Ich habe neuerdings viel über die Welt nachgedacht und wie sie sich über die letzten 20, 30, 40 Jahre geändert hat. Wenn sich vor 20 oder 30 Jahren ein Huhn erkältet hätte, niesen musste und starb, in einem abgelegen Dorf in Ostasien, wäre es eine Tragödie für das Huhn und seine engsten Verwandten, aber wir hätten sehr wahrscheinlich nicht eine weltweite Epidemie und Millionen von Toten befürchtet. Wenn eine Bank in Nordamerika vor 20 oder 30 Jahren zu viel Geld an einige Leute verlieh, die es nicht zurückzahlen konnten, und die Bank pleite ging, war das schlecht für den Geldgeber und den Schuldner, aber wir dachten nicht, dass es das globale Wirtschaftssystem ein Jahrzehnt lang in die Knie zwingen würde.
I've been thinking a lot about the world recently and how it's changed over the last 20, 30, 40 years. Twenty or 30 years ago, if a chicken caught a cold and sneezed and died in a remote village in East Asia, it would have been a tragedy for the chicken and its closest relatives, but I don't think there was much possibility of us fearing a global pandemic and the deaths of millions. Twenty or 30 years ago, if a bank in North America lent too much money to some people who couldn't afford to pay it back and the bank went bust, that was bad for the lender and bad for the borrower, but we didn't imagine it would bring the global economic system to its knees
Das ist Globalisierung. Das ist das Wunder, das uns befähigt hat, unseren Körper und unseren Geist und unsere Wörter, Bilder und Ideen, unsere Lehre und unser Lernen immer schneller und billiger um die ganze Welt zu senden. Sie brachte viel Schlechtes, wie das gerade beschriebene Zeug, aber sie brachte auch viel Gutes mit sich. Viele von uns sind sich nicht des unglaublichen Erfolgs der Millennium-Entwicklungsziele bewusst, von denen einige ihre Ziele lange vor dem Fälligkeitsdatum erreicht haben. Das beweist, dass diese menschliche Spezies zu außerordentlichem Fortschritt imstande ist, wenn sie zusammenarbeitet und sich wirklich bemüht. Aber müsste ich es auf den Punkt bringen, ist mein Gefühl, dass die Globalisierung uns völlig überrascht hat, und wir nur langsam darauf reagieren. Sieht man die Kehrseite der Globalisierung, erscheint sie wirklich manchmal überwältigend. Alle aktuellen, großen Herausforderungen, wie der Klimawandel und Menschenrechte, Demographie, Terrorismus und Pandemien, Drogenhandel und Sklaverei, und Artenverlust, ich könnte noch fortfahren -- wir machen keinen großen Fortschritt bei den meisten dieser Herausforderungen.
for nearly a decade. This is globalization. This is the miracle that has enabled us to transship our bodies and our minds and our words and our pictures and our ideas and our teaching and our learning around the planet ever faster and ever cheaper. It's brought a lot of bad stuff, like the stuff that I just described, but it's also brought a lot of good stuff. A lot of us are not aware of the extraordinary successes of the Millennium Development Goals, several of which have achieved their targets long before the due date. That proves that this species of humanity is capable of achieving extraordinary progress if it really acts together and it really tries hard. But if I had to put it in a nutshell these days, I sort of feel that globalization has taken us by surprise, and we've been slow to respond to it. If you look at the downside of globalization, it really does seem to be sometimes overwhelming. All of the grand challenges that we face today, like climate change and human rights and demographics and terrorism and pandemics and narco-trafficking and human slavery and species loss, I could go on, we're not making an awful lot of progress against an awful lot of those challenges.
Kurz gesagt ist das die Herausforderung, vor der wir heute alle an diesem interessanten Punkt der Geschichte stehen. Das müssen wir ganz klar als nächstes tun. Wir müssen gemeinsam handeln und herausfinden, wie wir Lösungen besser globalisieren, um nicht nur eine Spezies zu werden, die ein Opfer globalisierter Probleme ist.
