Chris Anderson: Simon, I'll start us off by saying, I mean, here we are, look, after a year of the pandemic, probably one of the most extraordinary experiences any of us have had. What do you think the unexpected psychological carryovers might be? I mean, do you think we've kind of -- Part of me thinks that people have got more fragile, that it's almost like there's a sort of learned timidity. Have you seen any evidence of that or how would you characterize it?
Chris Anderson: Simon, söze şöyle başlayayım, şimdi pandemiden bir sene sonra, muhtemelen hepimizin yaşadığı en olağanüstü deneyimlerden birini yaşıyoruz. Psikolojideki beklenmedik kalıntıları ne olabilir sence? Yani, sence biz bir nevi -- bir tarafım insanların daha fazla hassas olduğunu, neredeyse öğrenilmiş bir çekingenlik olduğunu düşünüyor. Buna dair bir bulguya sahip misin? Ya da bunu nasıl tanımlarsın?
Simon Sinek: I think we've definitely all become much more aware of mental health. And that it's a real thing and that mental health affects strong and healthy people. We all suffered trauma during COVID. Some of us dealt with it earlier, some of us dealt with it later, some of us are still dealing with it, but nobody escapes it. When COVID first started, you know, many of us had to pivot our organizations, had to pivot our businesses very quickly. And so I, like many others, we went into mission mode. And I called a friend of mine who is active-duty military. And I asked him a very simple question, how do I compartmentalize my emotions so that I can stay focused on the mission? And he gave me a very stern warning. He said, you can't. He said, we can compartmentalize our emotions for only a short period of time, but no one, no one escapes the trauma of combat. And he said, you may not even experience the trauma while you're in it, you may not experience it when you first come home, you may experience it months later. He says, I experience it four or five months after I get home. So immediately I hung up the phone and called all my A-type personality friends and said, OK, we think we're good, but we're going to get hit by this at some point. And we made a deal that when we started to feel off our game, we would call each other. Safe space. And we made another deal that there would be no crying alone. That if you had to cry, you picked up the phone and you called somebody.
Simon Sinek: Bence kesinlikle ruh sağlığı konusunda daha bilinçli hale geldik. Ruh sağlığının gerçek bir şey olduğunu ve güçlü ve sağlıklı insanları da etkilediğini fark ettik. Hepimiz COVID süresince travma yaşadık. Kimimiz bununla daha erken başa çıktık, kimimiz daha sonra, kimimiz ise hâlâ çabalıyor ama hiç kimse bundan kaçamıyor. COVID ilk başladığında, çoğumuz kuruluşlarımızın, işlerimizin yönünü hızlıca değiştirmek zorunda kaldı. Bu yüzden ben de, diğer birçok insan gibi, görev moduna girdim ve aktif görevde olan asker bir arkadaşımı aradım ve ona çok basit bir soru sordum: göreve odaklanabilmek için duygularımı nasıl bölümlere ayırabilirim? Kendisi beni sert bir şekilde uyardı. Dedi ki, yapamazsın. Dedi ki, duygularımızı bölümlere kısa bir süreliğine ayırabiliriz ama hiç kimse, hiç kimse savaşın getirdiği travmadan kaçamaz. Dedi ki, travmayı hâlâ yaşıyorken belki geçirmeyebilirsin, eve ilk döndüğünde geçirmeyebilirsin. Aylar sonra geçirebilirsin. Kendisi eve döndükten dört ya da beş ay sonra geçirdiğini söyledi. Ben de aceleyle telefonu kapattım ve A tipi kişilikli tüm arkadaşlarımı aradım ve dedim ki, tamam, iyi olduğumuzu düşünüyoruz ama eninde sonunda bundan biz de etkileneceğiz ve kötü hissetmeye başladığımızda birbirimizi arayacağımıza dair bir anlaşma yaptık. Güvenli alan. Yalnız ağlamak diye bir şey olmayacağına, ağlamak zorunda kaldığımızda birini arayacağımıza dair bir söz daha verdik.
