Xu Xian had just received yet another invitation to the opening ceremony of the new Jin Shan Temple. His wife, Bai Su Zhen, had warned him not to attend. Since she was in fact a benevolent white snake spirit in human form, their marriage had already weathered attacks by meddling monks. But devout Buddhist that he was, Xu Xian felt obligated to make an appearance. What they didn’t know was that these invitations had come from none other than Fa Hai– the misguided monk who had tried to separate the young lovers, almost killing Xu Xian in the process. The monk confronted Xu Xian, telling him that because he consorted with a demon, he must remain at the monastery and cleanse his soul. Xu Xian protested, but Fa Hai would not let him escape.
허선은 또 하나의 초대장을 받았습니다. 진신사의 개사식에 참석해달라는 초대장이었지요. 그의 아내 백소정은 그에게 참석하지 말라고 당부했습니다. 그녀는 사실 인간의 모습을 띈 순한 뱀이었기에, 그들의 결혼은 승려들로부터 박해를 받아왔었습니다. 그러나 독실한 불자였던 허선은 초대에 불응할 수 없었습니다. 허나 그들은 초대장을 보낸 이가 다름아닌 법해라는 사실을 몰랐죠. 법해는 그들을 떼어내려 했던 악한 수도승이었으며, 그 과정에서 허선의 목숨을 앗아갈 뻔했었죠. 법해는 허선에게 말하였습니다: 그가 악마와 약혼했기에 수도원에서 영혼을 정화해야 한다고 말이죠. 법해는 허선의 항의에도 불구하고 그를 잡아둡니다. 집에 있던 백소정은 마음이 편치 않았죠.
At home, Bai Su Zhen was uneasy. Her husband had departed so quickly that she hadn’t been able to tell him she was pregnant with his child. And now he had been gone so long she sensed something must be wrong. She made her way to the temple, and upon encountering Fa Hai the monk threw his prayer mat, which erupted into fire and smoke. Weakened from her pregnancy, Bai Su Zhen desperately summoned a fleet of shrimp soldiers and crab generals to subdue the monk, and waves to put out the blaze. But the water also flooded the surrounding area, drowning many innocent villagers. For the first time, Bai Su Zhen had harmed humans, and she fell out of the gods’ favor. With their blessing retracted, Fa Hai attempted to trap her in his magical alms bowl. But just when all hope seemed lost, a bright glow came from within her belly, saving her from the mad monk’s magic.
남편이 집을 너무 일찍 나섰기에 임신 사실을 알리지 못했기 때문입니다. 허선이 아주 오래도록 돌아오지 않았기에, 백소정은 무언가 잘못되었음을 감지했습니다. 그녀는 사원으로 향하는 길에 법해와 마주칩니다. 법해는 백소정에게 기도 매트를 던졌으며 이는 불과 연기를 내뿜으며 폭발하였습니다. 임신으로 몸이 약해진 백소정은 필사적으로 새우 군인과 게 장군을 불러 스님을 제압하고, 파도를 생성하여 불을 끄려 하였습니다. 안타깝게도 백소정이 만든 파도는 주변 지역을 침수시켜 죄없는 마을 사람들을 익사시켰습니다. 백소정은 처음으로 인간에게 해를 입혔기에 더 이상 신의 축복을 받지 못하게 되었습니다. 이를 눈치챈 백해는 그녀를 마법의 도자기 속에 가두려 하였습니다. 더 이상 희망이 보이지 않던 찰나에 백소정의 뱃속으로부터 밝은 빛이 뿜여져 나왔으며 그녀는 수도승의 계략으로부터 구출되었습니다. 부부는 신비로운 힘에게 감사하며 집으로 향했습니다.
The couple fled home, grateful to the mysterious power that had saved them, and soon after, Bai Su Zhen gave birth to their son, Xu Shi Lin. Yet despite this joyous occasion, Xu Xian was uneasy. He was shaken by his wife’s accidental act of destruction, and he feared the misfortune it might bring upon their home.
