During a long day spent roaming the forest in search of edible grains and herbs, the weary divine farmer Shennong accidentally poisoned himself 72 times. But before the poisons could end his life, a leaf drifted into his mouth. He chewed on it and it revived him, and that is how we discovered tea. Or so an ancient legend goes at least. Tea doesn't actually cure poisonings, but the story of Shennong, the mythical Chinese inventor of agriculture, highlights tea's importance to ancient China. Archaeological evidence suggests tea was first cultivated there as early as 6,000 years ago, or 1,500 years before the pharaohs built the Great Pyramids of Giza. That original Chinese tea plant is the same type that's grown around the world today, yet it was originally consumed very differently. It was eaten as a vegetable or cooked with grain porridge. Tea only shifted from food to drink 1,500 years ago when people realized that a combination of heat and moisture could create a complex and varied taste out of the leafy green. After hundreds of years of variations to the preparation method, the standard became to heat tea, pack it into portable cakes, grind it into powder, mix with hot water, and create a beverage called muo cha, or matcha. Matcha became so popular that a distinct Chinese tea culture emerged. Tea was the subject of books and poetry, the favorite drink of emperors, and a medium for artists. They would draw extravagant pictures in the foam of the tea, very much like the espresso art you might see in coffee shops today. In the 9th century during the Tang Dynasty, a Japanese monk brought the first tea plant to Japan. The Japanese eventually developed their own unique rituals around tea, leading to the creation of the Japanese tea ceremony. And in the 14th century during the Ming Dynasty, the Chinese emperor shifted the standard from tea pressed into cakes to loose leaf tea. At that point, China still held a virtual monopoly on the world's tea trees, making tea one of three essential Chinese export goods, along with porcelain and silk. This gave China a great deal of power and economic influence as tea drinking spread around the world. That spread began in earnest around the early 1600s when Dutch traders brought tea to Europe in large quantities. Many credit Queen Catherine of Braganza, a Portuguese noble woman, for making tea popular with the English aristocracy when she married King Charles II in 1661. At the time, Great Britain was in the midst of expanding its colonial influence and becoming the new dominant world power. And as Great Britain grew, interest in tea spread around the world. By 1700, tea in Europe sold for ten times the price of coffee and the plant was still only grown in China. The tea trade was so lucrative that the world's fastest sailboat, the clipper ship, was born out of intense competition between Western trading companies. All were racing to bring their tea back to Europe first to maximize their profits. At first, Britain paid for all this Chinese tea with silver. When that proved too expensive, they suggested trading tea for another substance, opium. This triggered a public health problem within China as people became addicted to the drug. Then in 1839, a Chinese official ordered his men to destroy massive British shipments of opium as a statement against Britain's influence over China. This act triggered the First Opium War between the two nations. Fighting raged up and down the Chinese coast until 1842 when the defeated Qing Dynasty ceded the port of Hong Kong to the British and resumed trading on unfavorable terms. The war weakened China's global standing for over a century. The British East India company also wanted to be able to grow tea themselves and further control the market. So they commissioned botanist Robert Fortune to steal tea from China in a covert operation. He disguised himself and took a perilous journey through China's mountainous tea regions, eventually smuggling tea trees and experienced tea workers into Darjeeling, India. From there, the plant spread further still, helping drive tea's rapid growth as an everyday commodity. Today, tea is the second most consumed beverage in the world after water, and from sugary Turkish Rize tea, to salty Tibetan butter tea, there are almost as many ways of preparing the beverage as there are cultures on the globe.