Well, about four or five months into COVID, I started to feel off my game and I didn't know what was going on. And so I called that same friend in the military and I asked no leading questions. I simply asked him, tell me what your symptoms are when you suffer the trauma when you come home from combat. And he said, well, number one, he falls out of his sleep pattern. He said he starts going to bed late for no reason and doesn't want to get up in the morning. And I thought to myself, yep. He says he has some unproductive days and he comes up with an excuse like, "It's OK, you know, you deserve a rest. It's fine." But then he has another and another and another. And I thought to myself, yep. And he said he becomes very antisocial where he doesn't want to ask for help and he definitely doesn't want to talk to anybody. And I thought to myself, yep. And I realized what I was going through was trauma. And I was afraid to use the D-word, depression, for fear that that was some sort of diagnosis. I think a lot of people are afraid of that word, but that's exactly what I was going through. I was going through lowercase “D” depression. And I followed the rule that we set with our friends and I called people. Because one of the things I asked my friend is like, how do you overcome it? He said, you have to force yourself back into a sleep pattern and force yourself to call friends and ask for help.
COVID başlayalı dört beş ay olduktan sonra kötü hissetmeye başladım ve neler olduğunu anlamıyordum. Ben de tekrar asker arkadaşımı aradım ve ona yönlendirici hiçbir soru sormadım. Ondan basitçe savaştan eve döndüğünde yaşadığı travma belirtilerinin neler olduğunu anlatmasını istedim. Dedi ki, ilk olarak uyku düzenini kaybediyorsun. Hiçbir sebep yokken gece geç yatmaya başladığını ve sabahları kalkmak istemediğini söyledi. Ben de kendi kendime dedim ki, aynen. Verimsiz günleri olduğunu ve şu gibi bir bahane bulduğunu söyledi: “Sorun değil, sen de dinlenmeyi hak ediyorsun, sorun yok.” Ama sonra bir tane daha, bir tane daha ve bir tane daha. Ben de kendi kendime dedim ki, aynen. Çok asosyal olduğunu, yardım almak istemediğini ve kesinlikle kimseyle konuşmak istemediğini söyledi. Ben de kendi kendime dedim ki, aynen. Fark ettim ki, yaşadığım şey bir travmaydı ve d ile başlayan kelimeyi kullanmaktan korkuyordum; yani depresyonu. Çünkü bunun bir çeşit teşhis olmasından korkuyordum. Bence birçok insan da o kelimeden korkuyor ama bu tam da o an yaşadığım şeydi. Küçük çaplı bir depresyon yaşıyordum. Arkadaşlarımızla oluşturduğumuz kurallara uydum ve insanları aramaya başladım. Arkadaşıma sorduğum şeylerden biri üstesinden nasıl geldiğiydi. Dedi ki, kendini eski uyku düzenine geri döndürmeye ve arkadaşlarını arayıp yardım istemeye zorlaman gerekiyor. Yani bence bu yüzden,
And so I think one of the things, I think that comes out of COVID, is we recognized just the importance of human connection. You know, in this fast-paced digital world, we kidded ourselves to think that we had connections just because we were connected. But it was amazing to see when COVID started, regardless of someone's age or a technological competency, we all picked up the phone. Like, young people were talking to each other. And I think that intense craving for a human voice and human touch, I think we were reminded just how fragile we are as human beings.
COVID ile gelen şeylerden birisi de, insan ilişkilerinin önemini fark etmiş olmamız. Bilirsin işte, bu hızlı tempolu, dijital dünyada, bağlantılarımız olduğunu düşünüp kendimizi kandırdık, sırf bağlantıda olduğumuz için. Ancak şu inanılmazdı, COVID başladığında, birinin yaşı veya teknolojik yeterliliği ne olursa olsun, hepimiz telefonu açtık. Mesela gençler birbirleriyle telefonda konuşuyorlardı. Bence insan sesine ve insan dokunuşuna duyulan o yoğun özlem, bence bize insan olarak ne kadar kırılgan olduğumuzu hatırlattı.