So in a nutshell, that's the challenge that we all face today at this interesting point in history. That's clearly what we've got to do next. We've somehow got to get our act together and we've got to figure out how to globalize the solutions better so that we don't simply become a species
Warum erreichen wir diese Fortschritte so langsam? Was ist der Grund dafür? Es gibt natürlich eine Reihe von Gründen, aber der Hauptgrund ist wahrscheinlich, dass wir als Spezies immer noch genau so organisiert sind wie vor 200 oder 300 Jahren. Es gibt noch eine Supermacht auf der Erde und das sind die 7 Milliarden Menschen, genau die 7 Milliarden, die alle Probleme bewirken, übrigens die 7 Milliarden, die sie alle lösen werden. Aber wie sind diese 7 Milliarden organisiert? Sie sind immer noch in etwa 200 Nationalstaaten organisiert und die Nationen haben Regierungen, die Vorschriften erlassen und die uns zu einem bestimmten Verhalten zu verleiten. Das ist ein ziemlich effektives System, aber das Problem ist, dass die Art, wie diese Gesetze gemacht werden und die Art, wie diese Regierungen denken, absolut falsch sind für die Lösung globaler Probleme, denn alles schaut nach innen. Die Politiker, die wir wählen, und die Politiker, die wir nicht wählen, denken mikroskopisch. Ihre Denkweise betrachtet nicht das große Ganze. Sie schauen nach innen. Sie geben vor, sie verhalten sich, als glaubten sie, jedes Land wäre eine Insel, die vergnügt unabhängig von allen anderen existiert, auf ihrem eigenen kleinen Planeten, im eigenen kleinen Sonnensystem. Das ist das Problem: Länder konkurrieren miteinander, Länder kämpfen gegeneinander. Jede Woche, die man sich ansieht, sieht man Menschen, die versuchen, sich zu töten, von Land zu Land, aber auch wenn das nicht passiert, gibt es Konkurrenz zwischen Ländern, jedes versucht, das nächste zu übervorteilen.
which is the victim of the globalization of problems. Why are we so slow at achieving these advances? What's the reason for it? Well, there are, of course, a number of reasons, but perhaps the primary reason is because we're still organized as a species in the same way that we were organized 200 or 300 years ago. There's one superpower left on the planet and that is the seven billion people, the seven billion of us who cause all these problems, the same seven billion, by the way, who will resolve them all. But how are those seven billion organized? They're still organized in 200 or so nation-states, and the nations have governments that make rules and cause us to behave in certain ways. And that's a pretty efficient system, but the problem is that the way that those laws are made and the way those governments think is absolutely wrong for the solution of global problems, because it all looks inwards. The politicians that we elect and the politicians we don't elect, on the whole, have minds that microscope. They don't have minds that telescope. They look in. They pretend, they behave, as if they believed that every country was an island that existed quite happily, independently of all the others on its own little planet in its own little solar system. This is the problem: countries competing against each other, countries fighting against each other. This week, as any week you care to look at, you'll find people actually trying to kill each other from country to country, but even when that's not going on, there's competition between countries,
Das ist eindeutig kein gutes Arrangement. Wir müssen das auf jeden Fall ändern. Wir müssen eindeutig Wege finden, Länder zu ermutigen, ein bisschen besser zusammenzuarbeiten. Und warum tun sie das nicht? Warum beharren unsere Oberhäupter noch darauf, nach innen zu schauen?
each one trying to shaft the next. This is clearly not a good arrangement. We clearly need to change it. We clearly need to find ways of encouraging countries to start working together a little bit better. And why won't they do that?
Erste und offensichtlichster Grund: weil wir sie darum bitten. Wir tragen ihnen das auf. Wenn wir Regierungen wählen oder wenn wir nicht-gewählte Regierungen tolerieren, sagen wir ihnen quasi, dass wir wollen, dass sie in unserem Land für eine Reihe von Dingen sorgen. Sie sollen für Wohlstand sorgen, für Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit, Transparenz, Gerechtigkeit und all diese Dinge. Solange wir unsere Regierungen also nicht bitten, etwas weiter zu denken, um existentielle globale Probleme zu beachten, solange wir diese nicht bedenken, können wir ihnen kaum Vorwürfe machen, wenn sie weiterhin nach innen blicken, wenn ihr Geist weiterhin hineinzoomt, statt eines Verstandes, der hinauszoomt. Das ist der erste Grund, warum Dinge sich nicht ändern.
