's being which are otherwise untouched.
Unë e di këtë sepse i shpenzova vitet e hershme të jetës si një fëmijë. Kalova nëpër të gjithë këtë. Fëmijët përparojnë kur kanë një plan mësimor që feston talente të ndryshme, e jo vetëm një shtrirje të tyre. Dua të them që artet nuk janë të rëndësishme vetem sepse i përmisojnë pikët ne matematikë. Ato janë të rëndësishme sepse u flasin pjesëve të fëmijëve që do mbesnin të paprekuara.
The second, thank you --
E dyta..Faleminderit.
(Applause)
The second principle that drives human life flourishing is curiosity. If you can light the spark of curiosity in a child, they will learn without any further assistance, very often. Children are natural learners. It's a real achievement to put that particular ability out, or to stifle it. Curiosity is the engine of achievement. Now the reason I say this is because one of the effects of the current culture here, if I can say so, has been to de-professionalize teachers. There is no system in the world or any school in the country that is better than its teachers. Teachers are the lifeblood of the success of schools. But teaching is a creative profession. Teaching, properly conceived, is not a delivery system. You know, you're not there just to pass on received information. Great teachers do that, but what great teachers also do is mentor, stimulate, provoke, engage. You see, in the end, education is about learning. If there's no learning going on, there's no education going on. And people can spend an awful lot of time discussing education without ever discussing learning. The whole point of education is to get people to learn.
Parimi i dytë që drejton përparimin e jetës njerëzore, është kurioziteti. Nëse mund të ndizni dritën e kuriozitetit tek një fëmijë, ata/ato shpesh mësojnë pa ndonjë ndihmë tjetër. Fëmijët janë nxënës natyral. Është një arritje e vërtetë të ndalesh këtë aftësi, apo të mbytësh atë. Kurioziteti është motorri i arritjes. E them këtë sepse një prej efekteve të kulturës së tanishme nëse mund të them. ështe de-profesionaliyimi i mësuesve. Nuk ka shkollë në botë që është apo në ndonjë shtet që është më e mirë se mësimdhanësit e saj. Mësimedhanësit janë jeta dhe suksesi i shkollës. Por mësimdhënja është një profesion krijues. Mësimdhënja, nëse kuptohet si duhet, nuk është një sistem i dërgesës/ Keshtu qe , ju nuk jeni aty vetem per te transmetuar informacionet e marra. Mesuesit e mire e bejne ate, por ajo cka bejne mesuesit e mire eshte keshillimi, simulimi, provokimi, bashkeveprimi. Keshtu, ne fund, edukimi ka te beje me mesimin. Nese nuk mesoni, atehere nuk ka edukim. Njerezit mund te kalojne shume kohe duke diskutuar rreth edukimit pa diskutuar mesimin. I tere qellimi i edukimit eshte qe ti beje njerezit te mesojne.
An old friend of mine -- actually very old, he's dead.
Nje mik i imi, nje mik i vjeter-- faktikisht shume i vjeter
(Laughter)
ai ka cdekur. (Te qeshura)
That's as old as it gets, I'm afraid.
Eshte shume i vjeter.
(Laughter)
But a wonderful guy he was, wonderful philosopher. He used to talk about the difference between the task and achievement senses of verbs. You can be engaged in the activity of something, but not really be achieving it, like dieting.
Por ishte nje njeri i mrekullushem, nje filozof i mrekullushem. Ai fliste per dallimin ndermjet detyres dhe arritjes. Keshtu, mund te angazhoheni ne ndonje aktivitet, por jo duke e mbrrit ate,
(Laughter)
sikur dieta. Eshte nje shembull shume i mire.
It's a very good example. There he is. He's dieting. Is he losing any weight? Not really.
Ja ku eshte. Ai eshte ne diete. A eshte duke humbur peshe? Jo edhe aq.
(Laughter)
Mesimdhenia eshte nje fjale si kjo.