CA: That phrase you've mentioned, "no crying alone," that's powerful. I mean, forgive me asking, did you cry with someone?
CA: Bahsettiğin o ifade, “yalnız ağlamak yok” gerçekten çok güçlü. Yani, sorumu mazur gör lütfen, biriyle beraber ağladın mı?
SS: Yes. I followed my own counsel to my friends. And when I had to cry, when I was overwhelmed, I picked up the phone and I just cried. And I had friends call me and do the same.
SS: Evet. Arkadaşlarıma verdiğim tavsiyeye uydum ve ağlamam gerektiğinde, bunalmış hissetiğimde, birine telefon açtım ve sadece ağladım. Aynı şekilde beni arayıp ağlayan arkadaşlarım da oldu.
CA: And there was healing in that.
CA: Bunun da iyileştirici bir yanı vardı.
SS: The most important thing that came from it was that we didn't -- none of us felt alone. And there's intense safety. That amazing sense of safety that we all desire as human beings. You know, you can't feel safe when you're vulnerable, like, that's when we need it the most. But you have to build those relationships. You build those relationships in the happy times, the good times, where you think you're strong, you think you're great. It’s very hard to start building those relationships in the moment of crisis. And I think it's a lesson for leadership, quite frankly. Which is, you can't judge the quality of a crew by how a ship performs in calm waters. You judge the quality of a crew by how a ship performs in rough waters. But the time in calm waters is when you're building relationship and trust and you don't really actually know if you have trusting relationships and trusting teams and loving relationships until the crisis strikes. And I heard this from a lot of people: When COVID happened, they commented on how they realized who their real friends were. Some people kind of fell by the wayside, it was nothing personal. It's just like, we didn't call each other and we're still, you know, weren’t angry or anything. And there are some people who came out of the woodwork to check in on us and those friendships flourished. And that's what I mean. It takes hardship for those friendships and that trust to really bear fruit. But that's why we have to invest in people when we're doing well and we don't think we need anybody. And I think we forget that.
SS: Bundan elde edilen en önemli şey -- hiçbirimizin yalnız hissetmemesiydi ve çok yoğun bir güven hissiyatı vardı. İnsan olarak hepimizin arzuladığı o inanılmaz güven hissiyatı. Bilirsin, kırılgan olduğun zaman güvende hissetmezsin, işte tam da o zaman ona ihtiyaç duyarız. Fakat bu ilişkileri inşa etmelisin. Bu ilişkileri mutlu zamanlarda, iyi zamanlarda inşa edersin. Güçlü olduğunu, iyi olduğunu düşündüğün zamanlarda inşa edersin. Kriz anında bu ilişkileri kurmaya başlamak oldukça zordur. Açıkçası bunun liderlik için bir ders olduğunu düşünüyorum. Yani, bir mürettebatın kalitesini geminin sakin sulardaki performansına göre değerlendirmezsin. Mürettebatın kalitesini dalgalı sudaki performansa göre değerlendirirsin. Ama sakin sulardaki süre, ilişki ve güven inşa ettiğiniz zamandır. Güvene dayalı ilişkileriniz, güven veren ekipleriniz ve sevgi dolu ilişkileriniz olup olmadığını gerçekten bilemezsiniz, ta ki kriz patlak verene kadar. Şunu birçok insandan duydum: COVID olduğunda, gerçek arkadaşlarının kimler olduğunu fark ettiler. Bazı insanlar bir nevi kenara atıldı, kişisel bir şey değildi. Sadece birbirimizi aramadık ama bilirsin, birbirimize kızgın falan da değildik. Bizi kontrol etmek için birden bire ortaya çıkan bazı insanlar da oldu ve o arkadaşlıklar ilerledi. Kastettiğim şey bu. Bu dostlukların ve güvenin meyve vermesi için zorluklar gerekir. İşte bu yüzden iyi zamanlarda ve kimseye ihtiyacımız olmadığını düşündüğümüzde insan ilişkileri kurmamız lazım ve bence bunu unutuyoruz.
