Hello. My name is Simone. You know how people tell you if you get nervous when onstage, picture people in the audience naked? Like it's this thing that's supposed to make you feel better. But I was thinking -- picturing all of you naked in 2018 feels kind of weird and wrong. Like, we're working really hard on moving past stuff like that, so we need a new method of dealing with if you get nervous onstage. And I realized that what I'd really like is that I can look at you as much as you're looking at me -- just to even things out a little bit. So if I had way more eyeballs, then we'd all be really comfortable, right? So in preparation for this talk, I made myself a shirt.
Привет. Меня зовут Симона. Знаете, когда нервничаешь, стоя на сцене, обычно советуют представить людей, которые сидят в зале, обнажёнными. Как будто это может помочь успокоиться. Но я подумала, что в 2018 году представлять вас голыми будет как-то странно и неправильно. Мы усердно работаем над избавлением от подобных вещей, поэтому нужен новый способ борьбы с нервозностью во время публичных выступлений. И я поняла, что на самом деле я хотела бы иметь возможность смотреть на вас так долго, как вы смотрите на меня, просто для того, чтобы немного сравнять наши шансы. И если бы у меня было больше глаз, мы все чувствовали бы себя комфортнее, да? Поэтому готовясь к этому выступлению, я смастерила себе рубашку.
(Rattling)
(Дребезжащий звук)
(Laughter)
(Смех)
It's googly eyes. It took me 14 hours and 227 googly eyes to make this shirt. And being able to look at you as much as you're looking at me is actually only half of the reason I made this. The other half is being able to do this.
Это кукольные глазки. Чтобы сделать эту рубашку, мне потребовалось 14 часов и 227 кукольных глаз. Вообще-то, возможность смотреть на вас таким же количеством глаз, как у вас, являлось только одной причиной сделать такую рубашку. Вторая заключалась в этом.
(Googly eyes rattle)
(Дребезжание кукольных глаз)
(Laughter)
(Смех)
So I do a lot of things like this. I see a problem and I invent some sort of solution to it. For example, brushing your teeth. Like, it's this thing we all have to do, it's kind of boring, and nobody really likes it. If there were any seven-year-olds in the audience, they'd be like, "Yes!" So what about if you had a machine that could do it for you?
Я делаю много подобных вещей. Возникает проблема, и я изобретаю что-нибудь, что может её решить. Например, для чистки зубов. Мы все вынуждены этим заниматься, и это превратилось в рутину. На самом деле никто этого не любит. Если бы среди зрителей был семилетний ребёнок, он бы выкрикнул: «Да!» Так как насчёт устройства, которое делало бы это за вас?
(Laughter)
(Смех)
I call it ... I call it "The Toothbrush Helmet."
Я называю его... Я называю его «шлем-зубная щётка».
(Laughter)
(Смех)
(Robot arm buzzing)
(Жужжание руки робота)
(Laughter)
(Смех)
(Applause)
(Аплодисменты)
So my toothbrush helmet is recommended by zero out of 10 dentists, and it definitely did not revolutionize the world of dentistry, but it did completely change my life. Because I finished making this toothbrush helmet three years ago and after I finished making it, I went into my living room and I put up a camera, and I filmed a seven-second clip of it working. And by now, this is a pretty standard modern-day fairy tale of girl posting on the internet, the internet takes the girl by storm, thousands of men voyage into the comment sections to ask for her hand in marriage --
Ни один из 10 дантистов не советует пользоваться моим шлемом-зубной щёткой, который явно не модернизировал мир стоматологии, но полностью изменил мою жизнь. Потому что три года назад, когда я закончила мастерить этот шлем, сразу по окончании работы я зашла в свою комнату, включила камеру и записала семисекундный ролик о работе этого шлема. На сегодняшний день это довольно стандартная современная сказка про девушку, которая размещает посты в интернете, интернет на неё обрушивается, тысячи мужчин в разделе «Комментарии» предлагают ей руку и сердце...
(Laughter)
(Смех)
She ignores all of them, starts a YouTube channel and keeps on building robots. Since then, I've carved out this little niche for myself on the internet as an inventor of useless machines, because as we all know, the easiest way to be at the top of your field is to choose a very small field.