Teaching is a word like that. You can say, "There's Deborah, she's in room 34, she's teaching." But if nobody's learning anything, she may be engaged in the task of teaching but not actually fulfilling it.
Ju mund te thoni, "Ja ku eshte Deborah, ajo eshte ne dhomen 34, ajo eshte mesimdhenes." Por nese askush nuk meson asgje, atehere ajo mund te angazhohet ne detyren e mesimdhenies
The role of a teacher is to facilitate learning. That's it. And part of the problem is, I think, that the dominant culture of education has come to focus on not teaching and learning, but testing. Now, testing is important. Standardized tests have a place. But they should not be the dominant culture of education. They should be diagnostic. They should help.
por faktikisht duke e mos perbushur ate. Roli i mesimdhenesit eshte te lehtesoj mesimdhenien. Kjo eshte e gjitha. Dhe pjese e problemit eshte, une mendoj, se kultura dominate e arsimit nuk e ka ne fokus mesimdhenien dhe mesimnxenien, por testimin. Tani, testimi eshte i rendesishem. Testet standardizuese zene vend te rendesishem. Por ato nuk mund te jene kulture dominante e arsimit. Ato duhet te jene diagnostifikuese. Ato duhet te ndihmojne.
(Applause)
(Duartrokitje)
If I go for a medical examination, I want some standardized tests. I do. I want to know what my cholesterol level is compared to everybody else's on a standard scale. I don't want to be told on some scale my doctor invented in the car.
Nese dua te hy ne test te mjeksise, do te doja teste te standardizuara. Keshtu, une dua te di cili eshte niveli im i kolesterolit krahasuar me te tjere ne shkallen standarde.
(Laughter)
"Your cholesterol is what I call Level Orange."
"Kolesteroli juaj eshte ajo cka ne quajme Niveli Portokalli."
"Really?"
Me te vertete? A eshte mire?" " Ne nuk e dime."
(Laughter)
"Is that good?" "We don't know."
(Laughter)
Por e gjitha kjo duhet te mbeshtes te mesuarit. Nuk duhet t'a pengoj
But all that should support learning. It shouldn't obstruct it, which of course it often does. So in place of curiosity, what we have is a culture of compliance. Our children and teachers are encouraged to follow routine algorithms rather than to excite that power of imagination and curiosity. And the third principle is this: that human life is inherently creative. It's why we all have different résumés. We create our lives, and we can recreate them as we go through them. It's the common currency of being a human being. It's why human culture is so interesting and diverse and dynamic. I mean, other animals may well have imaginations and creativity, but it's not so much in evidence, is it, as ours? I mean, you may have a dog. And your dog may get depressed. You know, but it doesn't listen to Radiohead, does it?
gje e cila zakonisht ndodh. Pra sa per kuriozitet, ajo cka kemi eshte kultura e pajtimit. Femijet dhe mesuesit tane inkurajohen te ndjekin algoritmine rutine ne vend se te vene ne prove fuqine e imagjinates dhe kureshtjes Dhe parimi i trete eshte ky: se jeta e njeriut ne menyre te natyrshme eshte kreative. Kjo eshte arsyeja pse te gjithe ne kemi rifillime te ndryshme. Ne krijojme jeten tone, dhe ne mund te rikrijojme ate perderisa kalojme permes saj Eshte monedha e perbashket e te qenurit qenie njerzore. Kjo eshte arsyeja pse kultura njerezore eshte kaq interesante dhe e ndryshme dhe dinamike. Dua te them, kafshe tjera ndoshta mund te kene imagjinate dhe kreativitet, por nuk ka edhe aq shume deshmi, a po jo, jo sa ka per ne? Ju mund te keni nje qene. Dhe qeni juaj mund te depresionohet. Keshtu, por ai nuk degjon Radiohead, apo jo?
(Laughter)
(Te qeshura)
And sit staring out the window with a bottle of Jack Daniels.