Why is it that our leaders still persist in looking inwards? Well, the first and most obvious reason is because that's what we ask them to do. That's what we tell them to do. When we elect governments or when we tolerate unelected governments, we're effectively telling them that what we want is for them to deliver us in our country a certain number of things. We want them to deliver prosperity, growth, competitiveness, transparency, justice and all of those things. So unless we start asking our governments to think outside a little bit, to consider the global problems that will finish us all if we don't start considering them, then we can hardly blame them if what they carry on doing is looking inwards, if they still have minds that microscope rather than minds that telescope. That's the first reason why things tend not to change.
Der zweite Grund, ist, dass diese Regierungen, genau wie der Rest von uns, kulturelle Psychopathen sind. Ich möchte nicht grob sein, aber man weiß, was das ist. Ein Psychopath ist eine Person, die unglücklicherweise nicht in der Lage ist, mit anderen Menschen wirklich mitzufühlen. Wenn sie sich umschauen, sehen sie keinen anderen Menschen, mit tiefen, reichen, dreidimensionalen Privatleben, Zielen und Ambitionen. Sondern sie sehen Pappfiguren, und das ist sehr traurig und sehr einsam, und es ist, zum Glück, sehr selten.
The second reason is that these governments, just like all the rest of us, are cultural psychopaths. I don't mean to be rude, but you know what a psychopath is. A psychopath is a person who, unfortunately for him or her, lacks the ability to really empathize with other human beings. When they look around, they don't see other human beings with deep, rich, three-dimensional personal lives and aims and ambitions. What they see is cardboard cutouts, and it's very sad and it's very lonely,
Aber sind nicht die meisten von uns nicht wirklich gut darin, sich einzufühlen? Wir sind gut in Empathie, wenn es sich um Menschen handelt, die etwa so aussehen wie wir und die etwa so wie wir gehen, reden, essen, beten und sich wie wir kleiden, aber geht's um Menschen, die das nicht tun, die sich nicht kleiden wie wir und nicht wie wir beten, und nicht wie wir sprechen, tendieren wir dann nicht etwas dazu, sie auch als Pappfiguren zu sehen? Diese Frage müssen wir uns stellen. Wir müssen das ständig überwachen. Sind wir und unsere Politiker zu einem gewissen Grad kulturelle Psychopathen?
and it's very rare, fortunately. But actually, aren't most of us not really so very good at empathy? Oh sure, we're very good at empathy when it's a question of dealing with people who kind of look like us and kind of walk and talk and eat and pray and wear like us, but when it comes to people who don't do that, who don't quite dress like us and don't quite pray like us and don't quite talk like us, do we not also have a tendency to see them ever so slightly as cardboard cutouts too? And this is a question we need to ask ourselves. I think constantly we have to monitor it. Are we and our politicians to a degree
Der dritte Grund ist nebensächlich, weil er so dämlich ist, aber Regierungen sind überzeugt, dass die innenpolitische Agenda und die internationale Agenda unvereinbar sind und immer sein werden. Das ist einfach Unsinn. Mein Job ist Politikberatung. Ich habe etwa die letzten 15 Jahre damit verbracht Regierungen weltweit zu beraten, und in all dieser Zeit habe ich nicht einmal ein innenpolitisches Thema gesehen, das nicht viel schöpferischer, effektiver und schneller gelöst werden könnte, wenn man es als internationales Problem behandelte, im internationalen Kontext, im Vergleich mit anderen, indem man andere hinzuzieht, nach außen arbeitet, anstatt nach innen zu arbeiten.
