Guten Morgen. Lassen Sie uns für eine Minute eine der größten Ikonen von allen betrachten, Leonardo da Vinci. Wir alle sind mit seinem fantastischen Werk vertraut - seine Zeichnungen, seine Gemälde, seine Erfindungen, seine Schriften. Doch wir kennen sein Antlitz nicht. Tausende Bücher sind über ihn geschrieben worden, aber es gibt anhaltende Kontroverse über sein Aussehen. Selbst dieses bekannte Protrait wird von vielen Kunsthistorikern nicht anerkannt.
Good morning. Let's look for a minute at the greatest icon of all, Leonardo da Vinci. We're all familiar with his fantastic work -- his drawings, his paintings, his inventions, his writings. But we do not know his face. Thousands of books have been written about him, but there's controversy, and it remains, about his looks. Even this well-known portrait is not accepted by many art historians.
Also, was denken Sie? Ist dies das Gesicht Leonardo da Vincis oder nicht? Finden wir es heraus. Leonardo war ein Mann, der einfach alles um sich herum zeichnete. Menschen, Anatomie, Pflanzen, Tiere, Landschaften, Gebäude, Wasser, alles. Aber keine Gesichter? Das ist schwer zu glauben. Seine Zeitgenossen machten Gesichter, wie diese hier. Frontal oder im Dreiviertelprofil. Auch ein leidenschaftlicher Zeichner wie Leonardo muss also von Zeit zu Zeit Selbstprotraits gemacht haben. Versuchen wir also sie zu finden.
So, what do you think? Is this the face of Leonardo da Vinci or isn't it? Let's find out. Leonardo was a man that drew everything around him. He drew people, anatomy, plants, animals, landscapes, buildings, water, everything. But no faces? I find that hard to believe. His contemporaries made faces, like the ones you see here -- en face or three-quarters. So, surely a passionate drawer like Leonardo must have made self-portraits from time to time. So let's try to find them.
Ich denke, würden wir sein ganzes Werk scannen und nach Selbstportraits suchen fänden wir sein Gesicht, das uns anschaut. Also schaute ich mir alle seine Zeichnungen an, mehr als 700, und schaute nach männlichen Portraits. Es gibt etwa 120, Sie sehen sie hier. Welche davon könnten Selbstportraits sein? Nun, dafür müssen sie, wie wir sahen, frontal oder im Dreiviertel gemacht sein. Also können wir alle Profile entfernen. Es muss auch detailliert genug sein. Also entfernen wir diejenen, die sehr vage oder sehr stilisiert sind. Und von seinen Zeitgenossen wissen wir, dass Leonardo ein sehr hübscher, ja sogar schöner Mann war. Also können wir alle hässlichen entfernen, genauso die Karikaturen. (Gelächter)
I think that if we were to scan all of his work and look for self-portraits, we would find his face looking at us. So I looked at all of his drawings, more than 700, and looked for male portraits. There are about 120, you see them here. Which ones of these could be self-portraits? Well, for that they have to be done as we just saw, en face or three-quarters. So we can eliminate all the profiles. It also has to be sufficiently detailed. So we can also eliminate the ones that are very vague or very stylized. And we know from his contemporaries that Leonardo was a very handsome, even beautiful man. So we can also eliminate the ugly ones or the caricatures. (Laughter)
Und schauen Sie, was geschieht - nur drei Kandidaten bleiben übrig, die passen. Und hier sind sie. Der alte Mann ist tatsächlich da, so wie diese berühmte Federzeichnung "Der vitruvianische Mensch". Und als letztes das einzige Portrait eines Mannes, das er malte, "Der Musiker".
And look what happens -- only three candidates remain that fit the bill. And here they are. Yes, indeed, the old man is there, as is this famous pen drawing of the Homo Vitruvianus. And lastly, the only portrait of a male that Leonardo painted, "The Musician."