Dhe rri duke veshtruar dritaren me nje shishe Jack Daniels.
(Laughter)
(Te qeshura)
"Would you like to come for a walk?" "No, I'm fine."
Dhe thoni, "Deshironi te ecim?" Ai thote, " Jo, jam ne rregull.
(Laughter)
Ti shkon, Une do te pres. Por bej foto."
"You go. I'll wait. But take pictures."
(Laughter)
Te gjithe ne krijojme jeten tone permes ketij procesin te pa lodhshem
We all create our own lives through this restless process of imagining alternatives and possibilities, and one of the roles of education is to awaken and develop these powers of creativity. Instead, what we have is a culture of standardization.
te te imagjinuarit alternativa dhe mundesi, dhe nje nga rolet e edukimit eshte te zgjoje dhe zhvilloj keto kompetenca te kreativitetit. Ne vend te kesaj, ajo cka kemi eshte nje kulture e standardizimit.
Now, it doesn't have to be that way. It really doesn't. Finland regularly comes out on top in math, science and reading. Now, we only know that's what they do well at, because that's all that's being tested. That's one of the problems of the test. They don't look for other things that matter just as much. The thing about work in Finland is this: they don't obsess about those disciplines. They have a very broad approach to education, which includes humanities, physical education, the arts.
Atehere, nuk duhet te jete na ate menyre.Me te vertete nuk duhet. Finlanda zakonisht del e para ne matematike, shkence dhe lexim. Ne dime se kjo eshte ajo qe ata e bejne me se mire sepse kjo eshte e gjitha ajo qe po testohet aktualisht. Ky eshte njeri prej problemeve te testit. Ceshtja rreth punes se Finlandes eshte kjo: ata nuk ndikohen nga keto disciplina. Ato kane njr qasje te gjere ne arsim ku perfshihet humanizimi, edukata fzike, artet.
Second, there is no standardized testing in Finland. I mean, there's a bit, but it's not what gets people up in the morning, what keeps them at their desks.
Se dyti, nuk ka teste standardizuese ne Finlande. Doja te thoja, ka pak, por kjo nuk i zgjon njerezit ne mengjes. Nuk eshte kjo arsyeja qe i mban ata ne tavolinat e tyre.
The third thing -- and I was at a meeting recently with some people from Finland, actual Finnish people, and somebody from the American system was saying to the people in Finland, "What do you do about the drop-out rate in Finland?"
Dhe gjeja e trete, dhe une isha ne nje takim se fundi me disa njerez nga Finlanda, njerez me te vertete Finlandeze, dhe dikush nga sistemi Amerikan ishte duke iu thene njerezve ne Finlande, "Cka beni per shakllen e braktisjes ne Finlande?"
And they all looked a bit bemused, and said, "Well, we don't have one. Why would you drop out? If people are in trouble, we get to them quite quickly and we help and support them."
Dhe te gjithe shikuan paksa te habitur, dhe thane, "Shiko, ne nuk kemi nje te tille. Pse do te largoheshit? Nese njerezit jane ne telashe (probleme), ne merremi me ta shume shpejte dhe i ndihmojme ata dhe i mbeshtesim ata."
Now people always say, "Well, you know, you can't compare Finland to America." No. I think there's a population of around five million in Finland. But you can compare it to a state in America. Many states in America have fewer people in them than that. I mean, I've been to some states in America and I was the only person there.
Tani njerezit gjithmone thone, " Mire, shikoni, ju nuk mund te krahasoni Finlanden me Ameriken." Jo. Une mendoj se ne Finlande ka rreth 5 milion popullsi. Por ju mund te krahasoni ate me shtetin e Amerikes. Shume shtete ne Amerike kane me pak njerez ne to se kaq. Dua te them, kam qene ne disa shtete ne Amerike dhe kam qene personi i vetem atje. (Te qeshura)
(Laughter)
Really. Really. I was asked to lock up when I left.