cultural psychopaths? The third reason is hardly worth mentioning because it's so silly, but there's a belief amongst governments that the domestic agenda and the international agenda are incompatible and always will be. This is just nonsense. In my day job, I'm a policy adviser. I've spent the last 15 years or so advising governments around the world, and in all of that time I have never once seen a single domestic policy issue that could not be more imaginatively, effectively and rapidly resolved than by treating it as an international problem, looking at the international context, comparing what others have done, bringing in others, working externally
Angesichts all dessen könnte man also sagen, warum funktioniert das nicht? Warum können wir unsere Politiker nicht ändern? Warum können wir ihnen nicht befehlen? Ich verbringe viel Zeit damit, mich darüber zu beklagen, wie schwer es ist, Menschen zu ändern, und wir sollten uns nicht so aufregen. Wir sollten akzeptieren, dass wir eine von Natur aus konservative Spezies sind. Wir mögen keine Veränderungen. Das hat sehr vernünftige, evolutionäre Gründe. Wir wären wahrscheinlich heute nicht mehr hier, sträubten wir uns nicht so gegen Änderungen. Es ist ganz einfach: Vor tausenden von Jahren bemerkten wir, dass wir nicht sterben, wenn wir dieselben Dinge weiter machen, denn die Dinge, die wir getan hatten, hatten uns nicht getötet, daher wären wir sicher, so lange wir die Dinge weiter taten. Es ist klug, nichts Neues zu tun, denn es könnte einen umbringen. Aber natürlich gibt es Ausnahmen. Ansonsten würden wir nie weiterkommen. Eine interessante Ausnahme ist, wenn man Menschen zeigen kann, dass ein Eigennutz darin liegen kann, diesen Vertrauensvorschuss zu geben und ein bisschen zu ändern.
instead of working internally. And so you may say, well, given all of that, why then doesn't it work? Why can we not make our politicians change? Why can't we demand them? Well I, like a lot of us, spend a lot of time complaining about how hard it is to make people change, and I don't think we should fuss about it. I think we should just accept that we are an inherently conservative species. We don't like to change. It exists for very sensible evolutionary reasons. We probably wouldn't still be here today if we weren't so resistant to change. It's very simple: Many thousands of years ago, we discovered that if we carried on doing the same things, we wouldn't die, because the things that we've done before by definition didn't kill us, and therefore as long as we carry on doing them, we'll be okay, and it's very sensible not to do anything new, because it might kill you. But of course, there are exceptions to that. Otherwise, we'd never get anywhere. And one of the exceptions, the interesting exception, is when you can show to people that there might be some self-interest in them making that leap of faith
Daher habe ich die letzten 10 bis 15 Jahre damit verbracht,
and changing a little bit.
herauszufinden, was dieser Eigennutz sein könnte, der nicht nur Politiker ermutigte, sondern auch Firmen und die allgemeine Bevölkerung, alle von uns, unser Denken mehr nach außen zu richten, um in größeren Zusammenhängen zu denken, nicht immer nach innen schauend, sondern manchmal nach außen. Und da entdeckte ich etwas sehr Wichtiges. 2005 begann ich eine Studie namens "Nation Brands Index". Es ist eine großangelegte Studie, die einen Großteil der Weltbevölkerung befragt, eine Auswahl, die 70 Prozent der Weltbevölkerung repräsentiert, und ich begann einige Fragen darüber zu stellen, wie wir andere Länder wahrnehmen. Und der Nation Brands Index wurde über die Jahre zu einer sehr großen Datenbank. Circa 200 Milliarden Datenpunkte verfolgen, was normale Menschen über andere Länder denken und warum. Warum machte ich das? Weil die Regierungen, die ich berate, wirklich wissen wollen, wie sie eingeschätzt werden. Sie wussten, teils, weil ich sie zu dieser Erkenntnis ermutigte, dass Länder extrem von ihrem Ruf abhängen, um in der Welt zu überleben und zu wachsen. Wenn ein Land ein starkes, positives Image hat, wie Deutschland, Schweden oder die Schweiz, ist alles einfach und günstig. Man bekommt mehr Touristen, mehr Investoren. Man verkauft seine Produkte teurer. Für ein Land andererseits mit einem schwachen oder negativen Image ist alles schwierig und teuer. Daher sorgen sich Regierungen sehr um das Image ihres Landes, denn es hat einen direkten Einfluss darauf, wie viel Geld sie machen können, und das haben sie ihrer Bevölkerung schließlich auch versprochen.