Bevor wir diese Gesichter behandeln, sollte ich erklären warum ich mit einigem Recht über sie reden kann. Ich selbst habe mehr als 1100 Portraits gemacht, für Zeitungen, über den Lauf von 300 - 30 Jahre, Verzeihung, nur 30 Jahre. (Gelächter) Aber es sind 1100 und nur wenige Künstler haben so viele gezeichnet. Ich weiß also ein bisschen über das Zeichnen und das Analysieren von Gesichtern. Ok, schauen wir uns nun diese drei Portraits an. Und halten Sie sich fest, denn zoomen wir in diese Gesichter bemerken Sie, wie sich die breite Stirn, die horizontalen Brauen, die lange Nase die geschwungenen Lippen und das kleine, gutentwickelte Kinn gleichen.
Before we go into these faces, I should explain why I have some right to talk about them. I've made more than 1,100 portraits myself for newspapers, over the course of 300 -- 30 years, sorry, 30 years only. (Laughter) But there are 1,100, and very few artists have drawn so many faces. So I know a little about drawing and analyzing faces. OK, now let's look at these three portraits. And hold onto your seats, because if we zoom in on those faces, remark how they have the same broad forehead, the horizontal eyebrows, the long nose, the curved lips and the small, well-developed chin.
Ich traute meinen Augen nicht, als ich es zum ersten Mal sah. Es gab keinen Grund, warum diese Portraits sich ähneln sollten. Alles was wir taten war nach Portraits mit den Merkmalen von Selbsportraits zu schauen, und schauen Sie, sie sind sich sehr ähnlich. Nun, sind sie in der richtigen Reihenfolge gemacht? Der junge Mann sollte als erstes gemacht worden sein. Und wie man an den Jahren, in denen sie geschaffen wurden, sehen kann, ist das auch der Fall. Sie sind in der richtigen Reihenfolge gemacht. Wie alt war Leonardo zu jener Zeit? Passt es? Ja, es passt. Er war 33, 38 und 63 als diese gemacht wurden.
I couldn't believe my eyes when I first saw that. There is no reason why these portraits should look alike. All we did was look for portraits that had the characteristics of a self-portrait, and look, they are very similar. Now, are they made in the right order? The young man should be made first. And as you see here from the years that they were created, it is indeed the case. They are made in the right order. What was the age of Leonardo at the time? Does that fit? Yes, it does. He was 33, 38 and 63 when these were made.
Wir haben also drei Bilder womöglich derselben Person mit demselben Alter wie Leonardo zu jener Zeit. Aber wie wissen wir, dass er es ist und nicht jemand anders? Nun, wir brauchen eine Referenz. Und hier ist das einzige weithin anerkannte Bild Leonardos. Eine Statue Davids, von Verrocchio, für die Leonardo als 15jähriger Junge posierte. Und wenn wir nun das Gesicht der Statue mit dem des Musikers vergleichen, sieht man wieder genau die gleichen Merkmale. Die Statue ist die Referenz und sie verbindet die Identität Leonardos zu diesen drei Gesichtern.
So we have three pictures, potentially of the same person of the same age as Leonardo at the time. But how do we know it's him, and not someone else? Well, we need a reference. And here's the only picture of Leonardo that's widely accepted. It's a statue made by Verrocchio, of David, for which Leonardo posed as a boy of 15. And if we now compare the face of the statue, with the face of the musician, you see the very same features again. The statue is the reference, and it connects the identity of Leonardo to those three faces.
Meine Damen und Herren, diese Geschichte wurde noch nicht veröffentlicht. Es ist nur angemessen, dass Sie hier bei TED sie als erste hören und sehen. Die Ikone der Ikonen hat endlich ein Gesicht. Hier ist er - Leonardo da Vinci. (Applaus)
Ladies and gentlemen, this story has not yet been published. It's only proper that you here at TED hear and see it first. The icon of icons finally has a face. Here he is: Leonardo da Vinci. (Applause)