Me te vertete. Me te vertete. Me thane te sigurohesha kur u largova. (Te qeshura)
(Laughter)
But what all the high-performing systems in the world do is currently what is not evident, sadly, across the systems in America -- I mean, as a whole. One is this: they individualize teaching and learning. They recognize that it's students who are learning and the system has to engage them, their curiosity, their individuality, and their creativity. That's how you get them to learn.
Por ajo cka bejne sistemet performuese ne bote eshte tanime ajo cka nuk eshte evidente, fatkeqsisht permes sistemeve ne Amerike-- Dua te them, si teresi. Nje eshte kjo: Ata e dallojne mesimdhnien dhe mesimnxenien. Ata pohojne se jane nxenesit ata te cilet jane duke mesuar dhe sistemi duhet ti angazhoj ata, kuriozitetin e tyre, individualitetin e tyre, dhe kreativitetin e tyre. Kjo eshte menyra se si stimulon ata per te mesuar
The second is that they attribute a very high status to the teaching profession. They recognize that you can't improve education if you don't pick great people to teach and keep giving them constant support and professional development. Investing in professional development is not a cost. It's an investment, and every other country that's succeeding well knows that, whether it's Australia, Canada, South Korea, Singapore, Hong Kong or Shanghai. They know that to be the case.
E dyta eshte se ata i atribuojne nje status te larte profesionit te mesimdhenies. Ata e pranojne se nuk mund te permiresohet arsimi nese nuk punesoni njerez te shkelqyer dhe nese nuk jepni perkrahje konstante dhe zhvillim profesional. Investimi ne zhvillimin profesional nuk eshte nje shpenzim Eshte nje investim, dhe cdo vend qe eshte duke pasur sukses te mire e di kete gje, nese eshte Australia, Kanadaja, Korea Jugore, Singapori, Hong Kongu ose Shangaj. Dhe e treta eshte, ata transferojne pergjegjesi
And the third is, they devolve responsibility to the school level for getting the job done. You see, there's a big difference here between going into a mode of command and control in education -- That's what happens in some systems. Central or state governments decide, they know best and they're going to tell you what to do. The trouble is that education doesn't go on in the committee rooms of our legislative buildings. It happens in classrooms and schools, and the people who do it are the teachers and the students, and if you remove their discretion, it stops working. You have to put it back to the people.
ne nivel shkollor per te kryer punen sa me mire. Keshtu, eshte nje diference e madhe ndermjet menyra e komandes dhe kontrolli n edukim-- Kjo eshte ajo cka ndodh ne disa sisteme. Keshtu, qeverite qendrore vendosin ose qeverite e shtetit vendosin ata dine gjerat me se mire dhe ata do ju tregojne cfare te beni. Problemi eshte se arsimi nuk funksionon ne dhoma komisioni te ndertesave ligjore. Zhvillohet ne klasa dhe shkolla, dhe njerezit qe e bejne ate jane mesuesit dhe nxenesit, dhe nese ju hiqni diskrecionin e tyre, ndalet puna. Ju duhet te veni perseri tek njerezit.
(Applause)
(Duartroktije)
There is wonderful work happening in this country. But I have to say it's happening in spite of the dominant culture of education, not because of it. It's like people are sailing into a headwind all the time. And the reason I think is this: that many of the current policies are based on mechanistic conceptions of education. It's like education is an industrial process that can be improved just by having better data, and somewhere in the back of the mind of some policy makers is this idea that if we fine-tune it well enough, if we just get it right, it will all hum along perfectly into the future. It won't, and it never did.
