I'm standing in front of you today in all humility, wanting to share with you my journey of the last six years in the field of service and education. And I'm not a trained academic. Neither am I a veteran social worker. I was 26 years in the corporate world, trying to make organizations profitable. And then in 2003 I started Parikrma Humanity Foundation from my kitchen table.
Ik sta hier vandaag voor jullie in alle nederigheid, klaar om met jullie mijn reis van de laatste zes jaar te delen in dienstverlening en onderwijs. Ik ben niet academisch opgeleid. Ik ben geen veteraan in sociaal werk. Ik probeerde 26 jaar in de bedrijfswereld organisaties winstgevend te maken. In 2003 startte ik met de Parikrma Humanity Foundation, aan mijn keukentafel.
The first thing that we did was walk through the slums. You know, by the way, there are two million people in Bangalore, who live in 800 slums. We couldn't go to all the slums, but we tried to cover as much as we could. We walked through these slums, identified houses where children would never go to school. We talked to the parents, tried to convince them about sending their children to school. We played with the children, and came back home really tired, exhausted, but with images of bright faces, twinkling eyes, and went to sleep.
Het eerste dat we deden, was door de sloppenwijken wandelen. Wist je dat er meer dan twee miljoen mensen in 800 sloppenwijken in Bangalore wonen? We konden niet alle sloppenwijken bezoeken, maar we probeerden er zoveel mogelijk te doen. We wandelden door deze sloppenwijken, vonden huizen waar kinderen nooit naar school zouden gaan. We praatten met de ouders, probeerden hen te overtuigen hun kinderen naar school te sturen. We speelden met de kinderen, en gingen moe naar huis terug, uitgeput, maar met beelden van glanzende gezichten, twinkelende ogen, en gingen slapen.
We were all excited to start, but the numbers hit us then: 200 million children between four to 14 that should be going to school, but do not; 100 million children who go to school but cannot read; 125 million who cannot do basic maths. We also heard that 250 billion Indian rupees was dedicated for government schooling. Ninety percent of it was spent on teachers' salary and administrators' salary. And yet, India has nearly the highest teacher absenteeism in the world, with one out of four teachers not going to school at all the entire academic year.
We konden niet wachten om te starten. Maar toen kwamen de cijfers binnen. 200 miljoen kinderen tussen vier en 14 die naar school zouden moeten gaan, maar het niet deden. 100 miljoen kinderen die naar school gaan maar niet kunnen lezen, 125 miljoen die geen elementaire wiskunde kunnen. We hoorden ook dat 250 miljard Indische roepies toegewezen waren aan overheidsonderwijs. 90 procent daarvan werd uitgegeven aan het loon van de leerkrachten en de administratie. En toch heeft India het hoogste absenteïsmecijfer bij leerkrachten ter wereld, met een op vier leerkrachten die gedurende een gans schooljaar afwezig is.
Those numbers were absolutely mind-boggling, overwhelming, and we were constantly asked, "When will you start? How many schools will you start? How many children will you get? How are you going to scale? How are you going to replicate?" It was very difficult not to get scared, not to get daunted. But we dug our heels and said, "We're not in the number game. We want to take one child at a time and take the child right through school, sent to college, and get them prepared for better living, a high value job."
Deze cijfers waren verbijsterend, overweldigend, en er werd ons constant gevraagd: "Wanneer starten jullie? Hoeveel scholen gaan jullie opstarten? Hoeveel kinderen gaan jullie bereiken? Hoe gaan jullie het verdelen? Hoe gaan jullie het uitbreiden?" Het was moeilijk om niet bang en ontmoedigd te worden. Maar we beten ons vast, en zeiden: "We doen niet mee aan het gegoochel met cijfers." We nemen een kind per keer en leiden dat kind door de school, sturen het naar de universiteit, en bereiden het voor op een beter leven, een goede baan.