Она их всех игнорирует, создаёт канал на YouTube и продолжает делать роботов. С тех пор я создала для себя нишу в интернете как изобретатель бесполезных устройств, потому что, как известно, самый лёгкий способ стать лучшим в своей сфере — это выбрать самую маленькую сферу.
(Laughter)
(Смех)
(Applause)
(Аплодисменты)
So I run a YouTube channel about my machines, and I've done things like cutting hair with drones --
На своём канале YouTube я рассказываю о роботах и таких вещах, как стрижка волос с помощью дрона.
(Drone buzzes)
(Жужжание дрона)
(Laughter)
(Смех)
(Drone crashes)
(Дрон падает)
(Laughter)
(Смех)
(Drone buzzes)
(Жужжание дрона)
(Laughter)
(Смех)
(Applause)
(Аплодисменты)
To a machine that helps me wake up in the morning --
Робот, который помогает просыпаться по утрам.
(Alarm)
(Звук будильника)
(Laughter)
(Смех)
(Video) Simone: Ow!
(Видео) Симона: Ой!
To this machine that helps me chop vegetables.
Робот, который помогает нарезать овощи.
(Knives chop)
(Звук режущего ножа)
I'm not an engineer. I did not study engineering in school. But I was a super ambitious student growing up. In middle school and high school, I had straight A's, and I graduated at the top of my year. On the flip side of that, I struggled with very severe performance anxiety. Here's an email I sent to my brother around that time. "You won't understand how difficult it is for me to tell you, to confess this. I'm so freaking embarrassed. I don't want people to think that I'm stupid. Now I'm starting to cry too. Damn." And no, I did not accidentally burn our parents' house down. The thing I'm writing about in the email and the thing I'm so upset about is that I got a B on a math test.
Я не инженер. И не изучала конструирование в школе. Но я была очень амбициозной ученицей. В средних и старших классах у меня были одни «пятёрки», и по окончании школы я была среди лучших учеников. Но с другой стороны, я боролось с довольно сильным страхом перед возможной неудачей. Вот письмо, которое я послала брату приблизительно в то время. «Ты не поймёшь, как мне тяжело признаться тебе в этом. Мне чертовски стыдно. Я не хочу, чтобы люди думали, что я глупа. Я и сейчас начинаю плакать. Чёрт!» Нет, я не подожгла случайно дом родителей. То, о чём я писала в том письме и о чём я так переживала, была «четвёрка» по контрольной по математике.
So something obviously happened between here and here.
Явно что-то произошло между тем и этим.
(Laughter)
(Смех)
One of those things was puberty.
Одним из факторов было половое созревание.
(Laughter)
(Смех)
Beautiful time indeed. But moreover, I got interested in building robots, and I wanted to teach myself about hardware. But building things with hardware, especially if you're teaching yourself, is something that's really difficult to do. It has a high likelihood of failure and moreover, it has a high likelihood of making you feel stupid. And that was my biggest fear at the time. So I came up with a setup that would guarantee success 100 percent of the time. With my setup, it would be nearly impossible to fail. And that was that instead of trying to succeed, I was going to try to build things that would fail. And even though I didn't realize it at the time, building stupid things was actually quite smart, because as I kept on learning about hardware, for the first time in my life, I did not have to deal with my performance anxiety. And as soon as I removed all pressure and expectations from myself, that pressure quickly got replaced by enthusiasm, and it allowed me to just play.
Действительно замечательное время. Более того, я стала интересоваться конструированием роботов и решила заняться самообразованием по устройству техники. Но создание технического оборудования, особенно если ты самоучка, — довольно сложное занятие. Очень высока вероятность неудачи и, более того, это наверняка заставит тебя чувствовать себя глупо. А тогда я боялась этого больше всего. И я придумала установку, гарантирующую стопроцентный успех в тот момент. С моей установкой провал был практически невозможен. Вместо того, чтобы преуспеть, я начала создавать вещи, которые не будут работать. И хотя в тот момент я не осознавала этого, создание нелепых вещей оказалось довольно познавательным, потому что я продолжала изучать устройство техники, и впервые в жизни я больше не испытывала страха перед возможной неудачей. И как только я избавилась от своего собственного давления и ожиданий, это давление сменилось на энтузиазм, который позволил мне просто играть.