Behet nje pune e mrekullushme ne kete vend. Por me duhet te them se kjo gje eshte duke ndodhur pavaersit kultures dominuese te arsimit, jo per shkak te asaj. Duket sikur njerezit jane duke lundruar ne ere te kundert gjate gjithe kohes. Dhe arsyeja mendoj se eshte kjo: se shumica e politikave aktuale bazohen ne konceptimet mekanike te arsimit. Duket sikur arsimi eshte nje proces industrial i cili mund te permiresohet vetem duke pasur te dhena me te mira, une mendoj, se ne mendjen e disa poltikeberesve eshte kjo ide se Nuk do te behet, dhe kurre s'eshte bere.
The point is that education is not a mechanical system. It's a human system. It's about people, people who either do want to learn or don't want to learn. Every student who drops out of school has a reason for it which is rooted in their own biography. They may find it boring. They may find it irrelevant. They may find that it's at odds with the life they're living outside of school. There are trends, but the stories are always unique. I was at a meeting recently in Los Angeles of -- they're called alternative education programs. These are programs designed to get kids back into education. They have certain common features. They're very personalized. They have strong support for the teachers, close links with the community and a broad and diverse curriculum, and often programs which involve students outside school as well as inside school. And they work. What's interesting to me is, these are called "alternative education."
Ceshtja eshte se arsimi nuk eshte nje sistem mekanik. Eshte nje sistem njerezor. Ka te beje me njerezit, te cilet kane deshire ose nuk kane deshire te mesojne. Secili nxenes qe e le shkollen ka nje arsye e cila rrenjoset ne biografine e tyre. Atyre mund te ju duket e merzitshme. Atyre mund te ju duket pa vend. Kjo mund te ju duket atyre ne kundershtim me jeten qe po jetojne jashte shkolles. Ka trende, por historite mbetem cdo here unike. Se fundi, isha ne nje takim ne Los Angjelos -- ato quhen programe alternative te arsimit. Keto jane prgrame te dizejnuara per ti kthyer femijet neper shkolla. Ata kanë karakteristika të caktuara të përbashkëta. Ata janë shumë të personalizuar. Ata kane mbeshtetje totale nga mesuesit, lidhje te ngushta me komunitetin dhe nje kurrikulum te gjere dhe te ndryshem, dhe shume shpesh programe ne te cilat perfshihen nxenesit jashte shkolles po ashtu edhe mbrenda saj. Dhe ata punojne. Ajo cka eshte interesante per mua eshte se,
(Laughter)
keta quhen "arsim alternativ."
You know? And all the evidence from around the world is, if we all did that, there'd be no need for the alternative.
E dini? Dhe e gjithe deshmia nga e gjithe bota eshte, në qoftë se ne të gjithë e bëmë këtë, nuk do të ketë nevojë për alternativë.
(Applause)
(Duartroktije)
(Applause ends)
Kështu që unë mendoj se ne duhet të zgjedhimnjë metaforë të ndryshëme.
So I think we have to embrace a different metaphor. We have to recognize that it's a human system, and there are conditions under which people thrive, and conditions under which they don't. We are after all organic creatures, and the culture of the school is absolutely essential. Culture is an organic term, isn't it?
Ne duhet te pranojme ky eshte nje sistem njerezor, dhe ka kushte ndaj te cilave njerezit lulzezojne, dhe kushte ndaj te cilave nuk do te lulezojne. Pas te gjithave, ne jemi krijesa organike, dhe kultura e shkollave eshte absolutisht esenciale. Kultura eshte nje term organik, a po jo?
Not far from where I live is a place called Death Valley. Death Valley is the hottest, driest place in America, and nothing grows there. Nothing grows there because it doesn't rain. Hence, Death Valley. In the winter of 2004, it rained in Death Valley. Seven inches of rain fell over a very short period. And in the spring of 2005, there was a phenomenon. The whole floor of Death Valley was carpeted in flowers for a while. What it proved is this: that Death Valley isn't dead. It's dormant. Right beneath the surface are these seeds of possibility waiting for the right conditions to come about, and with organic systems, if the conditions are right, life is inevitable. It happens all the time. You take an area, a school, a district, you change the conditions, give people a different sense of possibility, a different set of expectations, a broader range of opportunities, you cherish and value the relationships between teachers and learners, you offer people the discretion to be creative and to innovate in what they do, and schools that were once bereft spring to life.