So, we started Parikrma. The first Parikrma school started in a slum where there were 70,000 people living below the poverty line. Our first school was on a rooftop of a building inside the slums, a second story building, the only second story building inside the slums. And that rooftop did not have any ceiling, only half a tin sheet. That was our first school. One hundred sixty-five children. Indian academic year begins in June. So, June it rains, so many a times all of us would be huddled under the tin roof, waiting for the rain to stop. My God! What a bonding exercise that was. And all of us that were under that roof are still here together today. Then came the second school, the third school, the fourth school and a junior college. In six years now, we have four schools, one junior college, 1,100 children coming from 28 slums and four orphanages. (Applause)
We startten Parikrma, de eerste Parikrma school, in een sloppenwijk waar er 70.000 mensen onder de armoedegrens leven. We startten onze eerste school op het dak van een gebouw in de sloppenwijk, het enige twee verdiepingen tellende gebouw in de sloppenwijk. Geen plafond boven ons hoofd, enkel een dunne tinnen plaat. Dat was onze eerste school. 165 leerlingen. Het Indische schooljaar begint in juni. In juni regent het zoveel dat we meermaals samen wegkropen onder het tinnen dakje, en wachtten op het einde van de regen. Dat was pas een oefening in hechting. En allen die daar onder dat dakje zaten, zijn hier nog steeds. Toen kwam de tweede school, de derde school, de vierde school, en een junior universiteit. Op zes jaar tijd tellen we vier scholen en een junior universiteit, 1.100 leerlingen uit 28 sloppenwijken en vier weeshuizen. (Applaus)
Our dream is very simple: to send each of these kids, get them prepared to be educated but also to live peacefully, contented in this conflict-ridden chaotic globalized world. Now, when you talk global you have to talk English. And so all our schools are English medium schools. But they know there is this myth that children from the slums cannot speak English well. No one in their family has spoken English. No one in their generation has spoken English. But how wrong it is.
Onze droom is heel eenvoudig, elk van deze kinderen voorbereiden op het leven, op een opleiding, maar ook op een leven in vrede, tevreden in deze door conflict geteisterde, geglobaliseerde, chaotische wereld. Als je over de wereld spreekt, moet je Engels spreken. Dus al onze scholen zijn Engelse scholen. Maar ze weten dat er een mythe is dat kinderen uit een sloppenwijk niet goed Engels spreken. Niemand in hun familie heeft ooit Engels gesproken. Niemand van hun generatie heeft ooit Engels gesproken. Maar hoe verkeerd is dat.
Girl: I like adventurous books, and some of my favorites are Alfred Hitchcock and [unclear] and Hardy Boys. Although they are like in different contexts, one is magical, the other two are like investigation, I like those books because they have something special in them. The vocabulary used in those books and the style of writing. I mean like once I pick up one book I cannot put it down until I finish the whole book. Even if it takes me four and a half hours, or three and half hours to finish my book, I do it.
Video: Meisje: Ik houd van avonturenboeken, en een van mijn favorieten is Alfred Hitchcock en [onduidelijk] en Hardy Boys. Alle drie zijn ze gelijk, hoewel in een andere context, een is magisch, de andere twee onderzoekend. ik houd van deze boeken omdat ze iets speciaals in zich hebben, de woordenschat die gebruikt wordt in deze boeken, en de schrijfstijl. Eens ik een boek begin te lezen, kan ik het niet meer neerleggen voor het uitgelezen is. Zelfs als het vier en een half uur duurt, of drie en een half uur voor het uit is.
Boy: I did good research and I got the information [on the] world's fastest cars. I like Ducati ZZ143, because it is the fastest, the world's fastest bike, and I like Pulsar 220 DTSI because it is India's fastest bike. (Laughter)
Jongen: ik heb het onderzocht en ik kreeg de informatie over de snelste wagens ter wereld. Ik houd van Ducati ZZ 143, omdat die de snelste is, de snelste motorfiets ter wereld. Ik houd van Pulsar 220 DTSI omdat het India's snelste motorfiets is.
Shukla Bose: Well, that girl that you saw, her father sells flowers on the roadside. And this little boy has been coming to school for five years. But isn't it strange that little boys all over the world love fast bikes? (Laughter) He hasn't seen one, he hasn't ridden one, of course, but he has done a lot of research through Google search. You know, when we started with our English medium schools we also decided to adopt the best curriculum possible, the ICSE curriculum. And again, there were people who laughed at me and said, "Don't be crazy choosing such a tough curriculum for these students. They'll never be able to cope." Not only do our children cope very well, but they excel in it. You should just come across to see how well our children do.