So as an inventor, I'm interested in things that people struggle with. It can be small things or big things or medium-sized things and something like giving a TED talk presents this whole new set of problems that I can solve. And identifying a problem is the first step in my process of building a useless machine. So before I came here, I sat down and I thought of some of the potential problems I might have in giving this talk. Forgetting what to say. That people won't laugh -- that's you. Or even worse, that you'll laugh at the wrong things -- that was an OK part to laugh at, thank you.
Будучи изобретателем, мне интересно то, с чем человеку приходится бороться. Это могут быть маленькие вещи, большие или вещи среднего размера. Иногда даже такое событие, как выступление на TED, представляет собой новую проблему, которую я тоже могу решить. Выявление проблемы — это первый шаг на пути создания бесполезного устройства. Поэтому прежде, чем прийти сюда, я села и обдумала, с какими возможными проблемами я могу столкнуться во время выступления. Забыть, что говорить. Что люди не будут смеяться. Это вы... Или ещё хуже — вы будете смеяться не там, где надо... Здесь как раз нужно смеяться, спасибо.
(Laughter)
(Смех)
Or that when I get nervous, my hands start shaking and I'm really self-conscious about it. Or that my fly has been open this entire time and all of you noticed but I didn't, but it's closed so we're all good on that one.
Или когда я буду нервничать, у меня будут дрожать руки, и я действительно стесняюсь этого. Или на брюках будет расстёгнута ширинка, и это заметят все, кроме меня, но сейчас она застёгнута, так что хоть здесь повезло.
But one thing I'm actually really nervous about is my hands shaking. I remember when I was a kid, giving presentations in school, I would have my notes on a piece of paper, and I would put a notebook behind the paper so that people wouldn't be able to see the paper quivering. And I give a lot of talks. I know that about half of you in the audience are probably like, "Building useless machines is really fun, but how is this in any way or form a business?" And giving talks is a part of it. And the arrangers always put out a glass of water for you onstage so you have something to drink if you get thirsty, and I always so badly want to drink that water, but I don't dare to pick the glass up because then people might be able to see that my hands are shaking. So what about a machine that hands you a glass of water? Sold to the nervous girl in the googly-eye shirt.
Единственное, о чём я действительно беспокоюсь — это дрожащие руки. Помню, в детстве, выступая перед классом, я делала заметки на листке бумаги, позади этого листка я держала тетрадь, чтобы никто не видел, что бумага дрожит. Я выступаю часто. Знаю, половина из присутствующих скажет: «Создание бесполезных роботов — прикольное занятие, но как из этого можно сделать бизнес?» Публичные выступления — часть этого. Организаторы всегда ставят стакан воды на сцене, чтобы можно было попить, если пересохло во рту, и я всегда очень хочу пить, но даже не пытаюсь дотронуться до стакана, потому что зрители могут увидеть, что у меня дрожат руки. А как насчёт робота, который подаст вам стакан воды? В самый раз для нервничающей девушки в рубашке из кукольных глаз.
Actually, I need to take this off because I have a thing --
Вообще-то, мне нужно её снять, потому что у меня кое-что есть.
(Googly eyes rattle)
(Дребезжание кукольных глаз)
Oh.
Ой.
(Clanking)
(Звон)
(Laughter)
(Смех)
I still don't know what to call this, but I think some sort of "head orbit device," because it rotates this platform around you and you can put anything on it. You can have a camera; you can get photos of your entire head. Like it's really -- it's a very versatile machine.
Я так и не придумала, как это назвать, что-то вроде «орбитальный прибор для головы», потому что он крутит эту платформу вокруг вас, и на неё можно что-нибудь поставить. Можно прикрепить камеру, которая будет снимать голову со всех сторон. Правда, это очень разностороннее устройство.
(Laughter)
(Смех)
OK, and I have -- I mean, you can put some snacks on it, for example, if you want to. I have some popcorn here. And you just put a little bit like that. And then you want to -- there's some sacrifices for science -- just some popcorn falling on the floor. Let's do the long way around.
Хорошо, у меня есть... в смысле, можно положить что-нибудь из еды, например, если хотите. У меня есть попкорн. Можно положить его вот так. И потом, если есть желание — наука требует жертв — немного попкорна упало на пол. Давайте проделаем весь путь.
(Robot buzzes)
(Жужжание робота)
(Laughter)
(Смех)
And then you have a little hand. You need to adjust the height of it, and you just do it by shrugging.