CA: What would you say to someone who has realized that they're in this moment, what's been a really difficult year, and they actually don't feel that there's someone they could, for example, pick up the phone and cry with? Is it hopeless for them until this passes? Or what would you say to them?
CA: Peki sen, gerçekten zor bir yıl geçirdiğini fark eden ama örneğin, telefonu açıp da birlikte ağlayabileceği biri olmadığını düşünen birine ne derdin? Bu dönem geçene kadar durum onlar için umutsuz mu? Onlara ne söylerdin?
SS: There is an irony. There's an irony in when we need help. And when I was writing the book "Leaders Eat Last," I had the opportunity to spend some time with and visit Alcoholics Anonymous. And it is a remarkable organization. And many of us are familiar with the 12-step program. And many of us are familiar with the first step, which is admitting you have a problem. But then it's the other 11 steps that also matter. And Alcoholics Anonymous knows that if you master the first 11 steps, but not the 12th, you are likely to succumb to the disease. But if you master the 12 steps, you're more likely to overcome the disease. That 12th step is to help another alcoholic. It's service. And so there's a great irony when we need help to actually help someone who's struggling with the same thing as us. And it is the most healing thing we can do. So, you know, if we need someone to cry with, it's to offer the shoulder for somebody else to cry with. If we're feeling lonely, it's to be there for someone else who's struggling with loneliness. And this goes way beyond these subjects, which is if we're looking for love to help somebody else find love, if we're looking for the job we love, to help somebody else find the job that they love. And there's tremendous value in service.
SS: Burada bir ironi var. Yardım istememizde bir ironi var aslında. Kitabım “Liderler En Son Yer”i yazarken, Adsız Alkolikler’i ziyaret etme ve onlarla biraz zaman geçirme fırsatım oldu. Kesinlikle olağanüstü bir organizasyon. Çoğumuz bu 12 adımlı programdan haberdarız ve çoğumuz ilk adımdan da haberdarız, ki bu da, problemin olduğunu itiraf etmektir. Fakat aynı zamanda önemli olan 11 adım daha var. Adsız Alkolikler biliyor ki, eğer ilk 11 adımda ustalaşır ama 12. adımda ustalaşamazsan, bağımlılığa yenik düşme olasılığın yüksektir. Ama 12 adımda da ustalaşırsan, bağımlılığı yenme olasılığın yüksektir. O 12. adım, başka bir alkoliğe yardım etmek. Bu bir hizmet. Bu yüzden, bizimle aynı şeyle mücadele eden birine yardım etmek için yardıma ihtiyaç duymamız büyük bir ironidir ve yapabileceğimiz en iyileştirici şey budur. Yani, birlikte ağlayacak birine ihtiyacımız varsa, bu birlikte ağlayacak başka birine omuz vermek içindir. Yalnız hissediyorsak, bu, yalnızlık çeken bir başkasının yanında olmak içindir. Bu, bu konuların da çok ötesine gider; örneğin aşkı arıyorsak başkasının aşkı bulmasına yardım etmek, sevdiğimiz işi arıyorsak, başkasının sevdiği işi bulmasına yardım etmek gibi. Hizmette muazzam bir değer vardır. Bu şeyleri hep duyarsınız;
And you hear about these things all the time, you talk to people why they chose to go in the profession they went into, especially if they're in the service profession, let's say somebody is a counselor for trauma. And you say, why did you go into this profession? "When I was younger, I suffered a trauma, and somebody was there to counsel me and I decided I wanted to commit my life to doing that for others." This is what happens with service. And we forget, just because we live in a modern world, we're actually a very old-fashioned machine. The human animal is a legacy machine living in a modern world. And we still work the same way we used to. And we desperately need each other to survive and thrive as much as we did when we were living in huts in small tribes of 150 people. And so service service is the thing.