So I've spent a lot of the last 10 or 15 years trying to find out what could be that self-interest that would encourage not just politicians but also businesses and general populations, all of us, to start to think a little more outwardly, to think in a bigger picture, not always to look inwards, sometimes to look outwards. And this is where I discovered something quite important. In 2005, I launched a study called the Nation Brands Index. What it is, it's a very large-scale study that polls a very large sample of the world's population, a sample that represents about 70 percent of the planet's population, and I started asking them a series of questions about how they perceive other countries. And the Nation Brands Index over the years has grown to be a very, very large database. It's about 200 billion data points tracking what ordinary people think about other countries and why. Why did I do this? Well, because the governments that I advise are very, very keen on knowing how they are regarded. They've known, partly because I've encouraged them to realize it, that countries depend enormously on their reputations in order to survive and prosper in the world. If a country has a great, positive image, like Germany has or Sweden or Switzerland, everything is easy and everything is cheap. You get more tourists. You get more investors. You sell your products more expensively. If, on the other hand, you have a country with a very weak or a very negative image, everything is difficult and everything is expensive. So governments care desperately about the image of their country, because it makes a direct difference to how much money they can make, and that's what they've promised their populations they're going to deliver.
Vor einigen Jahren dachte ich daran, mir eine Auszeit zu nehmen, zu der riesigen Datenbank zu sprechen und sie zu fragen, warum einige Menschen ein Land einem anderen bevorzugen. Die Antwort dieser Datenbank überraschte mich völlig. Es war 6,8. Ich habe keine Zeit, das näher zu erklären. Im Grunde sagte mir das -- (Gelächter) (Applaus) -- Länder, die wir bevorzugen, sind gute Länder. Wir bewundern Länder nicht, weil sie reich sind, weil sie mächtig sind, weil sie erfolgreich sind, weil sie modern sind, weil sie technisch fortgeschritten sind. Wir bewundern Länder primär, weil sie gut sind. Was meinen wir mit gut? Länder, die etwas beitragen zu der Welt, in der wir leben, Länder, die die Welt wirklich sicherer machen oder besser, reicher oder fairer. Solche Länder mögen wir. Diese Entdeckung ist von erheblicher Bedeutung -- Klar, worauf ich abziele -- denn das ist die Quadratur des Kreises. Ich kann jetzt zu jeder Regierung sagen, um Erfolg zu haben, muss man Gutes tun. Um mehr Produkte zu verkaufen, um mehr Investitionen zu kriegen, um konkurrenzfähiger zu werden, muss man sich benehmen, denn dafür wird man respektiert und als Geschäftspartner akzeptiert. Je mehr man also zusammenarbeitet, desto konkurrenzfähiger wird man.
So a couple of years ago, I thought I would take some time out and speak to that gigantic database and ask it, why do some people prefer one country more than another? And the answer that the database gave me completely staggered me. It was 6.8. I haven't got time to explain in detail. Basically what it told me was — (Laughter) (Applause) — the kinds of countries we prefer are good countries. We don't admire countries primarily because they're rich, because they're powerful, because they're successful, because they're modern, because they're technologically advanced. We primarily admire countries that are good. What do we mean by good? We mean countries that seem to contribute something to the world in which we live, countries that actually make the world safer or better or richer or fairer. Those are the countries we like. This is a discovery of significant importance — you see where I'm going — because it squares the circle. I can now say, and often do, to any government, in order to do well, you need to do good. If you want to sell more products, if you want to get more investment, if you want to become more competitive, then you need to start behaving, because that's why people will respect you and do business with you, and therefore, the more you collaborate, the more competitive you become.