Miške rinkdamas valgiui tinkamas sėklas ir žoleles, dieviškasis ūkininkas Šenongas netyčia apsinuodijo 72 kartus. Bet prieš nuodams jį pribaigiant, jam ant liežuvio nukrito lapelis. Šenongas sukramtė lapelį, ir pakilo iš mirties patalo. Štai taip mes atradome arbatą. Bent jau taip pasakoja senovės legenda. Iš tiesų arbata nėra priešnuodis, tačiau ši istorija apie Šenongą, mitinį kinų žemės ūkio išradėją, pabrėžia arbatos svarbą senovės Kinijoje. Archeologiniai tyrinėjimai rodo, kad arbata ten buvo auginta jau prieš 6000 metų, arba 1500 metų iki faraonams pastatant Didžiąsias Gizos piramides. Senovėje auginti kinų arbatmedžiai yra tas pats augalas, kurio arbatą geriame šiandien. Tačiau senovėje jis buvo ruošiamas visiškai kitaip. Jis buvo valgomas kaip daržovė, arba verdamas su grūdų koše. Arbata iš maisto virto gėrimu vos prieš 1500 metų, žmonėms atradus, kad karščio ir drėgmės derinys iš žalio lapelio gali išgauti kompleksišką ir įdomų skonį. Po šimtmečius trukusių arbatos gamybos eksperimentų, įprasta tapo arbatą pakaitinti, supresuoti į kelionėms patogius „blynus“, sutrinti į miltelius, sumaišyti su karštu vandeniu, ir taip paruošti gėrimą, vadintą muo cha, arba matcha. Matcha tapo tokia populiari, kad aplink ją susiformavo savita kinų kultūra. Arbata tapo svarbia tema literatūroje, mėgstamiausiu imperatoriaus gėrimu ir išraiškos priemone menininkams. Arbatos putose jie piešdavo paveikslus, panašiai, kaip šiandien populiarūs piešiniai ant kavos putos. 9-ajame amžiuje, valdant Tangų dinastijai, japonų vienuolis į Japoniją parsivežė pirmąjį arbatos sodinuką. Ilgainiui japonai sukūrė savo unikalius arbatos ritualus, kurie galų gale virto japonų arbatos ceremonija. O XIV amžiuje, valdant Mingams, Kinijos imperatorius pakeitė arbatos standartą iš presuotų arbatos „blynų“ į birių lapelių arbatą. Tuo metu Kinija vis dar buvo vienintelė arbatmedžių augintoja pasaulyje, ir arbata buvo viena iš trijų svarbiausių Kinijos eksporto prekių, kartu su porcelianu ir šilku. Tai Kinijai teikė daug galios ir ekonominės įtakos, kadangi arbatos gėrimas vis populiarėjo pasaulyje. Arbatos kelionė į pasaulį prasidėjo XVII a. pradžioje, olandų pirkliams atvežus didelius kiekius arbatos į Europą. Daugelis tvirtina, kad karalienė Kotryna Bragansietė, portugalų didikė, išpopuliarino arbatą tarp Anglijos aristokratų, kai ištekėjo už Anglijos karaliaus Karolio II 1661 metais. Tuo metu Didžioji Britanija plėtė savo kolonijinės įtakos zoną ir pamažu virto dominuojančia pasaulio jėga. O Didžiąjai Britanijai augant, susidomėjimas arbata taip pat plito po pasaulį. 1700-aisiais arbata Europoje kainavo dešimtgubai daugiau nei kava, o augalas vis dar tebuvo auginamas tik Kinijoje. Prekyba arbata buvo tokia pelninga, kad greičiausi pasaulyje buriniai laivai – kliperiai – buvo sukurti konkuruojančių Vakarų prekybininkų, kurie skubėjo pirmi pristatyti arbatą į Europą, kad gautų didžiausią įmanomą pelną. Iš pradžių Britanija už visą savo arbatą mokėjo sidabru. Kai tai tapo per brangu, jie pasiūlė arbatą mainyti į kitą medžiagą – opiumą. Tai Kinijoje sukėlė sveikatos krizę, nes gyventojai tapo priklausomi nuo opiumo. 1839-aisiais kinų pareigūnas įsakė savo vyrams sunaikinti milžiniškas britų opiumo siuntas, taip pasipriešindamas britų įtakai Kinijoje. Šis poelgis išprovokavo pirmąjį Opiumo karą tarp šių tautų. Kova virė išilgai Kinijos pakrantės iki 1842 m., kai nugalėta Čingų dinastija atidavė britams Honkongo uostą ir vėl prasidėjo prekyba Kinijai nenaudai. Karas susilpnino Kinijos įtaką pasaulyje visam šimtmečiui. Britų Rytų Indijos kompanija norėjo auginti arbatą patys, kad dar labiau kontroliuotų rinką. Todėl pasamdė botaniką Robert Fortune, kad šis slapta pavogtų iš Kinijos arbatmedžių. Užsimaskavęs jis leidosi į pavojingą kelionę per Kinijos kalnuotus arbatos regionus, ir kontrabanda išsivežė arbatos medelių ir patyrusių arbatos augintojų į Darjeeling'ą Indijoje. Iš ten augalas pamažu plito vis plačiau, o arbatos kaip kasdienės prekės populiarumas vis augo. Šiandien, arbata yra antrasis pasaulyje dažniausiai vartojamas gėrimas, po vandens. Ir nuo saldžios turkiškos Rize arbatos iki sūrios Tibeto sviestinės arbatos, šiam gėrimui paruošti yra tiek pat receptų,