그로부터 얼마 뒤, 백소정은 아들 허몽교를 낳게 됩니다. 그러나 이러한 즐거움 속에서도 허선은 늘 초조해하였습니다. 그는 아내의 우발적인 파괴력에 충격을 받은 상황이었으며, 이로 인한 불행이 집안으로 들어올까 두려워했습니다. 한 달이 채 지나지 않아,
Not a month later, Fa Hai appeared at their doorstep. He offered Xu Xian an alms bowl to ensure good fortune for his newborn son. Still wary of the monk, but also remembering Bai Su Zhen’s destructive act, Xu Xian accepted the gift. But as soon as the bowl entered their home, it flew to Bai Su Zhen’s head and trapped her inside. Against the family’s wishes, Fa Hai buried the bowl beneath the Lei Feng Pagoda. And when Xu Xian begged him to release his wife, the monk sternly replied: “She will be free when the iron tree blooms.”
법해가 그들의 문턱에 나타났습니다. 그는 허선에게 아들의 행운을 비는 도자기를 주었습니다. 여전히 법해를 경계하던 허선은 백소정의 파괴적인 행동을 떠올리고 결국 선물을 받아들였습니다. 하지만 이를 집으로 반입하는 순간 도자기가 백소정의 머리로 날아들어 그녀를 안에 가두었습니다. 가족들의 바램과는 반대로 법해는 도자기를 뇌봉탑 밑에 묻었습니다. 허선이 아내를 풀어달라고 간청하자 법해는 단호하게 답하였습니다: "그녀는 철나무가 꽃을 피워야 자유로워질테야."
Overcome with guilt, Xu Xian ran away to a monastery, leaving Shi Lin in the care of his aunt. But there was something neither of them knew. The boy was the reincarnation of Wen Qu Xing, the wisdom god, sent to the family to reward Xu Xian’s devotion. It was this power that had protected Bai Su Zhen at the temple, and as he grew, so did his wisdom. At age 19, Shi Lin went to the capital city to take the nation-wide imperial exam and obtained the highest score in all the empire. The Emperor himself bestowed Shi Lin’s prize: an ornate hat decorated with jewel-encrusted flowers. But though he returned home in glory, the fate of his parents still weighed heavy on his mind.
허선은 죄책감에 허덕이며 수도원으로 도망쳤습니다. 몽교를 숙모의 보살핌에 맡긴 채로 말이죠. 허나 어느 누구도 알지 못했던 사실이 있었습니다. 사실 몽교는 지혜의 신의 환생이었던 것입니다. 허선의 헌신에 대한 포상으로 내려진 선물이었죠. 절에서 백소정을 지켜준 것 또한 바로 이 힘이었습니다. 몽교가 성장함 따라 그의 지혜도 풍부해졌습니다. 그는 19살에 국가 고시를 치르고자 수도로 향하였고, 전 제국에서 가장 높은 점수를 획득하였습니다. 황제가 몽교에게 직접 수여한 상품은 꽃 모양의 보석이 박힌 정교한 모자였습니다. 금의환향하며 집으로 돌아온 몽교는 부모님의 운명을 생각하니 마음이 무겁게 짓눌렸습니다.
Coaxing his father from exile, Shi Lin took him to visit the Lei Feng Pagoda to pay respects to his mother. Kneeling before it, he placed his jeweled prize on the iron tree as an offering. Suddenly, the ground opened and Bai Su Zhen stepped out. With her sins absolved by the tribute of a god, and a blossom on the iron tree, Shi Lin had freed his mother, and reunited his family– both mortal and divine.
몽교는 아버지를 망명지에서 모셔와 어머니를 조문하기 위해 뇌봉탑을 찾습니다. 그는 무릎을 꿇고 보석이 박힌 모자를 제물 삼아 철나무 앞에 놓았습니다. 갑자기 땅이 열리더니 백소정이 걸어나왔습니다. 그녀의 죄는 신의 헌사와 철나무의 개화 덕에 용서되었다고 하였습니다. 몽교는 그의 어머니를 구출하여 가족을 재결합시켰습니다- 육체적, 그리고 영적으로 말이죠.