Das ist eine wichtige Entdeckung, als ich das entdeckte, spürte ich, dass sich noch ein Index anbahnte. Je älter ich werde, desto simpler werden meine Ideen und immer kindischer. Diese nennt sich "Good Country Index", und der hält genau, was er verspricht. Er misst, oder versucht es zumindest, wie viel jedes Land auf der Welt beiträgt, nicht für die eigene Bevölkerung, sondern für die übrige Menschheit. Kurioserweise dachte bisher keiner daran, das zu messen. Mein Kollege Dr. Robert Covers und ich haben den Großteil der letzten zwei Jahre, mit Hilfe vieler sehr ernsthafter und kluger Menschen, damit verbracht, alle verlässlichen Daten in der Welt zusammenzupacken, die besagten, was die Länder zur Welt beitragen.
This is quite an important discovery, and as soon as I discovered this, I felt another index coming on. I swear that as I get older, my ideas become simpler and more and more childish. This one is called the Good Country Index, and it does exactly what it says on the tin. It measures, or at least it tries to measure, exactly how much each country on Earth contributes not to its own population but to the rest of humanity. Bizarrely, nobody had ever thought of measuring this before. So my colleague Dr. Robert Govers and I have spent the best part of the last two years, with the help of a large number of very serious and clever people, cramming together all the reliable data in the world we could find about what countries give to the world.
Und jetzt wollen Sie hören, welches ganz oben steht. Und ich sage es Ihnen, aber zuerst will ich Ihnen sagen, was es genau bedeutet, wenn ich von einem guten Land spreche. Ich meine nicht moralisch gut. Wenn ich sage, dass das Land X das wohlgesinnteste Land der Welt ist, das "guteste", nicht das beste. "Bestes" ist etwas anderes. Bei einem gutem Land spricht man von gut, guter oder am gutesten. Es ist nicht dasselbe wie gut, besser und am besten. Das ist ein Land, das der Menschheit einfach mehr gibt, als jedes andere Land. Es geht nicht um das Verhalten zu Hause, denn das wird woanders gemessen. Und der Sieger ist Irland. (Beifall) Den Daten hier zufolge trägt kein Land, je Einwohner, pro Dollar des BIP, mehr zur Welt in der wir leben bei als Irland. Was bedeutet das? D.h. wenn wir nachts schlafen gehen, sollten alle in den letzten 15 Sekunden bevor wir einnicken denken: "Verdammt, bin ich froh, dass es Irland gibt." (Gelächter) Und dann -- (Beifall) -- Tief in einer sehr schweren wirtschaftlichen Rezession ist es eine wirklich wichtige Lektion, internationale Verpflichtungen zu bedenken, während man seine Wirtschaft neu aufbaut, das ist doch mal was. Finnland liegt etwa gleich. Es liegt nur unter Irland, weil sein niedrigster Wert unter Irlands niedrigstem liegt.
And you're waiting for me to tell you which one comes top. And I'm going to tell you, but first of all I want to tell you precisely what I mean when I say a good country. I do not mean morally good. When I say that Country X is the goodest country on Earth, and I mean goodest, I don't mean best. Best is something different. When you're talking about a good country, you can be good, gooder and goodest. It's not the same thing as good, better and best. This is a country which simply gives more to humanity than any other country. I don't talk about how they behave at home because that's measured elsewhere. And the winner is Ireland. (Applause) According to the data here, no country on Earth, per head of population, per dollar of GDP, contributes more to the world that we live in than Ireland. What does this mean? This means that as we go to sleep at night, all of us in the last 15 seconds before we drift off to sleep, our final thought should be, godammit, I'm glad that Ireland exists. (Laughter) And that — (Applause) — In the depths of a very severe economic recession, I think that there's a really important lesson there, that if you can remember your international obligations whilst you are trying to rebuild your own economy, that's really something. Finland ranks pretty much the same. The only reason why it's below Ireland
In den Top 10 bemerken Sie auch, dass alle, außer Neuseeland, westeuropäische Nationen sind. Sie sind auch reich. Das hat mich deprimiert, denn ich wollte mit dem Index nicht herausfinden, dass es alleine die Aufgabe reicher Länder ist, armen Ländern zu helfen. Darum geht es eben nicht. Schaut man sich die Liste weiter an -- ich habe die Folie nicht hier -- sieht man etwas, das mich wirklich sehr glücklich machte, Kenia ist nämlich unter den Top 30, und das zeigt einen sehr wichtigen Punkt: Es geht nicht ums Geld. Es geht um Einstellung. Es geht um Kultur. Es geht um eine Regierung und Menschen, die sich für die übrige Welt kümmern und die Fantasie und den Mut haben, nach außen gerichtet und nicht nur selbstsüchtig zu denken.