De vader van het meisje dat je zag, verkoopt bloemen langs de weg. Het jongetje komt al vijf jaar naar school. Is het niet vreemd dat alle jongetjes over de hele wereld houden van snelle motorfietsen? Hij heeft er nooit een gezien en nooit op gereden, maar hij heeft gezocht op het internet via Google. Toen we startten met onze Engelse school hebben we ook besloten het best mogelijke onderwijsprogramma toe te passen, het ICSE curriculum. Ook toen lachten mensen met mij en zeiden: "Je bent gek om dit zware onderwijsprogramma voor deze studenten te kiezen. Ze zullen het nooit aankunnen." Niet alleen kunnen onze kinderen het aan, ze blinken er zelfs in uit. Je moet zelf maar eens komen kijken hoe goed onze kinderen het doen.
There is also this myth that parents from the slums are not interested in their children going to school; they'd much rather put them to work. That's absolute hogwash. All parents all over the world want their children to lead a better life than themselves, but they need to believe that change is possible.
Er is ook een mythe dat het ouders uit de sloppenwijken niet interesseert dat hun kinderen naar school gaan, dat ze hen liever aan het werk zetten. Dat is absolute onzin. Alle ouders over de hele wereld willen dat hun kinderen een beter leven leiden dan zijzelf. Ze moeten er enkel in geloven dat verandering mogelijk is.
Video: (Hindi)
Video: (Hindi)
SB: We have 80 percent attendance for all our parents-teachers meeting. Sometimes it's even 100 percent, much more than many privileged schools. Fathers have started to attend. It's very interesting. When we started our school the parents would give thumbprints in the attendance register. Now they have started writing their signature. The children have taught them. It's amazing how much children can teach.
Shukla Bose: we hebben 80 procent aanwezigheid bij al onze ouder-leerkracht-ontmoetingen. Soms zelfs 100 procent, veel meer dan in vele elitescholen. Vaders begonnen deel te nemen. Het is zeer interessant. Toen we onze school opstartten, gaven de ouders duimafdrukken in het aanwezigheidsregister. Nu beginnen ze handtekeningen te zetten. De kinderen hebben het hun geleerd. Het is ongelooflijk hoeveel kinderen kunnen leren.
We have, a few months ago, actually late last year, we had a few mothers who came to us and said, "You know, we want to learn how to read and write. Can you teach us?" So, we started an afterschool for our parents, for our mothers. We had 25 mothers who came regularly after school to study. We want to continue with this program and extend it to all our other schools.
Een paar maand geleden, eind vorig jaar, zijn er een aantal moeders naar ons gekomen die zeiden: "Wij willen leren lezen en schrijven. Kunnen jullie het ons leren?" Dus zijn we gestart met naschoolse opleiding voor onze ouders, voor onze moeders. We hadden 25 moeders die regelmatig kwamen om na school te studeren. We willen verdergaan met dit programma en het uitbreiden naar onze andere scholen.
Ninety-eight percent of our fathers are alcoholics. So, you can imagine how traumatized and how dysfunctional the houses are where our children come from. We have to send the fathers to de-addiction labs and when they come back, most times sober, we have to find a job for them so that they don't regress. We have about three fathers who have been trained to cook. We have taught them nutrition, hygiene. We have helped them set up the kitchen and now they are supplying food to all our children. They do a very good job because their children are eating their food, but most importantly this is the first time they have got respect, and they feel that they are doing something worthwhile.
98 procent van onze vaders zijn alcoholici. Je kunt je voorstellen hoe getraumatiseerd en hoe dysfunctioneel de gezinnen waren waar onze kinderen uit kwamen. We moeten de vaders naar een afkicklab sturen en als ze terugkomen, meestal nuchter, moeten we een baan voor hen vinden zodat ze niet hervallen. We hebben drie vaders die we tot kok opgeleid hebben. We leerden hen voedingsleer en hygiëne. We hielpen hen een keuken opzetten en nu voorzien ze de kinderen van voedsel. Ze doen het goed want hun kinderen eten het voedsel, maar het belangrijkste: dit is de eerste keer dat ze respect krijgen en dat ze voelen dat ze iets nuttigs doen.
More than 90 percent of our non-teaching staff are all parents and extended families. We've started many programs just to make sure that the child comes to school. Vocational skill program for the older siblings so the younger ones are not stopped from coming to school.
Meer dan 90 procent van onze staf buiten de leerkrachten zijn ouders en uitgebreide families. We hebben vele programma's opgestart enkel om zeker te zijn dat het kind naar school komt. Beroepskwalificatieprogramma's voor de oudere zussen en broers zodat de jongere naar school blijven komen.