И еще здесь есть маленькая рука. Высоту можно отрегулировать — надо просто пожать плечами.
(Laughter)
(Смех)
(Applause)
(Аплодисменты)
It has a little hand.
У него маленькая рука.
(Hand thwacks)
(Взмах руки)
(Laughter)
(Смех)
(Applause)
(Аплодисменты)
I just bumped my mic off, but I think we're all good. OK, also I need to chew this popcorn, so if you guys could just clap your hands a little bit more --
Я только что сбила свой микрофон, но думаю, всё нормально. Хорошо, теперь мне нужно прожевать попкорн, так что не могли бы вы немного поаплодировать...
(Applause)
(Аплодисменты)
OK, so it's like your own little personal solar system, because I'm a millennial, so I want everything to revolve around me.
Похоже на вашу собственную солнечную систему, я же представитель поколения 2000-х, поэтому хочу, чтобы всё крутилось вокруг меня.
(Laughter)
(Смех)
Back to the glass of water, that's what we're here for. So, I promise -- I mean, it still has -- it doesn't have any water in it, I'm sorry. But I still need to work on this machine a little bit because I still need to pick up the glass and put it on the platform, but if your hands are shaking a little bit, nobody's going to notice because you're wearing a very mesmerizing piece of equipment.
Вернёмся к стакану воды, собственно, с него всё и началось. Обещаю... в нем ещё есть... а, нет, воды больше нет, простите. Но мне всё равно ещё нужно поработать с этой машиной, потому что мне приходится брать стакан и ставить его на платформу. Но если руки немного дрожат, никто не заметит, потому что на тебе надето очень завораживающее оборудование.
So, we're all good. OK.
Итак, всё готово. Хорошо.
(Robot buzzes)
(Жужжание робота)
(Singing)
(Пение)
Oh no, it got stuck. Isn't it comforting that even robots sometimes get stage fright? It just gets stuck a little bit. It's very human of them. Oh wait, let's go back a little bit, and then --
О, нет, он застрял. Разве не утешительно, что даже роботы иногда боятся сцены? Он просто застревает немного. Это очень по-человечески. Подождите, давайте вернёмся немного назад, и затем...
(Glass falls)
(Стакан падает)
(Laughter)
(Смех)
Isn't it a beautiful time to be alive?
Разве не замечательно жить в наше время?
(Laughter)
(Смех)
(Applause)
(Аплодисменты)
So as much as my machines can seem like simple engineering slapstick, I realize that I stumbled on something bigger than that. It's this expression of joy and humility that often gets lost in engineering, and for me it was a way to learn about hardware without having my performance anxiety get in the way. I often get asked if I think I'm ever going to build something useful, and maybe someday I will. But the way I see it, I already have because I've built myself this job and it's something that I could never have planned for, or that I could --
Хотя мои роботы могут показаться просто инженерным фарсом, для меня ясно, что я натолкнулась на нечто большее. Это то выражение радости и смирения, которое часто теряется в инженерном деле, для меня это способ изучать технику, забыв о страхе перед провалом. Меня часто спрашивают, собираюсь ли я когда-нибудь создать что-то полезное, и, возможно, когда-нибудь я так и сделаю. Но в моём представлении, мне это уже удалось, потому что я сама создала для себя эту работу, дело, к которому я никогда бы не смогла подготовиться заранее и не могла бы...
(Applause)
(Аплодисменты)
It's something that I could never have planned for. Instead it happened just because I was enthusiastic about what I was doing, and I was sharing that enthusiasm with other people. To me that's the true beauty of making useless things, because it's this acknowledgment that you don't always know what the best answer is. And it turns off that voice in your head that tells you that you know exactly how the world works. And maybe a toothbrush helmet isn't the answer, but at least you're asking the question.
Это то, к чему нельзя подготовиться заранее. Наоборот, это произошло только потому, что я была в восторге от того, что делала, и мой энтузиазм заражал других людей. Для меня настоящая красота — делать бесполезные вещи, потому что это подтверждение того, что ты не всегда знаешь правильный ответ. Это отключает голос в твоей голове, утверждающий, что ты знаешь, как именно устроен мир. Возможно, шлем-зубная щётка — не ответ, но, по крайней мере, ты задаёшь вопрос.
Thank you.
Спасибо.
(Applause)
(Аплодисменты)