is because its lowest score is lower than Ireland's lowest score. Now the other thing you'll notice about the top 10 there is, of course, they're all, apart from New Zealand, Western European nations. They're also all rich. This depressed me, because one of the things that I did not want to discover with this index is that it's purely the province of rich countries to help poor countries. This is not what it's all about. And indeed, if you look further down the list, I don't have the slide here, you will see something that made me very happy indeed, that Kenya is in the top 30, and that demonstrates one very, very important thing. This is not about money. This is about attitude. This is about culture. This is about a government and a people that care about the rest of the world and have the imagination and the courage
Ich werde diese Folien überfliegen, damit Sie ein paar andere Platzierungen sehen. Deutschland steht auf Platz 13, USA auf Platz 21, Mexiko auf Platz 66, und dann gibt es große Entwicklungsländer, wie Russland auf dem 95. und China auf dem 107. Platz. Länder wie China, Russland und Indien, das im gleichen Teil des Index steht, was in gewisser Weise nicht überrascht. In den letzten Jahrzehnten wurde viel Zeit mit dem Aufbau ihrer Wirtschaft, ihrer Gesellschaft und ihrer Politik verbracht, aber es bleibt nur zu hoffen, dass ihre 2. Wachstumsphase mehr nach außen orientiert ist, als die erste Phase es bisher war.
to think outwards instead of only thinking selfishly. I'm going to whip through the other slides just so you can see some of the lower-lying countries. There's Germany at 13th, the U.S. comes 21st, Mexico comes 66th, and then we have some of the big developing countries, like Russia at 95th, China at 107th. Countries like China and Russia and India, which is down in the same part of the index, well, in some ways, it's not surprising. They've spent a great deal of time over the last decades building their own economy, building their own society and their own polity, but it is to be hoped that the second phase of their growth will be somewhat more outward-looking
Dann kann man jedes Land aufschlüsseln hinsichtlich des Datensatzes, aus dem es besteht. Von heute um Mitternacht ist es auf goodcountry.org. Sie können sich Länder bis zur Ebene einzelner Datensätze ansehen.
than the first phase has been so far. And then you can break down each country in terms of the actual datasets that build into it. I'll allow you to do that. From midnight tonight it's going to be on goodcountry.org, and you can look at the country.
Das ist also der "Good Country Index". Wofür ist er da? Es gibt ihn, weil ich versuchen möchte, dieses Wort einzuführen, oder es -- wieder -- in den Diskurs einzuführen. Ich habe genug von wettbewerbsfähigen Ländern. Ich habe die Nase voll von florierenden, reichen, wachsstumsstarken Ländern. Ich habe das Gerede von glücklichen Ländern satt, denn am Ende ist das immer noch egoistisch. Es geht immer noch um uns, und wenn wir weiter an uns denken, stecken wir in großen Schwierigkeiten. Ich denken, wir wissen alle, wovon wir hören wollen. Wir wollen von guten Ländern hören, daher bitte ich Sie alle um einen Gefallen. Ich verlange nicht viel. Es könnte Ihnen leicht fallen, es könnte für Sie sogar erfreulich und hilfreich sein: Nämlich einfach anfangen, das Wort "gut" in diesem Kontext zu benutzen. Wenn Sie an Ihr eigenes Land denken, wenn Sie an Länder anderer Menschen denken, wenn Sie an Firmen denken, wenn Sie an die heutige Welt denken, beginnen Sie, das Wort zu benutzen in der Form, über die ich diesen Abend gesprochen habe. Nicht gut, als Gegenteil von schlecht, denn diese Debatte ist nie abgeschlossen. Gut als Gegenteil von selbstsüchtig. Ein gutes Land ist eins, das an uns alle denkt. Ich möchte, dass Sie das tun, und nutzen Sie es als Stock, mit dem Sie Ihre Politiker schlagen. Wenn Sie sie wählen, erneut wählen, für sie stimmen, sich anhören, was sie Ihnen anbieten, nutzen Sie das Wort "gut", und fragen Sie sich: "Würde das ein gutes Land tun?" Wenn die Antwort nein ist, sollten Sie sehr wachsam sein. Fragen Sie sich: Ist das das Verhalten meines Landes? Möchte ich aus einem Land kommen, wo die Regierung in meinem Namen solche Dinge tut? Oder würde ich hingegen nicht lieber mit erhobenem Haupt durch die Welt laufen und denken: "Ja, ich bin stolz, aus einem guten Land zu kommen"? Und jeder würde einen willkommen heißen. Jeder würde in den letzten 15 Sekunden vorm Einschlafen sagen: "Gott, bin ich froh, dass es das Land dieser Person gibt."