There is also this myth that children from the slums cannot integrate with mainstream. Take a look at this little girl who was one of the 28 children from all privileged schools, best schools in the country that was selected for the Duke University talent identification program and was sent to IIM Ahmedabad.
Er is ook een mythe dat kinderen uit de sloppenwijken niet kunnen integreren in de gewone wereld. Kijk naar dit meisje, dat een van de 28 kinderen was, uit alle geprivilegieerde scholen, de beste scholen in het land, dat was geselecteerd voor het talentprogramma van de Duke University. Ze mocht naar IIM-Amedabad.
Video: Girl: Duke IIMA Camp. Whenever we see that IIMA, it was such a pride for us to go to that camp. Everybody was very friendly, especially I got a lot of friends. And I felt that my English has improved a lot going there and chatting with friends. There they met children who are with a different standard and a different mindset, a totally different society. I mingled with almost everyone. They were very friendly. I had very good friends there, who are from Delhi, who are from Mumbai. Even now we are in touch through Facebook.
Video: Meisje: IIM-Amedabad Camp: telkens als we IIM zien, was het zo een eer voor ons om naar dat kamp te gaan. We gingen naar daar. Iedereen was heel vriendelijk, vooral ik had veel vrienden. Mijn Engels ging erop vooruit door de gesprekken met vrienden. Daar ontmoetten ze kinderen met andere normen, een andere mentaliteit, een totaal verschillende gemeenschap. Ik ging met bijna iedereen om. Ze waren zeer vriendelijk. Ik had zeer goede vrienden daar, die uit Delhi en Mumbai komen. Zelfs nu nog houden we contact via Facebook.
After this Ahmedabad trip I've been like a totally different mingling with people and all of those. Before that I feel like I wasn't like this. I don't even mingle, or start speaking with someone so quickly. My accent with English improved a lot. And I learned football, volleyball, Frisbee, lots of games. And I wouldn't want to go to Bangalore. Let me stay here. Such beautiful food, I enjoyed it. It was so beautiful. I enjoyed eating food like [unclear] would come and ask me, "Yes ma'am, what you want?" It was so good to hear!
Na de Amedabad-trip was ik helemaal anders, mengde mij onder mensen enzovoort. Vroeger voelde ik mij anders. Ik maak niet zo gemakkelijk contact met anderen Mijn Engels accent is sterk verbeterd en ik heb voetbal en volleybal leren spelen, frisbee en nog veel andere spelletjes. Ik wilde niet naar Bangalore gaan. Laat mij hier blijven. Het is hier zo'n mooi voedsel. Ik heb ervan genoten. Het was zo mooi. Ik heb ervan genoten om zulk voedsel te eten. Ze kwamen me vragen: "Ja, mevrouw, wat wil je?" Het was zo goed om te horen!
(Laughter) (Applause)
(Gelach) (Applaus)
SB: This girl was working as a maid before she came to school. And today she wants to be a neurologist.
Dit meisje werkte als dienstbode voordat ze naar school kwam. Vandaag wil ze studeren voor neuroloog.
Our children are doing brilliantly in sports. They are really excelling. There is an inter-school athletic competition that is held every year in Bangalore, where 5,000 children participate from 140 best schools in the city. We've got the best school award for three years successively. And our children are coming back home with bags full of medals, with lots of admirers and friends. Last year there were a couple of kids from elite schools that came to ask for admissions in our school. We also have our very own dream team.
Onze kinderen doen het schitterend in sport. Ze blinken écht uit. Er is een inter-school-sportcompetitie die elk jaar gehouden wordt in Bangalore, waar 5000 kinderen aan deelnemen uit de 140 beste scholen in de stad. We hebben de prijs van de beste school drie jaar na elkaar gewonnen. En onze kinderen komen naar huis met tassen vol medailles, met veel bewonderaars en vrienden. Vorig jaar waren een paar kinderen uit de elite scholen die toestemming kwamen vragen om toegelaten te worden tot onze school. We hebben ook onze eigen droomteam.