insanlarla mesleklerini neden seçtiklerini konuşursunuz, özellikle de hizmet sektöründelerse. Örneğin diyelim ki biri travma danışmanı ve ona soruyorsunuz: neden bu mesleği seçtin? “Gençliğimde travma yaşadım ve bana danışmanlık yapan birileri vardı ve ben de hayatımı bunu başkaları için yapmaya adamaya karar verdim.” Hizmette olan şey budur. Modern bir dünyada yaşadığımız için, aslında çok eski moda bir makine olduğumuzu unutuyoruz. İnsan hayvanı, modern bir dünyada yaşayan eski bir makinedir, hâlâ eskiden çalıştığımız gibi çalışıyoruz. Hayatta kalmak ve gelişmek için umutsuzca birbirimize ihtiyacımız var, tıpkı 150 kişilik küçük kabileler halinde barakalarda yaşadığımız zamanlar gibi. Yani bu yüzden hizmet önemlidir.
CA: That sounds like, even for someone who's not feeling, like, depressed or at the edge right now, but a good checklist-question to ask is, is there someone I could reach out to actually, there maybe other people who are in a much worse situation and maybe there is a call I could make that would be incredibly valuable to that person and help build a relationship with future?
CA: Bu kulağa, şu anda depresyonda ya da sınırda hissetmeyen biri için bile hoş geliyor. Ancak sorulması gereken soru: Gerçekten de ulaşabileceğim birisi var mı? Belki çok daha kötü durumda olan başka insanlar vardır ve belki de o kişi için fazlasıyla değerli ve gelecekle ilişki kurmasını sağlayacak bir arama yapabilirim. SS: “İyi misin?” “Nasılsın?”
SS: "Are you OK?" "How are you? You know, a friend of mine, George Flynn, he says his test for a leader is if they ask you how you're doing, they actually care about the answer. And I really like that.
Bir arkadaşım, George Flynn, liderlik için kriterinin, size nasıl olduğunuzu sorduklarında cevabı gerçekten önemsemeleri olduğunu söyler. Bu gerçekten hoşuma gidiyor.
CA: OK, I could talk with you for hours about this, but we're going to go to some questions now. So here's a question from Kayum. "If there is no way to get back to normal," as you said, "then are we on the right path of building new normal already? Or can you help us with a blueprint that new normal should be based on?"
CA: Pekala, bu konu hakkında seninle saatlerce konuşabilirim ama şimdi birkaç soru cevaplandırmamız lazım. Kayum’dan bir soru: “Eğer geri dönüş yoksa,” söylediğin üzere, “o zaman yeni normali inşa etmek için doğru yolda mıyız ya da yeni normalin planı konusunda bize yardımcı olabilir misiniz?”
SS: So blueprint? No. Guidances? Yes. I think that humanity has to be -- We have to remember that humanity matters. And when I say humanity, I don't mean big-H Humanity, I mean little-H humanity, our humanity. When COVID first happened, so many leaders leaned on their humanity, whether they were effective or ineffective leaders prior to COVID, many of them picked up the phone and said, "Are you OK?" They called their teams just to check in on them. Or they called their friends to say, "Are you OK? How are you?" Well, we don't need a global pandemic to do that. That's called good leadership and we should be doing that all the time. And we should be encouraging those in our charge to do the same for those in their charge. You know, the hierarchy can still be effective that way. I hope that remains. I hope that remains. I hope the use of the telephone remains. That we don't just go back to texting all the time. I hope that putting our phones away and having family dinner remains. I think there's a lot of kids that will actually come through this with stronger relationships with their siblings if they have them, and stronger relationship with their parents because they had so much time together. And kids who may have struggled prior because they weren't getting the kind of attention they needed because their parents were so busy with work, you know, even if mom or dad are busy on a Zoom call all day, that hour that they would ordinarily just go get a cup of coffee or something, that they could focus on their kid. I think a lot of kids actually will come out of this. And kids are remarkably adaptable. They're remarkably adaptable.