You can look right down to the level of the individual datasets. Now that's the Good Country Index. What's it there for? Well, it's there really because I want to try to introduce this word, or reintroduce this word, into the discourse. I've had enough hearing about competitive countries. I've had enough hearing about prosperous, wealthy, fast-growing countries. I've even had enough hearing about happy countries because in the end that's still selfish. That's still about us, and if we carry on thinking about us, we are in deep, deep trouble. I think we all know what it is that we want to hear about. We want to hear about good countries, and so I want to ask you all a favor. I'm not asking a lot. It's something that you might find easy to do and you might even find enjoyable and even helpful to do, and that's simply to start using the word "good" in this context. When you think about your own country, when you think about other people's countries, when you think about companies, when you talk about the world that we live in today, start using that word in the way that I've talked about this evening. Not good, the opposite of bad, because that's an argument that never finishes. Good, the opposite of selfish, good being a country that thinks about all of us. That's what I would like you to do, and I'd like you to use it as a stick with which to beat your politicians. When you elect them, when you reelect them, when you vote for them, when you listen to what they're offering you, use that word, "good," and ask yourself, "Is that what a good country would do?" And if the answer is no, be very suspicious. Ask yourself, is that the behavior of my country? Do I want to come from a country where the government, in my name, is doing things like that? Or do I, on the other hand, prefer the idea of walking around the world with my head held high thinking, "Yeah, I'm proud to come from a good country"? And everybody will welcome you. And everybody in the last 15 seconds before they drift off to sleep at night will say,
Letztendlich wird das, glaube ich, zur Veränderung führen. Dieses Wort, "gut", sowie die Zahl 6,8 und die Entdeckung dahinter haben mein Leben verändert. Sie können auch Ihr Leben verändern. Und wir können es nutzen, um das Verhalten von Politikern und Firmen zu ändern und dadurch können wir die Welt ändern. Ich begann ganz anders über mein eigenes Land zu denken, seit ich diese Dinge bedenke. Früher wollte ich in einem reichen Land leben und dann in einem glücklichen Land, aber ich begann zu erkennen, dass es nicht genug ist. Ich möchte nicht in einem reichen Land leben. Ich will nicht in einem schnellwachsenden oder wettbewerbsfähigen Land leben. Ich möchte in einem guten Land leben, und ich hoffe sehr, dass es Ihnen auch so geht.
"Gosh, I'm glad that person's country exists." Ultimately, that, I think, is what will make the change. That word, "good," and the number 6.8 and the discovery that's behind it have changed my life. I think they can change your life, and I think we can use it to change the way that our politicians and our companies behave, and in doing so, we can change the world. I've started thinking very differently about my own country since I've been thinking about these things. I used to think that I wanted to live in a rich country, and then I started thinking I wanted to live in a happy country, but I began to realize, it's not enough. I don't want to live in a rich country. I don't want to live in a fast-growing or competitive country. I want to live in a good country, and I so, so hope that you do too.
Danke.
Thank you.
(Applaus)
(Applause)