Jo shume larg prej ku une jetoj eshte nje vend i quajtur Lugina e vdekjes. Lugina e vdekjes eshte vendi me i nxehte, dhe i thate ne Amerike, dhe nuk rritet asgje atje. Asgje nuk rritet atje sepse nuk bije shi. Prandaj, Lugina e Vdekjes. Ne dimirin e 2004-ës, ka rene shi ne Luginen e Vdekjes. Shtatë inç e shiut ranë gjatë një periudhe shumë të shkurtër. Dhe ne pranveren e 2005-ës, ishte nje fenomen. E tere dyshemja e Lugines se Vdekjes ishte me mbuluar me lule per nje kohe. Cka eshte e deshmuar eshte se: Lugina e Vdekjes nuk ka vdekur. Eshte ne gjume. Mu ne mes te siperfaqes jane keto fara te mundesise duke pritur kushtet e duhura qe te shperthejne, dhe me sistemet organike, nese kushtetet jane ne rregull, jeta eshte e pa shmangshme. Ndodh cdo here. Ju merrni nje zone, nje shkolle, krahine, u'a ndrroni kushtet, u jepni njerezve nje tjter ndjesi te mundesise. nje tjeter grup te prishtshmerive, nje rradhe me te gjere te mundesive, ju e ushqeni dhe vlersoni marredhenien ndermjet mesuesve dhe nxenesve, ju u ofroni njerezve zgjedhjen per te qene kreativ dhe te pertij ate cka bejne, dhe shkollat qe dikur ishin te privuara ti kthehen jetes.
Great leaders know that. The real role of leadership in education -- and I think it's true at the national level, the state level, at the school level -- is not and should not be command and control. The real role of leadership is climate control, creating a climate of possibility. And if you do that, people will rise to it and achieve things that you completely did not anticipate and couldn't have expected.
Lideret e medhenj e dine ate. Roli i vertete i lidershipit ne arsim-- nuk duhet te kontrollohet dhe komandohet nga niveli kombetar, shteteror dhe niveli shkollor-- Roli kryesor i lidershipit eshte kontrollit i mjedisit, krijimi i nje mundesie mjedisore. Dhe nese e beni kete, njerezit do te ngriten per ate dhe mbrrinje gjera te cilat nuk i kane parashikuar dhe qe nuk i kane pritur.
There's a wonderful quote from Benjamin Franklin. "There are three sorts of people in the world: Those who are immovable, people who don't get it, or don't want to do anything about it; there are people who are movable, people who see the need for change and are prepared to listen to it; and there are people who move, people who make things happen." And if we can encourage more people, that will be a movement. And if the movement is strong enough, that's, in the best sense of the word, a revolution. And that's what we need.
Eshte nje thenie e mrekullushme nga Benxhamin Frenklin. " Ekzistojne tre lloje njerezish ne bote: Ata te cilet jane te pa ndryshushem njerez te cilet nuk kuptojne, ata te cilet nuk duan te kuptojne, ata te cilet bejne gjithcka per te arritut. Ka njerez te cilet jane te ndryshushem, njerez qe shohin nevojen per ndryshim dhe jane te pergatitur te degjojne ate. Dhe ka njerez te cilen levizin, njerez te cilet i vene ne funksion gjerat." Dhe nese ne mund te inkurajojme me shume njerez, kjo do te jete nje levizje. Dhe nese levizja eshte mjaft e forte, qe do te thote, ne kuptimin e mire te fjales, revolucion. Dhe kjo eshte ajo cka na duhet.
Thank you very much.
Faleminderit shume.
(Applause)
Duartrokitje
Thank you very much.
Faleminderit shume. ( Duartrokitje)
(Applause)