Plan? Hayır. Rehberlik? Evet. Bence insanlık -- insanlığın önemli olduğunu hatırlamalıyız. İnsanlık derken büyük çaplı insanlığı kastetmiyorum, içimizdeki insanlığı kastediyorum. COVID ilk olduğunda, birçok lider insanlığına yaslandı. COVID’den önce etkili ya da etkisiz liderler olmaları önemli olmaksızın, birçoğu telefon açıp “İyi misin?” diye sordular. Ekiplerini aradılar, sadece kontrol etmek için. Ya da arkadaşlarını aradılar, sadece “İyi misin? Nasılsın?” demek için. Bunu yapmak için küresel bir salgına ihtiyacımız yok. Buna iyi liderlik denir ve bunu sürekli yapmamız lazım. Bizim altımızdakileri de, kendi altındakiler için aynısını yapma konusunda teşvik etmeliyiz. Bu şekilde hiyerarşi hâlâ etkili olabilir. Umarım bu böyle kalır. Umarım bu böyle kalır. Umarım telefonda konuşmak devam eder de eskisi gibi sadece mesajlaşmaya geri dönmeyiz. Umarım telefonlarımızı bir kenara bırakıp ailece akşam yemeği yemeye devam ederiz. Bence pek çok çocuk, eğer varsa kardeşleriyle daha güçlü ilişkiler kurarak ve birlikte çok zaman geçirdikleri için ebeveynleriyle daha güçlü ilişkiler kurarak bu süreci atlatacak. Aileleri işle meşgul olduğundan dolayı daha öncesinde ihtiyaç duydukları ilgiyi alamayıp zorlanmış olabilen çocuklar, yani, anneleri ve babaları tüm gün Zoom toplantıları ile meşgul olsalar bile, normalde bir fincan kahve veya başka bir şey almaya gidecekleri o saatte çocuklarına odaklanabilirler. Bence pek çok çocuk bundan yararlanacak. Çocuklar son derece uyumludur. Son derece uyumlulardır.
CA: Here’s a question from Mariusz. "Could you give us some tips on how to discover our Why?"
CA: Mariusz’dan bir soru: “Neden”imizi nasıl keşfedebileceğimize dair bazı ipuçları verebilir misiniz?
SS: Absolutely. I'll give you a little exercise that you can do with your friends. It's called the Friends Exercise. Find a friend you love and who loves you. The person who, if they called you at three o'clock in the morning, you take the call and you know they would do the same for you. Do not do this with a sibling or a spouse. Do not do this with a parent. Those relationships are too close. Do it with a best friend. And go up to them and ask the simple question, "Why are we friends?" And they're going to look at you like you're crazy because you're asking them to put into words a feeling. You're asking them to use a part of the brain, the neocortex, that doesn't control feelings, and to put the thing that exists in the limbic brain into language, which it doesn't do. And so it's actually a very difficult question. They're going to say, "I don't know." It's not that they don't know, it's that they can't put it into words. Ironically, you stop asking the question why and you start asking the question, "what" because "what" is a rational question. "What is it about me that I know that you would be there for me no matter what?" And they won't know how to answer it. They'll start describing you. "I don't know, you're funny, I trust you. You've always been there for me." You play devil's advocate. "Good. That's the definition of a friend. What specifically is it about me that I know you'd be there for me no matter what?" And they'll continue to do the same. They'll keep trying to describe you. You keep playing devil's advocate. You get the idea. Eventually they'll give up and they'll start describing themselves. And they'll say, and this is what my friend said to me when I did it with them, "I don't know, Simon. I don't even have to talk to you. I could just sit in the same room as you and I feel inspired." And I got goosebumps, I'm getting them right now. They will articulate the value you have in their life and you will have some sort of emotional response, goosebumps or you'll well up, because what they're telling you is your Why, your Why is the thing you give to the world. You can do this with multiple friends and they will say almost exactly, if not the exact same thing, because that is your Why. That is the thing you give to the world. So it may not give you exact language, but it will put you squarely in the ballpark for what your Why is.