Why is this happening? Why this confidence? Is it the exposure? We have professors from MIT, Berkeley, Stanford, Indian Institute of Science who come and teach our children lots of scientific formulas, experiments, much beyond the classroom. Art, music are considered therapy and mediums of expression. We also believe that it's the content that is more important. It is not the infrastructure, not the toilets, not the libraries, but it is what actually happens in this school that is more important. Creating an environment of learning, of inquiry, of exploration is what is true education.
Waarom gebeurt dit? Waarom dit vertrouwen? Is het de blootstelling? We hebben professoren van MIT, Berkeley, Stanford, het Indische wetenschappelijk instituut die komen om onze kinderen wetenschappelijke formules te leren, te experimenteren, ver buiten het klaslokaal. Kunst, muziek worden beschouwd als therapie en middelen tot expressie. We geloven ook dat het de inhoud is die belangrijker is dan de infrastructuur, niet de toiletten, niet de bibliotheek, maar wat echt gebeurt in deze school, dat is belangrijker. Een omgeving creëren van leren, vragen en ontdekken, dat is écht onderwijs.
When we started Parikrma we had no idea which direction we were taking. We didn't hire McKinsey to do a business plan. But we know for sure that what we want to do today is take one child at a time, not get bogged with numbers, and actually see the child complete the circle of life, and unleash his total potential. We do not believe in scale because we believe in quality, and scale and numbers will automatically happen. We have corporates that have stood behind us, and we are able to, now, open more schools. But we began with the idea of one child at a time.
Toen we Parikrma startten hadden we geen idee welke richting we zouden uitgaan. We huurden McKinsey niet in om een businessplan te maken. Maar we weten zeker wat we vandaag willen doen: één kind per keer nemen, niet verdrinken in de cijfers, en echt zien dat het kind zijn levenscirkel afmaakt, zijn volledige potentieel ontdekt. We geloven niet in kwantiteit want we geloven in kwaliteit, en kwantiteit en cijfers zullen automatisch komen. We hebben bedrijven gehad die achter ons stonden, waardoor we meer scholen kunnen openen. Maar we begonnen met de idee van één kind per keer.
This is five-year-old Parusharam. He was begging by a bus stop a few years ago, got picked up and is now in an orphanage, has been coming to school for the last four and a half months. He's in kindergarten. He has learned how to speak English. We have a model by which kids can speak English and understand English in three month's time. He can tell you stories in English of the thirsty crow, of the crocodile and of the giraffe. And if you ask him what he likes to do he will say, "I like sleeping. I like eating. I like playing." And if you ask him what he wants to do, he will say, "I want to horsing." Now, "horsing" is going for a horse ride. So, Parusharam comes to my office every day. He comes for a tummy rub, because he believes that will give me luck. (Laughter)
Dit is de vijfjarige Parusharam. Hij bedelde aan een bushalte, een paar jaar geleden, werd opgepikt en zit nu in een weeshuis. Hij komt nu al vier en een halve maand naar school. Hij zit in de kleuterschool. Hij heeft Engels leren spreken. We hebben een model waardoor kinderen Engels kunnen spreken en verstaan in drie maanden tijd. Hij kan verhalen vertellen, in het Engels, van de dorstige kraai, van de krokodil, en van de giraf. Als je hem vraagt waar hij van houdt, zal hij zeggen: "Ik houd van slapen. Ik houd van eten. Ik houd van spelen." En als je hem vraagt wat hij wil doen zal hij zeggen: "Ik hou van 'horsing'." "Horsing" wil zeggen op een paard rijden. Parusharam komt elke dag naar mijn kantoor. Hij komt voor een streling over de buik, omdat hij denkt dat mij dit geluk zal brengen.
When I started Parikrma I began with a great deal of arrogance of transforming the world. But today I have been transformed. I have been changed with my children. I've learned so much from them: love, compassion, imagination and such creativity. Parusharam is Parikrma with a simple beginning but a long way to go. I promise you, Parusharam will speak in the TED conference a few years from now. Thank you. (Applause)
Toen ik Parikrma startte, begon ik met een grote arrogantie om de wereld te transformeren. Vandaag ben ik getransformeerd. Ik ben veranderd samen met mijn kinderen. Ik heb zoveel van hen geleerd, liefde, mededogen, verbeelding, en zoveel creativiteit. Parusharam is Parikrma met een klein begin maar met nog een lange weg te gaan. Ik beloof je, Parusharam zal binnen een paar jaar op de TED-conferentie spreken. Dank je wel. (Applaus)