SS: Kesinlikle. Size arkadaşlarınızla yapabileceğiniz küçük bir alıştırma vereceğim. İsmi Arkadaş Alıştırması. Sevdiğiniz ve sizi seven bir arkadaş bulun. Sizi sabahın üçünde arasalar bile telefonunu açtığınız, onun da sizin için aynısını yapacağını bildiğiniz kişi. Bunu kardeşinizle ya da eşinizle yapmayın. Ebeveyninlerinizle yapmayın. Bu ilişkiler çok yakın. Bunu en iyi arkadaşınızla yapın. Ona gidin ve şu basit soruyu sorun: “Biz neden arkadaşız?” Size deliymişsiniz gibi bakacaklardır, çünkü onlardan hislerini kelimelere dökmelerini istiyorsunuz. Onlardan beynin duyguları kontrol etmeyen bölümünü, neokorteksi kullanmalarını, ve limbik beyinde var olan şeyi dile dökmelerini istiyorsunuz, ki bunu yapamaz. Bu yüzden bu aslında çok zor bir soru. “Bilmiyorum” diyeceklerdir. Bilmiyor değiller, sadece kelimelere dökemiyorlar. İşin garip yanı, böylece “neden” sorusunu bırakıyorsunuz, ve “ne” diye sormaya başlıyorsunuz, çünkü “ne” rasyonel bir soru, değil mi? “Benimle ilgili ne olursa olsun yanımda olmanı sağlayacak şey nedir?” Nasıl cevap vereceklerini bilemeyecekler. Sizi tarif etmeye başlayacaklar. “Bilmiyorum ki, komiksin, sana güveniyorum, her zaman yanımda oldun.” Şeytanın avukatlığını yapıyorsunuz. Güzel. Bu arkadaşın tanımı. “Ne olursa olsun yanımda olmanı sağlayan özelliğim spesifik olarak nedir?” Aynı şeyi yapmaya devam edecekler. O sizi tarif etmeye çalışacak, siz şeytan avukatını oynamaya devam edeceksiniz. Anladınız siz. En sonunda pes edecekler ve kendilerini anlatmaya başlayacaklar. Diyecekler ki, bunu bir arkadaşıma yaptığımda bana söylediği şuydu: “Bilmiyorum Simon. Senle konuşmak zorunda bile değilim. Sadece seninle aynı odada otururken bile ilham almış hissediyorum. Tüylerim diken diken olmuştu, şu an bile oluyor. Hayatlarında sahip olduğunuz değeri ifade edecekler ve siz de buna duygusal bir tepki vereceksiniz, tüylerin diken diken olması ve gözlerin dolması gibi. Çünkü söyledikleri şey, “Neden”iniz. “Neden”iniz dünyaya verdiğiniz şeydir. Bunu birçok arkadaşınızla yapabilirsiniz ve tam olarak aynı olmasa bile neredeyse aynı şeyi söyleyecekler. Çünkü bu sizin “Neden”iniz. Bu, sizin dünyaya verdiğiniz şey. Yani size tam bir açıklama vermeyebilir fakat “Neden” inizin ne olduğu konusunda sizi fikir sahibi yapacaktır.
CA: Here's an anonymous question. "I have a friend who is currently struggling with depression, and he's just not like he used to be. I don't know what to say to him. He's actually annoyed by the question, 'How are you doing?' How can I offer my help?"
CA: Anonim bir soru var. “Şu anda depresyonla mücadele eden bir arkadaşım var ve eskisi gibi değil. Ona ne demem gerektiğini bilmiyorum. ‘Nasılsın’, ‘Nasıl yardım edebilirim’ gibi sorulardan aslında rahatsız oluyor.” SS: Şöyle ki, birkaç sene önce kazara öğrendiğim şeylerden birisi de,
SS: So one of the things I learned by accident a couple of years ago is sometimes statements work better than questions. Because questions people can avoid, right? This is what we all did during COVID. "How are you?" "Fine. Fine." Everyone's fine, right? And then what do you do with that? And so try making a statement, right? Something's wrong. Something's different. You're not the same. I'm worried about you. Make statements. And it leaves very little room for somebody to divert the conversation. You're not the person I know. And do it with love and empathy and the most important thing, don't show up to solve the problem. Especially when you're starting to have a difficult conversation, you don't show up to solve the problem. You show up to create an environment in which they'd be willing to open up to you. That's the only goal. So try a statement instead of a question.
bazen demeçler sorulardan daha çok işe yarıyor. Çünkü sorular geçiştirilebilir, değil mi? COVID sırasında bunu hepimiz yaptık. “Nasılsın?” “İyi, iyi.” Herkes iyi, değil mi? Bununla ne yapabilirsiniz ki? O yüzden soru sormak yerine, bir açıklama yapmayı deneyin. “Bir şeyler yanlış.” “Bir şeyler farklı.” “Sen aynı değilsin.” “Senin için endişeleniyorum.” Açıklama yapın. Bu, konuşmayı başka yöne çekmeleri için çok az alan bırakır. “Sen tanıdığım insan değilsin.” Bunu sevgi ve empatiyle yapın ve en önemlisi ise sorunu çözmeye çalışmayın. Özellikle de zor bir konuşma yapmaya başladığınızda, sorunu çözmek için orada değilsiniz. Siz, size açılmaya istekli olacakları bir ortam yaratmak için oradasınız. Tek amaç bu. Dolayısıyla, soru sormak yerine demeçte bulunmayı deneyin.
CA: So here's the last question, I'm going to ask this for me. What do you mean, Simon, when you say that everyone is a leader?
CA: Son soru, bunu kendim için soracağım. Simon, “herkes liderdir” derken tam olarak ne demek istiyorsun?
SS: Leadership has nothing to do with rank or title. I know many people who sit at the highest levels of organizations who are not leaders. We do as they tell us because they have authority over us, but we don't trust them and we wouldn't follow them. And yet I also know many people who sit at very low levels of organizations that have no formal rank and no formal authority, and yet they've made the choice to look after the person to the left of them and the person to the right of them, and we would trust them and follow them anywhere. Leadership is the responsibility to see those around us rise. It's the responsibility to take care of those around us. That's what leadership is. It's not about being in charge. It's about taking care of those in our charge. And the only thing title and authority allow you to do is lead with greater scale. Every single one of us has the opportunity to be the leader we wish we had. Every single one of us.
SS: Liderlik rütbe ya da unvanla ilgili bir şey değildir. Kuruluşların en üst kademelerinde yer alıp da lider olmayan pek çok insan tanıyorum. Dediklerini yapıyoruz çünkü üzerimizde otoriteleri var ama onlara güvenmiyoruz ve onların yolundan gitmeyiz. Ancak aynı zamanda kurumların çok alt kademelerinde yer alan, resmi bir rütbesi ve yetkisi olmayan ama yine de sağındaki ve solundaki kişiyle ilgilenmeyi seçen birçok insan tanıyorum ve onlara güvenir ve peşlerinden her yere gideriz. Liderlik, etrafımızdakilerin yükseldiğini görme sorumluluğudur. Etrafınızdakilerle ilgilenme sorumluluğudur. Liderlik budur. Yani sorumlu olmakla değildir, sorumluluğumuz altındakilerle ilgilenmektir. Unvanın ve yetkinin size sağladığı tek şey, daha büyük ölçekte liderlik etmektir. Her birimiz sahip olmayı dilediğimiz lider olma fırsatına sahibiz. Her birimiz. CA: Simon, zamanını ayırdığın için çok teşekkürler.
CA: Simon, thank you so much for spending this time with us.
SS: Teşekkürler Chris.
SS: Thanks, Chris. I really appreciate it. Take care of yourself. Take care of each other.
Kendinize iyi bakın. Birbirimize iyi bakalım. [Kaçırmak istemeyeceğiniz merak uyandırıcı etkinliklere erişin.
[Get access to thought-provoking events you won't want to miss. Become a TED member at ted.com/membership.]
Ted.com/membership adresinden TED üyesi olun.]